برنامج دبي الدولي للكتابة يطلق ورشة “الترجمة العلمية” للمساهمة في نشر المحتوى العلمي العربي
تاريخ النشر: 9th, October 2024 GMT
أعلن برنامج دبي الدولي للكتابة، إحدى المبادرات المعرفية الرائدة التابعة لمؤسَّسة محمد بن راشد آل مكتوم للمعرفة، عن إطلاق ورشة “الترجمة العلمية” التي تنعقد افتراضياً تحت إشراف الدكتور غانم السامرائي، وبمشاركة 13 منتسباً.
وتهدف الورشة إلى تعزيز مساهمة المؤسسة في إنتاج ونشر المحتوى العلمي باللغة العربية، في ظل الدور الكبير الذي تؤديه الترجمة العلمية ضمن هذا الإطار بما ينعكس بشكل إيجابي على جميع أفراد المجتمع، لكونها حلقة تربط بين اللغات والثقافات والشعوب وتتيح إمكانية نقل الأبحاث والاكتشافات العلمية الحديثة إلى مختلف اللغات، لتوسيع دائرة المستفيدين منها.
تعليقاً على انطلاق الورشة قال الدكتور غانم السامرائي: “تنعقد هذه الورشة استكمالاً لمساعي برنامج دبي الدولي للكتابة لإثراء حركة الترجمة في العالم العربي وتعزيز الإنتاج المعرفي باللغة العربية، وانطلاقاً من أهمية الترجمة العلمية ودورها الحاسم في تمكين المجتمعات من الاطلاع على أحدث الأبحاث والدراسات العالمية المنشورة بلغات مختلفة، وجعلها في متناول أفراد المجتمع العلمي ومؤسَّساته من باحثين وطلبة ومهتمين ومراكز بحثية”.
وأكَّد السامرائي أن الورشة ليست مجرد خطوة غايتها تطوير مهارات المترجمين الشباب فحسب، بل هي أيضاً بمثابة جسر جديد يربط بين الخبرات العالمية والأوساط الأكاديمية والمعرفية العربية، بما يسهم في بناء مجتمع معرفي عربي قائم على الابتكار والتنمية المستدامة.
وأوضح أن الترجمة العلمية على وجه الخصوص، تُسهم في رفع مستوى الوعي وتعزيز المعرفة العلمية وترسيخ الابتكار لدى جمهور الطلبة والباحثين من خلال رفدهم بمحتوى علمي دقيق، وتمكينهم من الاستفادة من تجارب الآخرين وتطوير أفكار جديدة. كما تدعم صنع القرارات المستندة إلى الأدلة في مجالات الصحة، والتعليم، والطاقة، وغيرها، الأمر الذي يسهم بدوره في تحقيق التنمية المستدامة.
وتُعزز ورشة الترجمة العلمية التعاون الدولي في مجالات البحث العلمي وتضمن الحفاظ على التراث المعرفي عبر توثيق الأبحاث بلغات مختلفة، ما يسهم في إثراء المشهد العلمي العالمي، ويتيح للمجتمعات إمكانية ابتكار المزيد من الحلول الفعالة لمواجهة التحديات المعاصرة بطرق مبتكرة قائمة على المعرفة العلمية الموثوقة.
ويسعى برنامج دبي للكتابة إلى دعم المواهب الأدبية في العالم العربي وتشجيعها عبر تعزيز مهارات الكتابة وتطوير قدرات الكُتاب الشباب ومنحهم الفرص لنشر أعمالهم الإبداعية. وتعد هذه الورشة استمراراً لسلسلة النشاطات والورش التي أطلقها البرنامج في هذا العام والتي تهدف للمساهمة في تكوين جيل جديد من الكتاب والمترجمين المبدعين، وفتح آفاق جديدة لتفاعل المنتجات العلمية والأدبية العربية مع نظيراتها العالمية.
المصدر: جريدة الوطن
كلمات دلالية: الترجمة العلمیة برنامج دبی
إقرأ أيضاً:
بيئة عسير تيقيم ورشة عمل لتأهيل الحواجز المائية الجبلية
البلاد – أبها
أقام فرع وزارة البيئة والمياه والزراعة بمنطقة عسير ورشة عمل علمية بعنوان “تأهيل الحواجز المائية الجبلية – كظامة الغرسة أنموذجاً”، وذلك بمشاركة نخبة من المختصين والمهتمين في الشأن البيئي والزراعي، وقد حضر عدد من مسؤولي الوزارة والمواطنين والإعلاميين للاطلاع على تجربة وزارة البيئة والمياه والزراعة في إعادة تأهيل كظامة الغرسة التي تعد احدى الممارسات التقليدية لحصاد مياه الأمطار عبر الحواجز المائية البسيطة.
وقد تخللت الورشة سبع أوراق علمية متخصصة، تناولت عدة جوانب بيئية وزراعية وكانت كالتالي:
كظامة الغرسة كنموذج تطبيقي لإعادة تأهيل الحواجز المائية التقليدية، إضافة إلى أثر تغيّر القيمة الفعلية للأمطار في الجفاف الزراعي كمؤشر على ضرورة تأهيل الحواجز المائية، ونُظم الري التقليدية في المناطق الجبلية، وتحديد المواقع الواعدة لحصاد مياه الأمطار، كذلك إشكالية الاستدامة والإدارة، و التربة الزراعية في المناطق الجبلية، والتراث المعماري الجبلي بمركز بللسمر
وتأتي هذه الورشة امتداداً للجهود المبذولة لتعزيز التوعية العلمية والمجتمعية بأهمية المحافظة على الموارد الطبيعية، وتحقيق أهداف رؤية المملكة 2030 في مجال الاستدامة البيئية والمائية.