فتحي سعد ناعيا مصطفى فهمي: "وداعا الصديق النبيل وفارس الزمن الجميل"
تاريخ النشر: 30th, October 2024 GMT
نعي الكاتب والسيناريست فتحي سعد، الفنان الكبير مصطفى فهمي، الذي وافته المنية صباح اليوم بعد مسيرة مشرفة أثرت المكتبة الفنية بعشرات الأعمال الخالد، وذلك بعد إجرائه عملية جراحية لإزالة ورم سرطاني في المخ.
السيناريست فتحي سعدنعي فتحي السعد للفنان مصكفى فهمي
وقال الكاتب والسيناريست فتحي سعد، جمعتني صداقة ممتدة مع النجم والصديق الراحل مصطفى فهمي، منذ ترشيحي له لبطولة السهرة التليفزيونية "باب النجار" التي قمت بتأليفها وشاركت في بطولتها الفنانة دينا عبدالله والصديق الراحل يسري مصطفى، إخراج حسن بشير سنة ١٩٩٥.
وأضاف الكاتب والسيناريست فتحي سعد، لمست في الفنان مصطفى فهمي، نبلا ورقيا وموهبة فطرية دون تصنع أو غرور، الأمر الذي جعلنا على تواصل دائم، وكثيرا ما كنا نتحدث عن خطط لمشروعات فنية لرغبته في تكرار تجربة "باب النجار"، رحم الله الصديق العزيز النبيل وأحد فرسان الزمن الجميل.
بوسي شلبي ولبلبة أبرز حضور جنازة مصطفى فهمي
كانت كلا من الإعلامية بوسي شلبي والفنانة لبلبة أبرز الحضور في عزاء الفنان مصطفى فهمي، حيث كانتا من أول المتواجدين أمام مسجد النيل بالدقي، والدفن بمقابر العائلة في السادس من أكتوبر، لتوديع الفنان مصطفى فهمي ومساندة الفنان حسين فهمي.
تكتم أسرة مصطفى فهمي عن جنازته
وفي سياق متصل حرصت أسرة الفنان مصطفى فهمي على التكتم الشديد عن موعد الجنازة والعزاء، خاصة أن الأسرة تعيش حالة من الحزن الشديد على رحيل مصطفى فهمي بشكل مفاجئ، وخاصة شقيقه الفنان حسين فهمي.
المصدر: بوابة الفجر
كلمات دلالية: اخبار مصطفى فهمي الفنان الراحل مصطفى فهمي تفاصيل وفاة مصطفى فهمي رحيل مصطفى فهمي الفنان مصطفى فهمی فتحی سعد
إقرأ أيضاً:
ميزة الترجمة تصل إلى واتساب.. وداعا لنسخ الرسائل ولصقها في ترجمة جوجل
أمل جديد يلوح في الأفق لمستخدمي مجموعات واتساب المليئة بالرسائل بلغات لا يجيدونها، إذ بدأ التطبيق الشهير باختبار ميزة جديدة تتيح الترجمة الفورية داخل المحادثات، مما قد يضع حدا للاضطرار إلى نسخ كل رسالة ولصقها في أدوات الترجمة الخارجية.
الميزة ظهرت أولا لدى بعض مستخدمي النسخة التجريبية من واتساب على أجهزة أندرويد، ما يشير إلى قرب طرحها على نطاق أوسع.
في الوقت الحالي، لا تزال الميزة تدعم عددع محدودا من اللغات، تشمل: الإنجليزية، الهندية، الروسية، الإسبانية، العربية، والبرتغالية البرازيلية.
ورغم أن الترجمة المباشرة متاحة منذ فترة طويلة على إنستجرام – المملوك أيضا لشركة "ميتا" – إلا أن تنفيذها على واتساب أكثر تعقيدا، بسبب نظام التشفير التام بين الطرفين الذي يمنع إرسال الرسائل إلى خدمات الترجمة السحابية، حفاظا على الخصوصية.
ولذلك، يحتاج المستخدمون إلى تحميل حزمة اللغة المطلوبة على أجهزتهم قبل استخدام ميزة الترجمة، ورغم أن النتائج قد لا تكون بالدقة التي توفرها خدمات الإنترنت، إلا أنها ستمنح المستخدمين فهما عاما لما يقال.
الميزة المنتظرة ستكون مفيدة بشكل خاص للملايين ممن يعيشون مع شركاء أو عائلات من خلفيات لغوية مختلفة، إذ ستسهم في تسهيل التفاعل مع الأهل والأصدقاء من دون الحاجة إلى إتقان لغتهم.
حتى إن لم تكن في هذا الموقف، ستبقى الميزة ذات فائدة كبيرة أثناء السفر أو الانتقال للعيش في دولة جديدة، أو حتى في العلاقات العابرة للحدود، سواء كانت صداقات أو مغامرات عاطفية.
الميزة، التي تم رصدها لأول مرة عبر موقع "WeBetaInfo" المختص بأخبار تحديثات واتساب، ستكون اختيارية، حيث يمكن للمستخدم تفعيلها يدويا.
وقد ظهرت في التحديث رقم 2.25.12.25 على متجر "جوجل بلاي"، وكانت قيد التطوير منذ العام الماضي.
وسيكون بإمكان المستخدمين اختيار الترجمة التلقائية للرسائل، أو الضغط على زر لترجمة كل رسالة بشكل منفصل.
ومن المتوقع دعم المزيد من اللغات في المستقبل، مع توسع تدريجي في عدد المستخدمين الذين يمكنهم الاستفادة منها.