أصدر مكتب الأوقاف والإرشاد، في شبوة تعميمًا جديدًا ينظم عمل مراكز التداوي بالقرآن الكريم، تماشيًا مع الضوابط الشرعية والرقابية.

 

وتضمن التعميم الموجه مدير عام الأوقاف والإرشاد، منع لمس المريضات أثناء القراءة، وعدم الخلوة بهن، وتقليل الحديث معهن أثناء جلسات العلاج بالإضافة لمنع بيع المنتجات الجنسية.

 

ووفقا لتصريحات مدير أوقاف عتق عبدالعزيز بن صائل، فقد أشار إلى رصد مخالفات شرعية وطبية في بعض المراكز، وتم اتخاذ الإجراءات القانونية المناسبة بحق المخالفين، لضمان الالتزام بالمعايير الشرعية والمهنية.

 

ودعا بن صائل، وزارة الأوقاف إلى إنشاء معاهد متخصصة لتخريج معالجين مؤهلين في العلاج بالقرآن الكريم، إلى جانب سن قوانين وتشريعات صارمة لمنع ممارسة الشعوذة والدجل.

 

كما طالب بتشكيل لجان علمية لتقييم المتقدمين لمزاولة المهنة، وتطوير المعايير المهنية الخاصة بهذا المجال.


المصدر: الموقع بوست

كلمات دلالية: شبوة عتق التداوي بالقرآن الرقية اليمن

إقرأ أيضاً:

التوفيق: وزارة الأوقاف تعمل حاليا على ترجمة معانى القرآن الكريم إلى الأمازيغية

قال أحمد التوفيق وزير الأاوقاف والشؤون الإسلامية، إنه يتم حاليا الاعتكاف على ترجمة معانى القرآن الكريم إلى الأمازيغية، ودراسة إمكانية جدولة لتأهيل أئمة المساجد فى إطار خطة ميثاق العلماء باللغة الأمازيغية يشرف عليها علماء ناطقون بها، بتنسيق مع الأمانة العامة للمجلس العلمى الأعلى ».
وتحدث التوفيق في جوابه على سؤال كتابي لادريس السنتيسي عضو الفريق الحركي بمجلس النواب، حول « تفعيل الطابع الرسمي للأمازيغية على مستوى قطاع الأوقاف والشؤون الإسلامية »، عن « إدراج اللغة الأمازيغية كمادة تدرس بمعهد محمد السادس لتكوين الأئمة المرشدين والمرشدات وبالطور الابتدائي العتيق »، مؤكدا أن « الوزارة ستعمل على مواصلة الجهود لاستكمال تفعيل المقتضيات الدستورية والقانونية ذات الصلة بالأمازيغية وتثمين هذا الموروث الحضاري الثقافي المشترك بين كل المغاربة ».
ويرى الوزير أن « تنزيل المخطط الحكومي المندمج لتفعيل الطابع الرسمي للأمازيغية وإدماجها في الإدارة، تضمن مجموعة من التدابير والإجراءات التي من شأنها تعزيز استعمال هذه اللغة وتيسير ولوج المرتفقين الناطقين بها إلى الخدمات التي يقدمها قطاع الأوقاف والشؤون الاسلامية ».
وأفاد الوزير أن « من أهم هذه الإجراءات حصر عدد الأطر القانونية الملمة بالأمازيغية والتحضير لتكوين هذه الأطر وتعميق معرفتهم بها، وقد تم في هذا الصدد عقد اجتماع مع إدارة المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية لتحديد كيفيات تنزيل الإجراء المذكور، كما عملت الوزارة على إدراج اللغة الأمازيغية في اللوحات وعلامات التشوير بالإدارة المركزية والمصالح الخارجية وبمقرات الإدارات والمؤسسات التابعة لها ».
وشدد المسؤول الحكومي، على أن وزارته « أدمجت منذ سنوات، اللغة الامازيغية في تأطير وتوعية الحجاج من خلال إعداد منتجات توجيهية وإرشادية وبرامج ووصلات إعلامية لمراحل الحج ».

كلمات دلالية الأمازيغية، القرآن الكريم، أحمد التوفيق، وزارة الاوقاف

مقالات مشابهة

  • أول تحرك حكومي في اليمن لضبط مراكز التداوي بالقرآن الكريم وتوجيهات بأربعة شروط هامة لمعالجي النساء
  • علماء الأزهر يكتشفون خطأً في «ميتا» متعلق «بالقرآن الكريم»
  • مدير أوقاف أسوان يتابع سير العمل بمركز إعداد محفظي القرآن الكريم
  • مدير الجامع الأزهر يتفقد سير الدراسة برواق العلوم الشرعية بالإسكندرية
  • وزير الأوقاف يترأس اجتماعاً لمجلس المعهد العالي للتوجيه والإرشاد
  • وزير الأوقاف يرأس اجتماعا لمجلس المعهد العالي للتوجيه والإرشاد
  • معلومات الوزراء يصدر مستقبل مراكز الفكر في عصر الذكاء الاصطناعي
  • التوفيق: وزارة الأوقاف تعمل حاليا على ترجمة معانى القرآن الكريم إلى الأمازيغية
  • «الأوقاف» تكرم 300 من حفظة القرآن الكريم في محافظة مطروح