استضافت الملحقية الثقافية بسفارة المملكة في واشنطن، جلسة حوارية ضمن ديوانية وارف، التي تنظمها مؤسسة الأميرة العنود الخيرية، بعنوان "من الابتعاث إلى القيادة: تعزيز مهارات القيادة للمبتعثين في الخارج"، بحضور مدير إدارة الشؤون الثقافية والاجتماعية في الملحقية الثقافية السعودية عبدالعزيز التركي، حيث ركز اللقاء على أهمية تطوير المهارات القيادية لدى الطلاب السعوديين المبتعثين في بيئات تعليمية وثقافية جديدة.


وتناولت الجلسة الأولى تعريف القيادة الفعالة، وأهميتها للمبتعثين، ومهارات القيادة التي يمكن تطويرها خلال فترة الدراسة بالخارج، كما تم مناقشة كيفية الاستفادة من الفرص التطوعية كوسيلة لتنمية المهارات القيادية وزيادة التفاعل مع البيئات متعددة الثقافات.
أخبار متعلقة لمدة 5 أيام .. وزارة الداخلية تحتفي باليوم العالمي للطفل في واجهة روشن بالرياضولي العهد يهنئ رئيس وزراء موريشيوس بمناسبة تعيينه في منصبه .article-img-ratio{ display:block;padding-bottom: 67%;position:relative; overflow: hidden;height:0px; } .article-img-ratio img{ object-fit: contain; object-position: center; position: absolute; height: 100% !important;padding:0px; margin: auto; width: 100%; } "ديوانية وارف" .. تعزيز مهارات القيادة للمبتعثين السعوديين في الخارج - واستعزيز الكفاءة الثقافيةوناقشت الجلسة الثانية التحديات التي يواجهها المبتعثون في تنمية مهارات القيادة في بيئات جديدة، وأهمية التكيف والمرونة الثقافية، فيما استعرضت البرامج والمبادرات التي يمكن للمبتعثين المشاركة فيها لتطوير مهاراتهم القيادية والمهنية، مع التركيز على دور التطوع في تعزيز الكفاءة الثقافية.
وركزت الجلسة الثالثة على كيفية تطبيق المهارات القيادية المكتسبة خلال فترة الابتعاث في بيئة العمل المستقبلية، وأهمية استخدام هذه المهارات في الحياة اليومية والمهنية، دون النظر عن المناصب الرسمية.

المصدر: صحيفة اليوم

كلمات دلالية: اليوم الوطني 94 اليوم الوطني 94 اليوم الوطني 94 واس واشنطن واشنطن سفارة المملكة في واشنطن مهارات القیادة

إقرأ أيضاً:

ملتقى القراءة الدولي يكشف دور الترجمة في تعزيز التفاهم الثقافي

شهد ملتقى القراءة الدولي بالرياض في يومه الثاني أجواء ثقافية مميزة وسط حضور كبير وتنوع غني من الجلسات الحوارية والورش التفاعلية، حيث استقطب نخبة من الأدباء والمثقفين والمختصين في مجال القراءة والنشر.

استهل الملتقى بجلسة حوارية بعنوان "التواصل الأدبي العالمي: بناء الجسور بين الناشرين والثقافات"، التي ناقش خلالها المشاركون أهمية الترجمة كوسيلة لتعزيز التفاهم بين الشعوب، وحقوق النشر كركيزة أساسية لتبادل الثقافات.
كما تناولت الجلسة أهمية نقل الأدب عبر الحدود في إثراء التنوع الثقافي وتعزيز الحوار العالمي.
.article-img-ratio{ display:block;padding-bottom: 67%;position:relative; overflow: hidden;height:0px; } .article-img-ratio img{ object-fit: contain; object-position: center; position: absolute; height: 100% !important;padding:0px; margin: auto; width: 100%; } ملتقى القراءة الدولي يكشف دور الترجمة في تعزيز التفاهم الثقافي

أخبار متعلقة الاثنين المقبل.. مناقشات حول تعزيز دور المتاحف كمراكز اجتماعيةاستكشاف المملكة.. طلاب من جامعة هارفارد يزورون جدة التاريخيةترسيخ ثقافة القراءة

وفي جلسة أخرى بعنوان "كيف ننشئ جيلاً يقرأ"، تم تسليط الضوء على دور الأسرة والمدرسة والمجتمع في ترسيخ ثقافة القراءة بين الأجيال الناشئة، مع استعراض استراتيجيات مبتكرة لتشجيع القراءة، بما في ذلك استخدام التكنولوجيا الحديثة لتكون القراءة جزءًا من حياة الأطفال والشباب.
.article-img-ratio{ display:block;padding-bottom: 67%;position:relative; overflow: hidden;height:0px; } .article-img-ratio img{ object-fit: contain; object-position: center; position: absolute; height: 100% !important;padding:0px; margin: auto; width: 100%; } ملتقى القراءة الدولي يكشف دور الترجمة في تعزيز التفاهم الثقافي

وتناولت جلسة "القيادة في عالم الأدب" تأثير القراءة على التفكير النقدي والإبداعي، مشيرة إلى أهمية الكتب المتنوعة في تشكيل آراء القراء وتحفيزهم لاستكشاف أفكار جديدة.

أما الجلسة التي حملت عنوان "الأبطال الخارقون: من الخيال إلى الواقع"، فقد جذبت اهتمام الحضور حيث استعرضت التأثير الثقافي لشخصيات الأبطال الخارقين، وكيف يمكن أن تصبح هذه الشخصيات مصدر إلهام للأجيال في مجالات الإبداع والابتكار.
.article-img-ratio{ display:block;padding-bottom: 67%;position:relative; overflow: hidden;height:0px; } .article-img-ratio img{ object-fit: contain; object-position: center; position: absolute; height: 100% !important;padding:0px; margin: auto; width: 100%; } ملتقى القراءة الدولي يكشف دور الترجمة في تعزيز التفاهم الثقافي ملتقى القراءة الدولي يكشف دور الترجمة في تعزيز التفاهم الثقافي var owl = $(".owl-articleMedia"); owl.owlCarousel({ nav: true, dots: false, dotClass: 'owl-page', dotsClass: 'owl-pagination', loop: true, rtl: true, autoplay: false, autoplayHoverPause: true, autoplayTimeout: 5000, navText: ["", ""], thumbs: true, thumbsPrerendered: true, responsive: { 990: { items: 1 }, 768: { items: 1 }, 0: { items: 1 } } });

واختتمت الفعاليات بورشة عمل تفاعلية بعنوان "اهتماماتنا القرائية"، التي ركزت على فهم ميول القراء وتعزيز تجربتهم من خلال نصائح لاختيار الكتب المناسبة وتحليل النصوص المقروءة.

يُعد ملتقى القراءة الدولي بالرياض منصة ثقافية مميزة تجمع مختلف الأجيال على حب القراءة، معززًا من حضورها كجزء أساسي من الحياة اليومية، ومحفزًا على تبنيها كأسلوب حياة يثري العقول ويبني المجتمعات.

مقالات مشابهة

  • ملتقى القراءة الدولي يكشف دور الترجمة في تعزيز التفاهم الثقافي
  • الاثنين المقبل.. مناقشات حول تعزيز دور المتاحف كمراكز اجتماعية
  • «برلمانية» تطالب بتوفير منح لتعليم وتدريب الخريجين على الذكاء الاصطناعي
  • مقترح برلماني بشأن توفير برنامج تعليمي حول مهارات الذكاء الاصطناعي
  • اقتراح بالبرلمان لتوفير برنامج تعليمي مدعم عن مهارات وتطبيقات الذكاء الاصطناعي
  • السياحة الثقافية و جهود السعوديين في خدمة العربية والكتابة الإبداعية
  • أهم أنواع الخط العربي التي تزين أرجاء المسجد الحرام
  • رسالة حادة من واشنطن للدول التي تدعم الأطراف المتحاربة بالسودان عسكريا
  • «مهارات المستقبل» تستقطب 10 ملايين متعلم.. و«الخليج» ترصد قصص استثنائية لطلاب
  • صناع التأثير.. الألعاب الإلكترونية تسهم في تعزيز الثقافة الرقمية