الشاعر الإسباني فرانسيسكو سولير: تأخرتُ في نشر أعمالي بسبب كرة القدم
تاريخ النشر: 29th, January 2025 GMT
احتضنت "قاعة الشعر"؛ في "بلازا 1"؛ بمعرض الكتاب ، ندوة شعرية حوارية للشاعر الإسباني "فرانسيسكو سولير"، أدارتها الكاتبة والمترجمة أسماء عبد الناصر؛ وسط حضور لافت. وذلك في إطار فعاليات معرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته الـ56.
وفي تقديمها للندوة، أشارت أسماء عبد الناصر؛ إلى اهتمام "سولير" العميق بالثقافة العربية، مشيرةً إلى أن حضوره إلى القاهرة يأتي لتقديم أنطولوجيته الخاصة بالشعر العربي؛ وأوضحت أن "سولير"، المنتمي إلى جيل الثمانينيات، تأخر في نشر أعماله الشعرية؛ رغم كونه من أبرز الأصوات الشعرية في إسبانيا، حيث أصدر مجموعته الشعرية الأولى عام 1969، ليصبح لاحقًا أحد الأسماء البارزة في المشهد الشعري الإسباني المعاصر.
ومن جانبه، أرجع "سولير" سبب تأخره في نشر أعماله؛ إلى انشغاله لسنوات طويلة بالعمل كمدرب لكرة القدم. وقال مازحًا: "حين يسألني أحد كيف أكتب الشعر، أجيب دائمًا بأنني لا أعرف، وليس لدي أسباب محددة تدفعني إلى الكتابة؛ ربما لأن الشعر جزء من تكويني، أو لأنه يمتلك القدرة على التعبير عن معاناة الناس وقضاياهم، بل وخلاصهم أحيانًا"؛ مشيرًا إلى أنه في عام 2016 كتب قصيدة عن فلسطين، قرأها هناك بدعوة من السلطة الفلسطينية، وقد ترجمها إلى العربية الشاعر والمترجم المغربي محمد أحمد بنيس.
كما ألقى خلال الندوة قصيدته "اليتيم"، التي كتبها بعد سفر ابنه للعيش في مدينة أخرى، إلى جانب عدد من قصائده، من بينها "جئت إلى العالم".
وتحدث "سولير" عن تجربته الشعرية التي قادته إلى زيارة العديد من بلدان العالم، حيث خلص إلى أن البشر يتشاركون رؤى متشابهة إلى حد كبير، مع استثناء قلة قليلة تخرج عن السياق العام.
وفي مداخلة له، أكد الشاعر أحمد الشهاوي؛ أنه راجع مختارات "سولير" الشعرية، التي صدرت عن دار نشر مصرية، مشيرًا إلى أن علاقته به تمتد عبر رحلات شعرية عديدة، وواصفًا إياه بالشاعر الإنساني بامتياز؛ وأن المختارات الشعرية ل"سولير" كان من المفترض أن تصدر عن الهيئة العامة المصرية للكتاب، لكنها نُشرت عبر دار نشر أخرى، وقد تولى ترجمتها إلى العربية الشاعر المغربي محمد أحمد بنيس.
وأشار الشهاوي؛ إلى أن "سولير" ليس مجرد شاعر إسباني، بل هو متفاعل مع المشهد الشعري العالمي، حيث يستخدم تقنيات شعرية تستدعي بعض الشعراء الذين أحبهم في قصائده، واختتم حديثه بالقول: "بصفتي المراجع لمختاراته الشعرية، اضطررت إلى حذف إحدى القصائد، إذ لم تكن مناسبة لتقاليد مؤسسة الهيئة الشعرية".
المصدر: صدى البلد
كلمات دلالية: معرض القاهرة الدولي للكتاب قاعة الشعر المزيد
إقرأ أيضاً:
نيمار: كنت سأنضم لبايرن ميونخ بسبب غوارديولا
أكد نجم كرة القدم البرازيلي، نيمار جونيور، أنه كان بإمكانه أن ينتهي به المطاف بالانضمام لصفوف بايرن ميونخ الألماني بدلاً من برشلونة الإسباني عام 2013، بسبب المدرب بيب غوارديولا.
قال نيمار في بودكاست بودباه: "غوارديولا زارني عند منتصف الليل في إحدى ليالي يناير (كانون الثاني) 2013، عندما كانا في حفل الاتحاد الدولي لكرة القدم بمدينة زيورخ السويسرية".
وأشار نيمار إلى أن والده وغوارديولا ومترجم حضروا الحفل، مؤكداً أن بيب جلس في غرفته، وقال إنه يريدني ضمن فريقه.
برشلونة يبدأ محادثات ضم نيمار - موقع 24كشفت تقارير إعلامية إنجليزية عن مفاجأة مدوية بشأن سوق انتقالات برشلونة عقب نهاية الموسم الجاري.وأوضح لاعب سانتوس البرازيلي الحالي: "جلس هناك ومعه جهاز كمبيوتر محمول وقطع من الورق وأراني بالتفصيل كيف يريد أن يسمح لي باللعب؟، وقال إنه إذا لم أسجل 60 هدفاً في عام واحد فسوف يغير اسمه".
وعقد اللقاء خلال إجازة غوارديولا بعد مغادرته برشلونة عام 2012، وقبل أن يبدأ العمل مع بايرن في العام التالي، وأشار نيمار إلى أن المدرب الإسباني لم يكشف له على الفور أنه وقع بالفعل مع بايرن.
وتابع: "كنت على وشك الانضمام لبايرن بسبب غوارديولا".
وقرر نيمار في النهاية الرحيل عن نادي سانتوس البرازيلي والانضمام إلى برشلونة في عام 2013، لأنه كان حلمه أن يلعب إلى جوار ليونيل ميسي.
وأمضى نيمار أربع أعوام ضمن صفوف برشلونة قبل انتقاله إلى باريس سان جيرمان الفرنسي في صفقة قياسية عالمية، لكنه عاد الآن مرة أخرى إلى سانتوس بعد عامين داهمته خلالها لعنة الإصابات في فريق الهلال السعودي.
يذكر أن غوارديولا تولى تدريب بايرن ميونخ ما بين عامي 2013 و2016، ثم أصبح مديراً فنياً لمانشستر سيتي الإنجليزي منذ ذلك الحين.