افتتاح جناح مصري بمعرض الكويت الدولي للكتاب 2024
تاريخ النشر: 21st, November 2024 GMT
تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق
افتتحت الهيئة المصرية العامة للمعارض والمؤتمرات، جناح مصري متميز داخل معرض الكويت الدولي للكتاب 2024، بحضور الوزير المفوض التجاري عصام بريقع رئيس مكتب التمثيل التجاري بالكويت، تحت شعار "العالم في كتاب"، وذلك بمشاركة اتحاد الناشرين المصريين.
وكشف اللواء شريف الماوردي، رئيس مجلس إدارة الهيئة المصرية العامة للمعارض والمؤتمرات، عن تخصيص مساحة 165 مترا مربعا، إذ يُعدّ واحدا من أبرز الفعاليات الثقافية في المنطقة.
وأضاف اللواء شريف الماوردي، أن الجناح المصري يضم 11 دار نشر محلية، وعدد من الكتاب والمؤلفين المصريين، مما يعكس اهتمامًا متزايدا بالأدب والثقافة، ونقل المعرفة والتبادل الثقافي بين المجتمعات.
وأوضح الماوردي، أن الهيئة تحرص على التواجد في كافة المعارض الثقافية بالوطن العربي، ضمن خطط زيادة المشاركات الخارجية. لاسيما تعزيز سبل التواصل بين مؤسسات النشر المختلفة، وتيسير إجراءات تو اجدها فى كافة المعارض الثقافية على المستوي العربي.
ويقدم الجناح المصري العديد من الأنشطة، بما في ذلك توقيع الكتب وورش العمل والندوات الثقافية، ليكون وجهة لعشاق المعرفة والقراءة.
معرض الكويت الدولي 2024
يشارك في هذه الدورة 544 دار نشر من 31 دولة، منها 19 دولة عربية و12 دولة أجنبية، ويشمل برنامج المعرض نحو 90 نشاطا متنوعًا بين ندوات وحلقات نقاش وورش تدريب.
وتستمر فعاليات معرض الكويت الدولي للكتاب في دورته السابعة والأربعين حتى 30 نوفمبر 2024، وينظم المعرض المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب، ويُقام في أرض المعارض بمنطقة مشرف.
المصدر: البوابة نيوز
كلمات دلالية: معرض الكويت الدولي 2024 معرض الكويت الدولي للكتاب الهيئة المصرية العامة للمعارض والمؤتمرات اللواء شريف الماوردي العالم في كتاب الکویت الدولی
إقرأ أيضاً:
القومى للترجمة يشارك فى معرض فيصل للكتاب بخصم 50%
تحت رعاية الدكتور أحمد فؤاد هنو وزير الثقافة يشارك المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي في الدورة الـ 13 من معرض فيصل للكتاب، والتي من المقرر انطلاقها في الفترة من 13 مارس حتى 22 مارس 2025 يوميًا من الساعة الثامنة مساء حتى الثانية عشرة منتصف الليل.
يقدم المركز خلال المعرض مجموعة كبيرة من الإصدارات المتنوعة في جميع المجالات بخصم 50%.
تحتوي القائمة على أكثر من 100 عنوان ونذكر منها: "قصور مصر المنسية" ترجمة نانيس حسن عبد الوهاب، "مياه افتراضية" ترجمة رجب سعد السيد، "الدوي الإعلامي" ترجمة محمود خيال ومحمود عطية، "العقل المنظم" ترجمة أحمد الشيمي، "اللعب والمهارات الاجتماعية" ترجمة هبة محمود أبو النيل و سحر حسن إبراهيم، "دريدا الشاب والفلسفة الفرنسية" ترجمة سحر توفيق، "الفولكلور المصري" ترجمة محمود الجوهري، "عالم مرتضى الزبيدي" ترجمة محمد صبري الدالي، "التنين الأبيض وشخصيات منسيّة أخرى" ترجمة أحمد عويضة، "كان ياما كان في القدس" تأليف سحر حموده وترجمة هند فتيانى، "أنت والكون" ترجمة وسيم عبد الحليم، "تاريخ الشرق الأوسط الحديث" ترجمة بدر الرفاعي.