بوابة الوفد:
2025-03-25@20:00:54 GMT

طريقة التقديم للحصول على دعم الريف في السعودية

تاريخ النشر: 14th, August 2023 GMT

السعودية.. طريقة التقديم للحصول على دعم الريف، يعد محل اهتمام قطاع كبير من المواطنين في الممكلة العربية السعودية، حيث أن الممكلة تقدم  الدعم المادي لأصحاب المشارع الزراعية وأسرهم الريفية تحت إشراف وزارة الزراعة والبيئة السعودية. 

الأسهم السعودية تغلق منخفضًا عند مستوى 11244.27 نقطة شروط القبول في وظائف الحراسات الأمنية في السعودية لعام 1445 كيفية الحصول على دعم الريف

وفي سياق ذلك يتسائل الكثير من المزارعين، عن كيفية الحصول على دعم الريف المقدم من الحكومة السعودية، والشروط  التي يجب توافرها للتسجيل في دعم ريف وأبرز المميزات التي سيحصل عليها الحاصل على الدعم الريفي.

شروط الحصول على دعم الريف 

الالتزام بجميع الاشتراطات الصحية والفنية المطلوبة من قبل البرنامج.

يكون لدى المتقدم حساب بنكي نشط باسمه 

إقامة المتقدم في المنطقة الإدارية التي يغطيها البرنامج.

لايجب أن يتجاوز دخل المتقدم الشهري 9000 ريال سعودي.

يكون المتقدم على دراية بالعمل الزراعي 

ألا يكون المتقدم موظفًا في أي جهة عمل حكومية أو خاصة.

يكون المتقدم سعودي الجنسية 

ألا يقل عمر المتقدم عن 21 عامًا.

إقامة المتقدم بشكل دائم  في المملكة العربية السعودية.

أن لا يتجاوز الدعم السنوي 54 ألف ريال سعودي.

تقديم جميع الوثائق الرسمية والمستندات التي تثبت أهلية المتقدم لمزاولة المهنة.

يجب تقديم الطلب عبر المنصة الإلكترونية 

طريقة التقديم للحصول على دعم الريف 

يجب الدخول إلى بوابة الريف الإلكترونية

يجب الضغط على تقديم طلب

الدخول باستخدام اسم المستخدم وكلمة المرور ورقم الجوال الخاص

تتلقى رسالة نصية إلى رقم هاتفك المحمول

يجب إدخال الرمز المرسل لإنشاء حساب جديد.

إدخال معلومات الحساب البنكي الخاص بك.

يجب تحديد البرامج التي ترغب في التسجيل بها.

إرفاق جميع المستندات والأوراق الرسمية المطلوبة.

يجب التأكد من جميع البيانات

إخيرًا النقر على إرسال الطلب

موعد نزول دعم ريف لشهر أغسطس

وتجدر الإشارة إلى أنه موعد نزول دعم ريف لشهر أغسطس، حيث أن الحكومة السعودية تقوم بشكل شهري بصرف دعم ريف المزارعين وذلك لمساعدتهم في الاستمرار في الزراعة في يوم 24 أغسطس الجاري الموافق 8 صفر 1445، وذلك ما لم يتصادف أن يكون اليوم إجازة أو عطلة رسمية.

المصدر: بوابة الوفد

كلمات دلالية: دعم الريف السعودية على دعم الریف دعم ریف

إقرأ أيضاً:

فتح باب التقديم بـ"جائزة بيت الغشام دار عرب الدولية للترجمة"

 

 

مسقط- الرؤية

أعلنت جائزة بيت الغشّام دار عرب الدولية للترجمة فتح باب التقدم لدورتها الثالثة، إذ تأتي هذه المبادرة الثقافية البارزة بهدف الاحتفاء بالأدب العربي الاستثنائي وترجمته وتعزيز حضوره عالميا.

وأضافت الجائزة هذا العام فرعًا ثالثًا لفرعيها السابقين، لتصبح مكونةً من ثلاثة فروع رئيسية هي: فرع المترجمين وفرع المؤلفين وفرع الإصدارات العمانية، فبالإضافة إلى استمرار الفرعين الرئيسين المعنيين بالأدب العربي عمومًا دون تخصيص، تأتي إضافة فرع الإصدارات العمانية لتعزيز حضور الأدب العماني على خارطة الترجمة والإسهام في نشره وانتشاره عالميًا.

وسيستمر قبول استمارات الترشّح للجائزة طوال الفترة من 24 مارس 2025 وحتى 31 يوليو 2025 عبر تعبئة الاستمارة الإلكترونية المخصصة لكل فرع من هذه الفروع على الموقع الإلكتروني لدار عرب.

جائزة بيت الغشام دار عرب الدولية للترجمة، الممولة من مؤسسة بيت الغشام والتي تديرها دار عرب، هي جائزة سنوية تحاول من خلالها المؤسستان سدَّ الفراغ الكبير في ترجمة الأدب العربي إلى اللغة الإنجليزية. وقد شهدت الدورتان السابقتان إقبالاً متميزًا من جميع أنحاء العالم، كما ضمت لجنة تحكيم الجائزة خبراء وأكاديميين لهم خلفيتهم المشهودة في الاهتمام بالأدب العربي وترجمته.

وفاز في الدورة الأولى الشاعر العراقي ياس السعيدي بفرع المؤلفين عن مجموعته الشعرية "موجز أنباء الهواجس"، كما فازت المترجمة الأمريكية مارلين بوث بفرع المترجمين عن ترجمتها لرواية السوري جان دوست "ممر آمن"Safe Corridor". ، أما الدورة الثانية فكانت جائزة المؤلفين من نصيب الروائي السوداني مصطفى خالد مصطفى عن روايته "ها ها كح كح.. نجوتُ بأعجوبة" بينما نال المترجم الأمريكي لوك ليفجرين جائزة المترجمين عن ترجمته لرواية "الباغ"/ The Garden للروائية العمانية بشرى خلفان.

وتتنافس هذا العام، على فروع الجائزة الثلاثة الأعمال الأدبية التي تقع ضمن التصنيفات التالية: الروايات، القصص قصيرة، والمجموعات شعرية.

ويستهدف فرع المؤلفين الأعمال الأدبية غير المنشورة باللغة العربية، بإجمالي مبلغ الجائزة 22,000 جنيه استرليني، يغطي قيمة الجائزة ونشر الأعمال الفائزة وتسويقها وترجمتها إلى الإنجليزية.، وتُقبل المشاركة في هذا الفرع من قبل مؤلف العمل الأدبي فقط.

ويركز فرع المترجمين على الترجمات الإنجليزية غير المنشورة للأعمال الأدبية العربية التي نُشرت خلال أو ما بعد العام 1970، بإجمالي 20,000 جنيه إسترليني لتغطية قيمة الجائزة، بالإضافة إلى قيمة الترجمة وتكاليف النشر والتسويق، وتُقبل المشاركة في هذا الفرع من قبل مترجم العمل الأدبي حصرَا.

أما فرع الإصدارات العمانية فهو مخصص للإصدارات الأدبية العُمانية الصادرة خلال الأعوام (من 2020 وحتى 2025م) والمنشورة باللغة العربية، بإجمالي 18,000 جنيه إسترليني لتغطية قيمة الجائزة، بالإضافة إلى قيمة الترجمة وتكاليف النشر والتسويق، وتُقبل المشاركة في هذا الفرع من قبل مؤلف العمل الأدبي أو الناشر فقط.

يضطلع مجلس الأمناء، الذي يتألف من مارلين بوث (أمريكا)، محمد اليحيائي (سلطنة عُمان)، وسواد حسين (بريطانيا)، بدور حيوي في رسم الخطوط العريضة للجائزة، بدءاً من اعتماد قوانينها إلى اعتماد نتائج لجنة التحكيم.

وبدلاً من لجنة واحدة كما كان الحال في الدورتين السابقتين، ستتولى هذا العام لجنتا تحكيم اثنتان لتحكيم الأعمال المترشحة للجائزة، الأولى: يناط بها تحكيم الأعمال الأدبية المترشحة لفرع المترجمين فقط بينما تتولى الثانية: تحكيم الأعمال الأدبية المتقدمة لكل من فرع المؤلفين وفرع الإصدارات العمانية. 

مقالات مشابهة

  • الأعلى للثقافة يمد فترة التقديم فى مسابقة الشعر البدوى فى مصر
  • معاشات تكافل وكرامة 2025.. خطوات التقديم وشروط الاستحقاق
  • عاجل| جيش الاحتلال يغير على قواعد عسكرية في سوريا
  • الزراعة توقع بروتوكولات تعاون لتحسين معيشة سكان الريف وتنمية سيناء
  • ما الحكمة من اخفاء ليلة القدر؟
  • للحصول على طبق فول صحي على مائدة السحور اتبع هذه الطريقة
  • الأمن العام يحذّر من رابط احتيالي
  • "طرق دبي" تطلق برنامج "القيادي المتقدم" لتأهيل الكوادر الوطنية
  • التساقطات الثلجية تلبس جبال الريف حلة بيضاء وتستنفر السلطات بالحسيمة
  • فتح باب التقديم بـ"جائزة بيت الغشام دار عرب الدولية للترجمة"