عميد كلية التربية الضالع يشيد بدعم واهتمام رئاسة جامعة عدن
تاريخ النشر: 15th, November 2024 GMT
شمسان بوست / عدن
ثمن الدكتور/خالد الفقيه عميد كلية التربية بمحافظة الضالع، قرار رئيس جامعة عدن الأستاذ الدكتور/الخضر ناصر لصور رقم (466) لعام 2024م، بشأن تغيير مسمى كلية “التربية الضالع” إلى المسمى الجديد، كلية “الضالع الجامعية”، والقرار رقم (497) بشأن استحداث عدد من الأقسام العلمية في الكلية.
وكشف الأخ عميد الكلية عن الأقسام المستحدثة التي تضمنها القرار، وهي :”بكالوريوس مختبرات طبية، وبكالوريوس شبكات، وبكالوريوس ترجمة، وبكالوريوس لغة إنجليزية تجارية، وبكالوريوس علوم قرآن، وبكالوريوس أصول فقه، وبكالوريوس علم نفس تربوي”، وذلك ابتداءً من العام الجامعي الجاري ٢٠٢٤-٢٠٢٥م.
وعبر عميد كلية الضالع الجامعية باسمه وكافة منتسبي الكلية بالشكر الجزيل لرئيس الجامعة الأستاذ الدكتور/الخضر ناصر لصور، ونائب رئيس الجامعة للشؤون الأكاديمية الأستاذ الدكتور/عادل عبدالمجيد علوي، ورئيس وأعضاء اللجنة المكلفة بتغيير مسمى الكلية، على جهودهم الكبيرة المبذولة التي أسهمت في إصدار هذه القرارات الهامة.
وأكد الفقيه أن إضافة الأقسام والتخصصات الجديدة تأتي ملبية لتطلعات عمادة الكلية في خدمة مسيرة التعليم الجامعي، موضحاً أنها أتت بعد دراسة مستفيضة لاحتياجات سوق العمل، آملاً أن تمثل هذه الخطوة المتقدمة حافزاً للطلاب للالتحاق بمختلف الأقسام الجديدة إبتداءً من هذا العام الدراسي.
المصدر: شمسان بوست
إقرأ أيضاً:
مجلس جامعة بني سويف يوافق علي مشاركة كلية الألسن بمسابقة "ترجم.. أبدع"
تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق
وافق مجلس جامعة بني سويف برئاسة الدكتور منصور حسن، رئيس الجامعة، بجلسته رقم 243، علي مشاركة كلية الألسن في النسخة الثانية بمسابقة " ترجم.... أبدع"التي تنظمها وزارة الثقافة ممثلة في المركز القومي للترجمة وبالتعاون مع وزارة التعليم العالي والبحث العلمي. جاء ذلك بحضور الدكتور طارق علي نائب رئيس الجامعة لشئون الدراسات العليا والبحوث، والدكتور أبو الحسن عبد الموجود نائب رئيس الجامعة لشئون خدمة المجتمع وتنمية البيئة، وعمداء الكليات، وأعضاء المجلس.
ومسابقة "ترجم .. أبدع" هي مسابقة مخصصة لترجمة الكتب المهمة التي تمثل إضافة إلى المكتبة العربية، من اللغات المختلفة إلى اللغة العربية، حيث يقوم المشاركون في المسابقة بإعداد مقترحات لترجمة الكتب الثقافية الجادة المفيدة لقطاعات واسعة من المجتمع، وتقديمها للمركز ليتم اختيار أفضلها وفقًا لمعايير محددة، ومن ثم نشرها ضمن إصدارات المركز القومي للترجمة.
وتهدف تلك المسابقة إلي تشجيع المتميزين في مجال الترجمة من طلاب الجامعات المصرية، من خلال توظيف إمكاناتهم لترجمة الكتب من اللغات الأجنبية المختلفة إلى العربية، مما يسهم في اكتشاف جيل جديد من المترجمين وتعزيز حركة الترجمة في مصر. وذلك بمشاركة طلاب الدراسات العليا، وأعضاء الهيئة المعاونة .