انطلاق النسخة الـ41 من معرض إسطنبول الدولي للكتاب
تاريخ النشر: 3rd, November 2024 GMT
انطلقت فعاليات النسخة الـ41 من معرض إسطنبول الدولي للكتاب، تحت إشراف مجموعة "توياب" للمعارض، وبالتعاون مع اتحاد الناشرين في تركيا، بحسب ما أوردته وكالة أنباء "الأناضول" التركية، اليوم الاحد.
وتقام الفعاليات، التي انطلقت أمس السبت، في مركز توياب للمعارض والمؤتمرات بمدينة إسطنبول، خلال الفترة بين 2 و10 نوفمبر(تشرين الثاني) الجاري، تحت عنوان "الطفولة ابتهاج".
وتشارك دولة أذربيجان في النسخة الـ41 من معرض إسطنبول الدولي للكتاب بصفة ضيف شرف، ومثّلها في حفل الافتتاح نائب وزير الثقافة فريد جعفروف.
وفي كلمة خلال الافتتاح، أعرب والي إسطنبول داوود غل، عن شكره لجميع المساهمين في وصول معرض إسطنبول الدولي للكتاب لهذا المستوى من النجاح.
إقبال واسعبدوره، أشار رئيس بلدية إسطنبول الكبرى أكرم إمام أوغلو، إلى أن عشاق الكتب يقبلون بشغف على المعرض للتجول بين الأجنحة ولقاء الناشرين والمؤلفين.
أما رئيس اتحاد الناشرين في تركيا كنعان قوجة تورك، فقد وصف المعرض بأنه "مهرجان ديمقراطي"، يحتضن أفكاراً وشخصيات من مختلف التوجهات.
المصدر: موقع 24
كلمات دلالية: عام على حرب غزة إيران وإسرائيل إسرائيل وحزب الله السنوار الانتخابات الأمريكية غزة وإسرائيل الإمارات الحرب الأوكرانية تركيا معرض إسطنبول الدولی للکتاب
إقرأ أيضاً:
القومى للترجمة يشارك فى معرض فيصل للكتاب بخصم 50%
تحت رعاية الدكتور أحمد فؤاد هنو وزير الثقافة يشارك المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي في الدورة الـ 13 من معرض فيصل للكتاب، والتي من المقرر انطلاقها في الفترة من 13 مارس حتى 22 مارس 2025 يوميًا من الساعة الثامنة مساء حتى الثانية عشرة منتصف الليل.
يقدم المركز خلال المعرض مجموعة كبيرة من الإصدارات المتنوعة في جميع المجالات بخصم 50%.
تحتوي القائمة على أكثر من 100 عنوان ونذكر منها: "قصور مصر المنسية" ترجمة نانيس حسن عبد الوهاب، "مياه افتراضية" ترجمة رجب سعد السيد، "الدوي الإعلامي" ترجمة محمود خيال ومحمود عطية، "العقل المنظم" ترجمة أحمد الشيمي، "اللعب والمهارات الاجتماعية" ترجمة هبة محمود أبو النيل و سحر حسن إبراهيم، "دريدا الشاب والفلسفة الفرنسية" ترجمة سحر توفيق، "الفولكلور المصري" ترجمة محمود الجوهري، "عالم مرتضى الزبيدي" ترجمة محمد صبري الدالي، "التنين الأبيض وشخصيات منسيّة أخرى" ترجمة أحمد عويضة، "كان ياما كان في القدس" تأليف سحر حموده وترجمة هند فتيانى، "أنت والكون" ترجمة وسيم عبد الحليم، "تاريخ الشرق الأوسط الحديث" ترجمة بدر الرفاعي.