رئيس الدولة يصدر مرسوماً بتعيين أحمد راشد النيادي مديراً عاماً لـ «الشؤون الإسلامية»
تاريخ النشر: 16th, January 2025 GMT
أبوظبي - "الخليج"
أصدر صاحب السمو الشيخ محمد بن زايد آل نهيان، رئيس الدولة حفظه الله، مرسوماً اتحادياً بتعيين أحمد راشد سعيد النيادي مديراً عاماً للهيئة العامة للشؤون الإسلامية والأوقاف والزكاة، بدرجة وكيل وزارة.
وشغل أحمد النيادي عدداً من المناصب القيادية في قطاعات مختلفة، منها منصب المدير التنفيذي لقطاع الخدمات المساندة بالهيئة العامة للشؤون الإسلامية والأوقاف والزكاة، ومدير إدارة المناقصات والعقود بدائرة التخطيط العمراني والبلديات - أبوظبي، ورئيس قسم الشؤون القانونية بدائرة الصحة - أبوظبي.
والنيادي حاصل على درجة الماجستير في القانون من أكاديمية شرطة دبي، ودرجة البكالوريوس في الشريعة والقانون من جامعة الإمارات العربية المتحدة في عام 2001.
المصدر: صحيفة الخليج
كلمات دلالية: فيديوهات سمو الشيخ محمد بن زايد الإمارات رئيس الدولة
إقرأ أيضاً:
"أبوظبي للغة العربية" يصدر "الحلوى والسكاكر: تاريخ عالمي"
صدر عن مركز أبوظبي للغة العربية، مؤخراً ضمن مشروع "كلمة" للترجمة كتاب "الحلوى والسكاكر: تاريخ عالمي" للكاتبة لورا ماسون، نقله إلى العربية أحمد سالم درويش، وراجعه الدكتور يوسف حمدان.
يتكون الكتاب من 6 فصول يقدم خلالها نظرة شاملة ومكثفة للحلويات حول العالم، ويتناول نشأتها، وتنوعها وعلاقتها بالثقافات المختلفة والمناطق الجغرافية، كما يستعرض أسماءها وتطورها، وصناعتها، وارتباطاتها بالأعياد والمناسبات والمهرجانات الكبرى.ويضيء الكتاب الصادر عن مركز أبوظبي للغة العربية على مواد صناعة الحلويات، ويقدم مرجعية تاريخية عن أقدم الحلويات، وتطورها، وأهم مصانع الحلوى، وشركاتها، وعمليات الاستحواذ والاندماج التي لحقت بهذه الصناعة وصولاً إلى الكيانات الكبرى، وذلك ضمن رحلة ماتعة في عوالم هذه الصناعة العالمية.
ويوضح الفصل الأول من الكتاب الأصول التاريخية للمفردات الإنجليزية المستخدمة للإشارة إلى الحلوى والسكاكر، المشتقة من كلمات قديمة تطورت عبر الزمان وشاع استخدامها، ما يجعله مرجعية لغوية مهمة حول هذه المادة، ليتطرق بعد ذلك إلى الأسماء الجمعية والمصطلحات الشهيرة الخاصة بالحلويات في دول مختلفة، مثل، الهند، والصين، واليابان، في إشارة إلى تأثير الدول الاستعمارية على انتقال الحلوى من دولة إلى أخرى، مستعرضاً الأسباب وراء تفضيل الحلويات لدى غالبية البشر على اختلاف مرجعياتهم الثقافية والاجتماعية.
أما الفصل الثاني فيستكشف مادة السكر أساس صناعة الحلويات، ويتناول حلوى سكر النبات؛ أول حلوى مصنوعة من السكر في التاريخ، وتغوص في صناعتها ومسمياتها المتنوعة لدى الثقافات المختلفة، لتستكمل رحلتها حول الكيفية التي يُعالج بها السكر لصنع حلوى السكر المغلي والكراميل والسكاكر الكريمية وحلوى اللوز (الفوندان) والتوفي والتافي ومجسمات السكر المصبوب وحلويات السكر المسحوب، وغيرها من الحلويات التي يُعدُّ شراب السكر المغلي أساساً لها.
ويتحدث الفصل الثالث عن أنواع الحلوى السكرية، التي يستخدم فيها الشراب السكري أساسا مع مكونات أخرى لإنتاج حلويات متنوعة، بما فيها النوجا والحلاوة الطحينية والمربى، ويدخل في مقارنات تفصيلية حول صناعة الحلويات مثل الحبوب الملبسة بالسكر؛ وشرح ماهيتها، وآلية الأواني الدوارة التي تستخدم في صناعتها، إضافة إلى خلطات أخرى من الحلويات التي يتم إنتاجها من مزيج الحليب مع السكر المغلي، مثل دولسي دي ليتشي، والاستخدامات التي تدخل فيها.
وفي الفصل الرابع يظهر الكتاب حلويات أكثر تطوراً، وغرابة، مثل تريونفي دي تافولا ومآدب الكولازيوني والعروض المعمارية من منحوتات السكر، ويتطرق إلى عجينة السكر واستخداماتها لتضفي رونقاً خاصاً على الأطعمة الحلوة، وتوثق لأنواع الحلويات المميزة لثقافات بعينها، مثل حلوى هيجاشي في اليابان والشربات في تركيا، وصولاً إلى أنواع العلكة وحلوى العرقسوس.
ويبين الفصل الخامس تحول صناعة الحلوى إلى المجال الاقتصادي والصناعي الاحترافي؛ فيستعرض أبرز العلامات التجارية الخاصة بالحلوى حول العالم، ومصنعيها، وفي الفصل الختامي، يستعرض الكتاب المهرجانات والاحتفالات الكبرى حول العالم، بما فيها الكريسماس وعيد الفطر ومهرجان ديوالي ويوم الموتى المكسيكي، والحلويات المتنوعة المميزة لكل منها، ما ينقله من كتاب خاص بالحلوى إلى وثيقة تاريخية مهمة تتناول حضارات الشعوب وعاداتها.