انطلاق الترشيحات لجائزة أفضل باحث عربي متميز والمجلة العربية المتميزة 2025
تاريخ النشر: 27th, January 2025 GMT
ينظم معامل التأثير العربي بالتعاون مع اتحاد الجامعات العربية واتحاد مجالس البحث العلمي العربي جائزة "أفضل باحث عربي متميز"، وجائزة المجلة العربية المتميزة والتي سيتم منحها ضمن فعاليات المؤتمر الدولي العاشر لمعامل التأثير العربي، المزمع انعقاده في الفترة من 2 إلى 5 مايو 2025. بجامعة الملك خالد بالمملكة العربية السعودية .
وبالإمكان الترشح لجائزة الباحث العربي المتميز لعام 2025 من خلال تعبئة النماذج التالية:
نموذج الترشيح لجائزة باحث عربي متميز.
نموذج الترشيح لجائزة المجلة العربية المتميزة.
علماً بأن آخر موعد لتلقي الترشيحات هو 2025/04/01.
مكونات الجائزة:
-شهادة تتضمن اسم الجائزة واسم المجلة الفائزة.
-درع يحمل اسم الجائزة وشعارها.
إذا استحق الجائزة الواحدة فائزان، يمنح كل منهما شهادة ودرعاً.
تعلن أسماء الفائزين بالجائزة بالوسائل المناسبة، وذلك في موعد تحدده اداره المؤتمر كل عام ويقام حفل خاص لمنح الجائزة في أثناء حفل الإفتتاح.
يمكن للراغبين في الترشح للجائزة الدخول على الرابط التالي: وتعبئة البيانات
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScq-BQpwrb2Q-bQEUpdvKcOq_qEVR8etJm6yCZiFOzkLkUGFg/viewform?fbclid=IwY2xjawIEAPNleHRuA2FlbQIxMAABHb6x_bRdCNATGYDKwEQ74ZZp0NjFISiR26lUYs7-Ma6dVb0qTXjBlzL-aQ_aem_G8kSZzlNwB0YeaykVUUTEw
وللتقدم على قاعدة بيانات الجامعة لجوائز الجامعة يتم التعبئة للرابط
https://staff.asu.edu.eg/ar/award-apply
للتواصل مع مكتب الجوائز بجامعة عين شمس وتقديم الدعم الفني عبر البريد الإليكتروني:
[email protected]
المصدر: صدى البلد
كلمات دلالية: اتحاد الجامعات العربية اتحاد مجالس البحث العلمي العربي المزيد
إقرأ أيضاً:
جائزة البوكر الدولية 2025: أي الروايات ستتوج بالأفضل؟
كشفت جائزة البوكر الدولية عن قائمتها الطويلة لعام 2025، مقدمةً مجموعة من الأعمال الأدبية التي تعكس التنوع الثقافي والفكري حول العالم، من حكايات الاختفاء الفلسطيني إلى أول ترجمة إنجليزية لرواية كلاسيكية كويرية من هولندا.
وتكرم الجائزة، التي أُطلقت عام 2005، الأعمال الروائية الطويلة المترجمة إلى الإنجليزية، مع تكريم متساوٍ لكل من الكاتب الأصلي والمترجم، مما يعزز من مكانتها كإحدى الجوائز الأدبية الأهم عالميًا.
وقد تلقت الجائزة هذا العام، 154 عملًا من مختلف أنحاء العالم، وتم اختيار القائمة الطويلة من قِبل لجنة تحكيم تضم شخصيات أدبية بارزة، برئاسة الكاتب ماكس بورتر، إلى جانب الشاعر والمخرج كاليب فيمي، والكاتبة سنا جويل، والمترجم أنطون هور، والمغنية وكاتبة الأغاني بيث أورتون. وأسفرت عملية الاختيار عن قائمة متنوعة تشمل كتّابًا من 15 جنسية عبر خمس قارات، كما شهدت الجائزة لأول مرة مشاركة أعمال مترجمة من اللغتين الكانادية والرومانية.
ويشكل إدراج الروايات الكويرية في القائمة الطويلة لهذا العام خطوة تعكس التحولات في عالم النشر والترجمة، حيث تضيء على قضايا الهوية والانتماء بطرق غير تقليدية. رواية "في جنون امرأة" للكاتبة أستريد رومر، التي نُشرت لأول مرة عام 1982، لم تُترجم إلى الإنجليزية سوى هذا العام، وهي تسرد رحلة امرأة تواجه القيود الاجتماعية بحثًا عن الحرية، في تجربة أدبية تمزج بين المشاعر الحميمية والسياسة، ما يجعلها شهادة على التحولات الفكرية والإنسانية.
ما القادم؟من المقرر الإعلان عن القائمة القصيرة في 8 أبريل/ نيسان، حيث سيحصل المؤلفون والمترجمون الستة المختارون على جائزة قدرها 5 آلاف جنيه إسترليني (حوالي 6 آلاف يورو) لكل منهم. أما الفائز النهائي، فسيتم الكشف عنه في 20 مايو/ أيار خلال حفل في متحف "تيت مودرن" بلندن، حيث سيحصل على الجائزة الكبرى البالغة 50 ألف جنيه إسترليني (حوالي 60 ألف يورو)، تُقسم بالتساوي بين الكاتب والمترجم.
Go to accessibility shortcutsشارك هذا المقالمحادثة مواضيع إضافية استكشف الساحة الأدبية في قطر من خلال عدسة إبداعية انطلق في العالم المثير للساحة الأدبية في قطر، بمكتباتها الحديثة واستخدامها الفريد للخط العربي اليابان: فائزة بجائزة أدبية مرموقة تكشف أنها اعتمدت على الذكاء الاصطناعي في كتابة روايتها لغاتالمملكة المتحدةأدبجائزةكتب