تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق

بالتزامن مع انطلاق الدورة الـ 56 لمعرض القاهرة الدولي للكتاب، والذي انطلقت فعالياته أمس الخميس بمركز مصر للمؤتمرات والمعارض الدولية، وتستمر حتى 6 فبراير المقبل، يبدأ صالون "صفصافة" للكتاب أولى فعالياته المصاحبة للمعرض بإطلاق النسخة العربية لرواية "لانا تكتشف تاريخ سيوة"، للكاتبة الفرنسية بسكال بيلامي، والتي ترجمتها إلى العربية بسنت عادل؛ وذلك في السادسة والنصف مساء الغد السبت بمقر الدار بوسط القاهرة.


تحكي الرواية عن الطفلة لانا التي تستقل بصحبة جدتها الطائرة من مطار نانت بفرنسا لتمضي إجازتها بمصر حيث يقيم جدها وجدتها منذ سنوات طويلة في واحة سيوة، الواقعة في الصحراء غرب النيل. هناك، تمضي الطفلة وقتها بين قراءة الكتب الموجودة بمكتبة جدها وزيارة الأماكن التاريخية. من خلال تلك الزيارات سوف تتعرف على الأحداث التاريخية التي جرت في هذا المكان على مر السنين؛ بينما تدون لانا كل المعلومات التي تعرفها لتكتب بحثا تقدمه لمدرس مادة التاريخ بالمدرسة.
يذكر أن بسكال بيلامي هي كاتبة فرنسية نشأت في لاروشيل، وهي حاصلة على درجة الدكتوراه في مجال الروبوتات، وبعيدا عن كتابة الأدب، تعمل في المجال الصناعي.

المصدر: البوابة نيوز

كلمات دلالية: النسخة العربية معرض القاهرة الدولي للكتاب صفصافة

إقرأ أيضاً:

مجمع الملك سلمان العالمي للغة العربية يشارك في معرض القاهرة الدولي للكتاب

شارك مجمع الملك سلمان العالمي للغة العربية في “معرض القاهرة الدولي للكتاب 2025″، الذي تستمر فعالياته من 23 يناير إلى 5 فبراير، ضمن الجناح الموحد للمملكة العربية السعودية الذي تشرف عليه “هيئة الأدب والنشر والترجمة”.
وتأتي المشاركة في إطار رؤية المجمع لتعزيز مكانة اللغة العربية، ودعم منظومة المحتوى الثقافي العربي، وإبراز جهوده في مجال النشر العلمي.
ويستعرض المجمع في مشاركته سلسلة إصداراته التي تتجاوز 300 إصدار رقمي ومطبوع، منها “45” إصدارًا حديثًا، تغطي مجالات التخطيط والسياسة اللغوية، والحوسبة اللغوية، والبرامج التعليمية، والبرامج الثقافية.. وهو ما يعكس التزامه بإثراء المكتبة العربية بمصادر معرفية متخصصة، تخدم الباحثين والمهتمين باللغة العربية، وتدعم تطورها في جميع القطاعات.
وتهدف مشاركة المجمع إلى تسليط الضوء على الجهود المبذولة في تطوير المحتوى اللغوي وحضور اللغة العربية في المجالات البحثية والتعليمية والثقافية، كما تسعى إلى إبراز دور المجمع في تحقيق مرجعية عالمية في المدونات اللغوية.
يذكر أن المجمع شارك في العديد من معارض الكتاب المحلية والدولية ساعيًا إلى تحقيق أهدافه الاستراتيجية الرامية إلى تعزيز الهوية اللغوية، وتقديم محتوى لغوي يواكب التطورات الحديثة، ويثري المكتبة العربية بأدوات معرفية مبتكرة، تدعم التعاون الثقافي العربي.

مقالات مشابهة

  • معرض القاهرة للكتاب يناقش دور اللغة العربية وتأثير التعددية الثقافية على الأدب الأفريقي
  • خير صديق.. محطات مضيئة في تاريخ «القاهرة الدولي للكتاب»
  • معرض القاهرة للكتاب يناقش الأدب اليوناني وترجمته إلى العربية
  • أثر اللغة العربية على الثقافة الأفريقية فى نقاشات معرض القاهرة للكتاب 2025
  • معرض القاهرة للكتاب يناقش أثر اللغة العربية على الثقافة الأفريقية
  • «أبوظبي للغة العربية» يطرح برنامجاً ثقافياً متكاملاً في «القاهرة الدولي للكتاب»
  • «أبوظبي للغة العربية» في «القاهرة للكتاب» بـ 600 عنوان
  • مجمع الملك سلمان العالمي للغة العربية يشارك في معرض القاهرة الدولي للكتاب
  • وزير الثقافة يزور جناح المملكة العربية السعودية بمعرض القاهرة للكتاب.. صور