«هيئة المعارض»: 19 دار نشر مصرية تشارك في صالون الجزائر الدولي
تاريخ النشر: 7th, November 2024 GMT
نظمت الهيئة المصرية العامة للمعارض والمؤتمرات، جناحًا متميزًا يمتد على مساحة 296 مترًا مربعًا في صالون الجزائر الدولي للكتاب 2024، وذلك بمشاركة 19 دار نشر مصرية، تقدم مجموعة واسعة من الكتب والمؤلفات التي تعكس تنوع وإبداع الثقافة المصرية، ويستمر المعرض حتى 16 نوفمبر الجاري، ويعد فرصة كبيرة لتعزيز العلاقات الثقافية بين مصر والجزائر، وتقديم الإنتاج الأدبي المصري إلى القراء في المغرب العربي.
وفي هذا السياق، قال اللواء شريف الماوردي، رئيس الهيئة المصرية العامة للمعارض والمؤتمرات، إن المشاركة المصرية في معرض الكتاب الدولي تأتي تأكيدًا على مكانة مصر الثقافية ودورها كقوة ناعمة في المنطقة، فالهيئة تسعى دائمًا إلى دعم الكتاب والمؤلفين وإبراز الإبداع الأدبي المصري، خاصة في دول المغرب العربي مثل الجزائر التي تجمعها بمصر علاقات ثقافية وتاريخية عريقة، مضيفا أن هذه الفعاليات تسهم في تعزيز التواصل الحضاري بين مصر وبلدان المنطقة، ما يعكس الأهمية الكبيرة التي توليها الهيئة للوجود الثقافي في المحافل الدولية.
وأوضح الماوردي أن الهيئة تحرص على تقديم كل التسهيلات لدور النشر المصرية لتعزيز تواجدها في الأسواق الخارجية، مشيرًا إلى أن التبادل الثقافي مع دول المغرب العربي يعد من أولويات الهيئة، خاصة وأن للكتاب المصري تأثير كبير في المنطقة العربية بفضل تاريخه العريق وثراء محتواه الأدبي والفكري، وتابع قائلاً إن دعم هذه المشاركات يتيح فرصًا مثمرة للنشر وتبادل الأفكار، ويعزز من مكانة مصر كمرجع ثقافي إقليمي ودولي.
نبذة عن صالون الجزائر الدولي للكتابيعتبر صالون الجزائر الدولي للكتاب واحدًا من أهم الفعاليات الثقافية في الجزائر والمنطقة، ويقام سنويًا ليجمع بين الكتاب ودور النشر من مختلف أنحاء العالم، والمعرض الآلاف من عشاق الكتب والأدب، ويضم العديد من الفعاليات الثقافية المتنوعة، بما في ذلك الندوات الأدبية وورش العمل التي تهدف إلى دعم القراءة ونشر الوعي الثقافي.
المصدر: الوطن
كلمات دلالية: التبادل الثقافي معرض الكتاب هيئة المعارض التاريخ دور النشر الكتاب المصري الأدب العربي الجزائر صالون الجزائر الدولی
إقرأ أيضاً:
معرض أربيل الدولي للكتاب يرفع شعار العالم يتكلم كردي
انطلقت الدورة الـ17 لمعرض أربيل الدولي للكتاب أمس الأربعاء تحت شعار "العالم يتكلم كردي" بمشاركة أكثر من 350 دار نشر من 22 دولة.
ويستمد المعرض شعاره في هذه الدورة من اتساع حركة الترجمة للغة الكردية خلال السنوات القليلة الماضية، واحتفاء باعتمادها ضمن اللغات الأساسية لمحرك البحث العالمي غوغل.
وقال مسعود البارزاني زعيم الحزب الديمقراطي الكردستاني "رغم أن العالم يتقدم أكثر والتكنولوجيا تتطور أكثر فإن قول الشاعر العربي الكبير (أبو الطيب) المتنبي ‘خير جليس في الزمان كتاب‘ هو دليل على أن قيمة الكتاب وأهمية الكتاب لا يمكن محوهما أبدا".
شمل برنامج اليوم الأول للمعرض سلسلة من الندوات واللقاءات من بينها ندوة بعنوان "الترجمة في زمن الأزمات ودورها في تشكيل الوعي"، تحدث فيها المترجم والناقد السوري ثائر ديب، وندوة أخرى بعنوان "دور الفن في إثراء الهوية الوطنية" تحدثت فيها الفنانة التشكيلية المصرية نازلي مدكور.
ومن بين ضيوف المعرض هذا العام المفكر المصري محمد سلماوي والروائي السوري خليل صويلح والمؤرخ اللبناني فواز طرابلسي والروائية الفلسطينية ليانة بدر والكاتبة السعودية بدرية البشر.
ويستمر المعرض الذي تقيمه مؤسسة المدى للإعلام والثقافة والفنون بالتعاون مع وزارة الثقافة والشباب في إقليم كردستان حتى 19 أبريل/ نيسان في أرض المعارض الدولية بأربيل.
إعلان