بدء تطوير الطريق الدولي القديم وادي فيران – طور سيناء
تاريخ النشر: 19th, August 2023 GMT
قال اللواء خالد فودة، محافظ جنوب سيناء، إنه جرى البدء في تطوير الطريق الدولي القديم "الساحلي" بطول 65 كيلو متر.
بدء من كمين وادي فيران حتى مدخل مدينة طور سيناء، للحد من الحوادث، وذلك بناءً على الطلب الإحاطة المقدم من النائب سيد عوض، عضو مجلس النواب بالمحافظة، بصيانة هذا الطريق.
وأوضح المحافظ أنه من المقرر أن يجري تطوير الطريق على مرحلتين، الأولى لمسافة 27 كيلو بداية من كمين فيران المنطقة "صفر" حتى الكيلو 27، والثانية بداية من منطقة الكيلو 27 حتى مدخل المدينة، مؤكدًا أن أعمال التطوير تجري بالطريق دون غلقه من خلال عمل تحويلات مرورية حتى تسير حركة المرور عليه بشكل طبيعي.
كما تم الموافقة على طلب النائب سيد عوض، عضو مجلس النواب، الخاص بتطوير الطريق الدولي القديم "الساحلي" بداية من مدينة رأس سدر حتى نهاية قرية أبوصويرة بطول 8 كيلو مترات، ومن المقرر أن تتضمن أعمال التطوير ربط الطريق القديم بالطريق الدولي الجديد، إضافة إلى إنشاء حارة بطيئة بطول المنطقة المقرر تطويرها
المصدر: بوابة الوفد
كلمات دلالية: اللواء خالد فودة محافظ محافظ جنوب سيناء حركة المرور الطريق الدولى أعمال التطوير جنوب سيناء مجلس النواب طور سيناء تحويلات مرورية تطوير الطريق الدولي الطریق الدولی
إقرأ أيضاً:
“نيان دي ران” حكايات من السودان القديم
كلام الناس
نورالدين مدني
noradin@msn.com
*أهداني صديقي الدبلوماسي والكاتب الصحفي قير تور كتابه "نيان دي ران" الرواية التي قال في مقمتها أنه إستفاد في كتابتها من التراث والقيم الأخلاقية التي عاش في كنفها.
*ينبغي علي أن أذكركم بأن قير تور كان أحد كتاب (السوداني ) الراتبين وله عمود يومي بإسم "لويل كودو" ومعناه في لغة الدينكا "طالب بحقوقك"، وأنه كان سفيرا بوزارة الخارجة السودانية، وكان يعمل في سفارة السودان بالممكة العربية السعودية قبل قيام دولة جنوب السودان، وأنه وحدوي وقلبه معلق بالسودان القديم الذي أمضى فيه جانباً كبيراً من حياته الدراسية والمهنية بين أترابه وعلى ترابه.
*عندما كان يكتب معنا في السوداني قرر إشهار إسلامه، وذهب معنا إلى مسجد الأكاديمية العليا للقوات المسلحة، وأشهر إسلامه على يد إمام الجامع عقب صلاة الجمعة، لذلك لم يكن من المستغرب أن يبدأ روايته بحكاية بعنوان " المنقذ هو الله".
*بعد أن حكى لنا بعض الحكايات المأخوذة من تراث الدينكا، حدثنا عن حكاية إسمه وأنه يفخر بأن ميلاد أبيه إرتبط بالزعيم الروحي للقبيلة شيردينق، وأنه من إختار أسم أبيه وأسمه، وقال إن قير تعني الغبار الكثيف الذي سببته حركة الماشية في يوم ميلاد والده الذي أسماه أتور ويعني الغبار أيضاً .
*ينتقل بنا قير تور إلى حكاية أقرب للأساطير ترمز إلى وحدة الوجود وإنتقال الصفات من الحيوانات إلى البشر، خلال حكايته عن "أفيو" وحيده أبيها الذي تقدم له أربعة شبان لخطبتها وأحضروا معهم مهورهم من الأبقار ، إحتار الأب وسأل الله أن يلهمه القرارالصواب، وفي أثناء نومه سمع صوتاً ينصحه بأن تبيت ابنته مع ثلاثة حيوانات، الحمار والبقرة والكلب، ونفذ الوصية ليفاجأ في الصباح بوجود ثلاثة بنات طبق الأصل من إبنته أفيو ،ويحكي لنا فيما بعد كيف أن كل واحدة منهن اكتسبت صفات وطباع حيوان من الحيوانات الثلاثة.
*في ختام الروية يقف بنا قير تورعند مشاهد من الحياة في واوفي عام 1964م، ويحكي لنا كيف كان بعض أبناء الجنوب كانوا يعيشون بين نارين ، بين سندان الحكومة ومطرقة حملة السلاح، لذلك يقول قير عن هذه الحقبة: لا نستطيع وصف القادة الشماليين الذين كانوا في الجيش بالجنوب، كلهم بالسيئين، فقد كانت المعلومات تصلهم من بعض الجنوبين أنفسهم.
*فجأة يقول على لسان الأب : الأفضل لك السكوت، فأنت تريد جر الأطفال للسياسة، وما خرب بلدنا إلا أفعال الساسة، لهذا عاد السفير قير تور مرة أخرى لسرد حكاياته التراثية التي لاتخلو من دروس وعبر.