البورصة تتابع التزام الشركات المقيدة بالإفصاح المتزامن بـ«العربية» و«الإنجليزية»
تاريخ النشر: 16th, August 2023 GMT
تواصل البورصة المصرية جهودها لتحفيز الاستثمار المؤسسي وتشجيع الاستثمار الأجنبي، وحرصا منها على تمكين المستثمر الأجنبي من الحصول على المعلومة في ذات توقيت نشرها باللغة العربية بما يضمن له معاملة عادلة وفقا لأعراف أسواق المال الدولية، تواصلت البورصة المصرية مع الشركات المقيدة التي تبلغ إيراداتها السنوية ملياري جنيه أو أكثر، لضمان التزام الشركات بالإفصاح المتزامن باللغتين العربية والإنجليزية تنفيذا للمادة 27 من قواعد قيد وشطب الأوراق المالية الصادر بتعديلها قرار مجلس إدارة الهيئة العامة للرقابة المالية رقم 149 لسنة 2022.
وبلغ متوسط نسبة الشركات التي انتهت من الإفصاح المتزامن عن القوائم المالية باللغتين العربية والإنجليزية، وكذلك الإفصاحات الأخرى، نحو 85% من الشركات المستهدفة.
أهمية إعداد القوائم المالية باللغتين العربية والإنجليزيةوأكدت البورصة المصرية، أهمية أن تبدأ الشركات بالتنسيق مع مراقبي الحسابات، والعمل على إعداد القوائم المالية باللغتين العربية والإنجليزية وإرسالها للبورصة بشكل متزامن وفقا للقواعد المرعية، كما تشير البورصة إلى أنّ إغفال الشركات للإفصاح باللغة الإنجليزية قد يعرضها للخروج من دائرة اهتمام ومتابعة المؤسسات الاستثمارية الدولية، لذلك تساعد البورصة الشركات التي لم تلتزم بالمادة 27 من قواعد القيد على القيام بالإفصاحات المتزامنة تحقيقا للمزيد من الشفافية ورفعا لجودة الإفصاح من الشركات المقيدة بما يعمل على تنمية واستقرار سوق رأس المال.
المصدر: الوطن
كلمات دلالية: البورصة المصرية البورصة الاستثمار باللغتین العربیة والإنجلیزیة القوائم المالیة
إقرأ أيضاً:
انطلاق المؤتمر الدولي الخامس لقسم اللغة الإنجليزية بألسن عين شمس.. اليوم
تنظم كلية الألسن بجامعة عين شمس فعاليات المؤتمر الدولى الخامس لقسم اللغة الإنجليزية بالكلية، تحت عنوان " التقاطعية فى الأدب واللغة والترجمة "، ويقام المؤتمر تحت رعاية الدكتور محمد ضياء زين العابدين، رئيس الجامعة، والدكتورة أمانى أسامة كامل، نائب رئيس الجامعة للدراسات العليا والبحوث، و الدكتورة سلوى رشاد، عميد الكلية، والدكتور أشرف عطية وكيل الكلية للدراسات العليا والبحوث، وبحضور الدكتور فدوى كمال عبد الرحمن، مقرر المؤتمر، وذلك في تمام العاشرة من صباح اليوم الإثنين الموافق ٧ أبريل ٢٠٢٥، صرح بذلك الدكتورة سلوى رشاد، عميد الكلية.
وأوضحت أ.د.فدوى كمال عبد الرحمن، مقرر المؤتمر أن المؤتمر يستضيف مشاركين من الجامعات المصرية كافة ومن الجامعات العربية فى العراق والأردن ومن جامعة هونج كونج بالصين. كما يستضيف متحدثين رئيسيين متميزين من الولايات المتحدة الأمريكية ومن المملكة المتحدة ومن أسبانيا ومن جامعة القاهرة. يتضمن المؤتمر كذلك ندوات متخصصة فى استخدام الذكاء الاصطناعى فى الترجمة يتحدث من خلالها محمود عبد العاطى محمد كبير مترجمى اللغة العربية بالبنك الدولى وسامح الشرقاوى المترجم والمدرب الدولى الحائز على شهادة الأيزو فى الترجمة.