ملحمة أدبية تحل لغز هيكل عظمي عمره 800 عام
تاريخ النشر: 28th, October 2024 GMT
بعد 86 عاماً من العثور عليه للمرّة الأولى، توصّل علماء آثار في النرويج إلى حل لغز هوية هيكل عظمي متكامل وبحالة جيدة، قُدّر عمره بـ800 عام، وذلك من خلال تحليل مضمون ملحمة أدبية تاريخية.
وبحسب صحيفة "ذا غارديان" البريطانية، يعود الهيكل العظمي إلى شخص أسقطت جثته في بئر قلعة سفيرسبورغ عام 1197، التي هي اليوم مدينة تروندهايم وسط النرويج.
ورجحت الدراسة أن أن جثته استُخدمت كسلاح في القرن الثاني عشر، وربطوا هذا الهيكل العظمي بأحداث تاريخية قديمة وقعت في تلك الحقبة الزمنية.
تقنية الكربون المشعقدّر المؤلف المشارك في الدراسة التاريخية مايكل مارتن أنّ عمر الرجل كات يتراوح حين قتل بين 30 و40 عاماً، ويمتلك صفات تشير إلى عيون زرقاء وشعر أشقر أو بني.
ومن أجل تحديد العام الذي توفي خلاله، تم مع الكثير من البيانات الأدبية، التاريخية، الأثرية والعلمية على مدار 5 سنوات.
وكشفت الدراسة أن التحليل بالكربون المشع لعظام الهيكل العظمي حدّد العمر الزمني لوجود الهيكل، وهو ما توافق زمنياً مع تاريخ الهجوم على قلعة سفيريسبورغ عام 1197 التي وثقت تفاصيلها الملحمة الإسكندنافية الأدبية "ملحمة سفيريس".
وفيما تتألف الملحمة من من 182 بيتاً شعرياً، استعرض أحد البيوت الشعرية تفاصيل قصة هذا الهجوم على الملك النرويجي سفير سيغوردسون خلال تواجده بمعقله في سفيرسبورغ عام 1197.
وتتناول الملحمة حادثة إلقاء خصوم الملك جثة رجل مجهول الهوية في بئر مياه القلعة وإغلاق البئر بالحجارة، لتدمير مصدر الشرب وتلويثها من خلال التسبّب بنشر الأمراض بين الجنود، ومن هنا كشف الباحثون لغز الهيكل العظمي الذي رُمي في البئر.
صعوبات تحديد هوية "رجل البئر"عُثر على هيكله العظمي للمرة الأولى عام 1938 أثناء حفر بئر على عمق حوالى 7 أمتار مدفوناً تحت طبقات متعددة من الحجارة.
لكن اندلاع الحرب العالمية الثانية، واحتلال الجيش الألماني للمنطقة، أبقى الهيكل العظمي في مكانه، إلى أن استؤنف الحفر مرّة جديدة بين عامي 2014 و2016.
وخلال الحفر، عثر على بقايا إضافية لعظام "رجل البئر"، وكانت جمجمته منفصلة عن جسده، وتحمل إصابة ناجمة عن قوة وجروح حادة ربما أصيب بها قبل وفاته.
المصدر: موقع 24
كلمات دلالية: عام على حرب غزة إيران وإسرائيل إسرائيل وحزب الله السنوار الانتخابات الأمريكية غزة وإسرائيل الإمارات الحرب الأوكرانية غرائب الهیکل العظمی
إقرأ أيضاً:
جميل مطر يروي سر تشفير مقال هيكل!
في كتابه السيري الممتع "حكايتي مع الصحافة" يصحبنا الدبلوماسي والكاتب المصري جميل مطر في رحلة ممتعة إلى دهاليز الصحافة والسياسة وكواليس مطبخ صناعة الأحداث وكيف كانت تمررها الدولة المصرية للشعب، في عهد جمال عبد الناصر، عبر أذرعها في الصحف، خاصة صحيفة "الأهرام" التي احتفظ لها مطر في قلبه بمكانة خاصة منذ الطفولة.
يحكي أنه كان دائماً أول من يفتح باب الشقة ليسحب نسخة الأهرام الموضوعة برفق وعناية فوق "الدوَّاسة". يأتي بها كل صباح صبيٌ يكلفه بائع صحفٍ يحتكر التوزيع على سكان ثلاثة أو أربعة شوارع في وسط البلد. كانت نسخة الأهرام الملقاة أمام باب شقتهم فاتحة علاقة طويلة الأجل مع الأهرام؛ جريدة ومؤسسة. يقول: "اعتدت أن أقضي ليلة بيوم أو يومين في الأسبوع تارة في "البيت الكبير"، بشارع أمير الجيوش الجواني، المعروف اختصاراً بمرجوش؛ حيث تقيم وتجتمع العائلة الممتدة جدتي لأمي، وتارة في بيت الخالة المتزوجة بعالم أزهري حاصل على العالمية ويدرس أصول الدين بالأزهر، خاصة في المناسبات الدينية. كان الشيخ بيومي يحرِّم على بناته الخمس وولديه وأنا معهم وخالتي أيضاً لمس نسخة الأهرام التي يأتي بها كل صباح موزع الصحف. حرَّم علينا قراءتها أو نقلها من مكانها إلى مكان آخر قبل أن تحملها له كل مساء وبعد العشاء أكبر بناته ليقرأها في وجودنا مجتمعين".
تلعب الأقدار لعبتها، وتجعل الكاتب الصحفي الكبير محمد حسنين هيكل شخصاً مهماً في حياة جميل مطر، سواء قبل أن يعرفه بشكل شخصي، أو بعد أن التحق بمؤسسة الأهرام ليعمل في مركز الدراسات السياسية والاستراتيجية التابع لها. يحكي مطر كواليس العمل الدبلوماسي في أكثر من دولة آسيوية، والضغوط التي تعرض لها، لكن ما كان يعنيه أكثر هو أن يصوِّر لنا قوة هيكل في عصر عبد الناصر، لدرجة أن تقوم وزارة الخارجية بتشفير مقاله وتعميمه على جميع السفارات.
يقول: "كانت أصعب أيام عملي في السفارة في بكين يومي الخميس والجمعة. ففي مساء الخميس تصلنا برقية رمزية فريدة من نوعها، مخالفة لكافة التعليمات الأمنية الخاصة بأعمال الرمز والتشفير. برقية مطولة جداً نعرف سلفاً مضمونها، ألا وهو المقال الأسبوعي الذي يكتبه الأستاذ محمد حسنين هيكل في عموده الشهير الذي يحمل عنوان بصراحة".
ويعلق: "ما لم نفهمه، لا نحن في سفارة الصين ولا في السفارات المصرية الأخرى في كافة أنحاء العالم، هو لماذا تشفر الوزارة مقالاً منشوراً لعامة القراء في مصر وخارجها، خاصة وأن المقال يحتاج فك شفرته لعدد هائل من الساعات وملل شديد وجهد عصبي وآلام في الرقبة وإرهاق في البصر. أذكر أنني عاتبت هيكل بعد مرور سنوات ونحن معاً في الرحلة التي أخذتنا إلى الصين. وقتها تذكرت مشقة فك شفرة مقالاته، وحاولت أفهم منه الدافع إلى التشفير وهي في الأصل منشورة أو مذاعة على الكافة. تبرأ من مسؤولية التشفير ولم يحدد وقتها الجهة في الدولة المصرية التي أمرت بذلك. كل ما يعرفه هو أن تعليمات وصلت للخارجية بضرورة تشفير مقاله الأسبوعي وإرساله إلى جميع السفارات. قدرت في ذلك الحين، وهو نفس تقدير الزملاء في مواقع أخرى، أن الدولة لجأت إلى تعميم مقال هيكل لأنها لم تكن تثق بقدرة أو أمانة معظم كبار الصحفيين في نقل مبادئ ثورة يوليو ونشر الوعي بتجاربها في صنع سياسة خارجية مستقلة. أما لماذا التشفير بينما كان يمكن بتكلفة أقل وجهد أبسط إرسالها كما هي وكما ستُنشر في عدد الجمعة من الجريدة، كان الرد السائد وقتها أن التشفير يعطيها قوة وصدقية وأهمية".
بعد سنوات من العمل الدبلوماسي يعود مطر إلى مصر، وقد رحب هيكل بعمله في مركز الدرسات بالأهرام، وكانت أول نصيحة له هو ألا يظهر كثيراً في الطابق الرابع، حيث يوجد جيش من السكرتارية ومديري التحرير، لكن مطر يخالف ذلك، فقد كان شغوفاً بمعرفة كيف يدار العمل في جريدة "الأهرام" التي ارتبط بها منذ طفولته.
فوجئ مطر أيضاً بأن هيكل يمنع أول مقال له من النشر. امدهش، وربنا شعر بالقلق، لكنه فهم أساب المنع من هيكل نفسه. قال له في أول لقاء جمعهما: "أدركت من خلال قراءتي للمقال أنك بذلت في إعداده جهداً كبيراً باعتباره أول ما كتبت للأهرام وأحسن ما عندك، وإن عدم النشر في هذه الحالة سوف يؤذي العلاقة بيننا. أما لماذا قررت في البداية عدم نشره فلأنه مقال ممتاز لكن لقارئ آخر غير قارئ الصحف. قارئ الصحف يريد أن يفهم من القراءة الأولى للمقال ما يريد الكاتب قوله، فإذا قابلته صعوبة في الفهم أو فكَّر في قراءته مرة ثانية حتى يفهم، فإنه لن يتهم نفسه بالقصور أو العجز، قد يحاول مرة ثانية ليفهم وتنجح المحاولة فتَكسَبه قارئاً، وقد ينفض عنك ولا يعود فتفقده وقد تفقد معه آخرين".
أراد هيكل، كما يقول مطر، أن يحصل على كل المعلومات عنه في جلسة واحدة. وقد كان بارعاً، بل مذهلاً، في سعيه وراء المعلومة. يعلق: "لا أعرف كيف نجحتُ في مقاومة سعيه في هذا اللقاء لمعرفة تفاصيل الشخص الجالس أمامه. تذكَّرتُ هذا اليوم، ما رأيته بنفسي، وهو كيف يحطم حاجز الإخفاء أو الكتمان عند ملك في مملكة، أو رئيس في جمهورية، أو قائد جيوش في هذه أو تلك، أو رئيس حزب، أو ناشط وناشطة في حركة سياسية أو في قبيلة أو في تنظيم عصيان وتمرد وينفذ من الحطام إلى داخل الرجل، أو المرأة، ويعود بما يريد. كانت متعة لا تعادلها متعة أخرى يوم اخترتُ بعد عامين أو أكثر قليلاً، ونحن نقطع الوقت في طائرة فوق بحر العرب، أو في استراحة بين حركتي سمفونية عريقة في دار أوبرا باريس، أو في غداء على شاطئ أوستيا غرب مدينة روما أن أطلعه على بعض المخفي أو المكتوم. إذ اختار الرجل عبر شهور أن يطلعني على بعض ما أحتاج أن أعرفه عن عالم الصحافة والصحفيين فسمحت له بالاطلاع على بعض ما يسعى لمعرفته عن المخفي في حياتي والمعتم في شخصيتي".