متابعة بتجــرد: أصدرت جانيس سمول كومبس، والدة مغني الراب شون ديدي كومبس، بيانًا للرد على مزاعم الاعتداء الجنسي التي يواجهها ابنها. صدر البيان عبر موقع Hollywood Reporter عن طريق محاميتها ناتلي جي فيجرز، وأعربت فيه عن حزنها لرؤية ابنها “يُحاكم ليس على الحقيقة، ولكن على قصة مبنية على الأكاذيب”.

وفي إشارة إلى اللقطات التي نشرتها شبكة CNN في مارس الماضي، والتي بدت وكأنها تُظهر ديدي وهو يضرب شريكته السابقة، المغنية كاسي، علقت كومبس قائلة: “ربما لم يكن ابني صادقًا تمامًا بشأن أشياء معينة… ولكن أحياناً، تتشابك الحقيقة والكذب بشكل لا يمكن تمييزه”.

وجاء هذا البيان بعد ظهور أنباء تفيد بأن ديدي يواجه دعاوى جديدة من حوالي 120 شخصًا يتهمونه بالاعتداء الجنسي، بينهم 25 قاصرًا.

وأضافت جانيس كومبس في البيان: “أطلب من معجبيه وأصدقائه ألا يحكموا عليه قبل أن تُتاح له فرصة الدفاع عن نفسه… ابني ليس الوحش الذي صوروه، وهو يستحق فرصة لإثبات براءته”.

يُذكر أن شون ديدي كومبس محتجز حاليًا في مركز احتجاز متروبوليتان في بروكلين، نيويورك، حيث يواجه تهماً تتعلق بالاتجار بالجنس والابتزاز.

main 2024-10-07Bitajarod

المصدر: بتجرد

إقرأ أيضاً:

المسلماني خلال اللقاء الفكري: نسعى لإعادة رونق "ماسبيرو" وترجمة مسلسلات مصرية للغات إفريقية

تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق

شدد الكاتب الصحفي أحمد المسلماني رئيس الهيئة الوطنية للإعلام، على الجهود الساعية  لإعادة ماسبيرو كما كان منبرا للإعلام المصري والعربي، مشيرًا إلى وجود الكثير من التحديات، سواء داخل المبنى أو خارجه. 

وأضاف المسلماني، خلال حديثه ردا على أسئلة جمهور اللقاء الفكري، اليوم السبت، بعنوان "حالة المعرفة في عالم متغير"، والذي عقد بالقاعة الرئيسية بمعرض القاهرة الدولي للكتاب، وتديره الإعلامية ريهام الديب: "حاليا نحن بين متطلبات شعبية تريد الوصول للصورة المثلى والأداء الأفضل في أسرع وقت، وبين متطلبات داخلية اقتصادية في ماسبيرو نفسه، وتعقيدات إدارية يجب حلها، ونسعى للقيام بهذه التكليفات من القيادة والشعب المصري على أتم وجه، لكن الإصلاح الداخلي سيستغرق وقتا. 

وأكد "لا نسعى لإعادة ماسبيرو في مصر فقط، بل نسعى لعودة ريادته عربيا وإفريقيا كذلك، ولأن الثقافة محرك رئيسي للدور الذي نقوم به، نعمل على تطوير القناة الثقافية، وسنزيد من جرعة المواد الثقافية في بقية القنوات، كما أن البرامج الموجهة للأطفال في الوقت الحالي من الخارج الكثير منها لا يناسب قيمنا، لذلك، سنعمل على إنتاج مواد جديدة للأطفال أو رفع كفاءة بعض البرامج". 

وتابع، "بالنسبة للتوجيه الإفريقي، فقد عقدت اجتماع مع قيادات الإذاعات الموجهة، وقررت ترجمة عدد من أعمال الدراما المصرية للغتي السواحيلية والهوسا، وهما اللغتان المحليتان الأكثر انتشارا في القارة، وهم مسلسلات "أم كلثوم" و"ليالي الحلمية"، ومسلسل "الإمام الليث بن سعد" لأنه إمام المصريين ومحدث وفقيه كبير.

WhatsApp Image 2025-02-01 at 12.21.30 PM WhatsApp Image 2025-02-01 at 12.21.29 PM (2) WhatsApp Image 2025-02-01 at 12.21.29 PM WhatsApp Image 2025-02-01 at 11.20.56 AM WhatsApp Image 2025-02-01 at 11.20.55 AM

مقالات مشابهة

  • 4 قتلى بقصف مدرسة.. روسيا وأوكرانيا تتبادلان الاتهامات
  • “قبور للأحياء”: الحالة الصحية التي يخرج بها المعتقلون الفلسطينيون من سجون إسرائيل تعكس تعذيبًا وتجويعًا ممنهجًا
  • المسلماني خلال اللقاء الفكري: نسعى لإعادة رونق "ماسبيرو" وترجمة مسلسلات مصرية للغات إفريقية
  • والدة أنس التميمي: ما عليك منهم خلهم ينابحون .. فيديو
  • شون ديدي كومز يواجه ضحيتين أخريين في لائحة اتهامه
  • مضوي: “هذه هي المناصب التي نسعى لتدعيمها في الميركاتو الشتوي الجاري”
  • دراسة: 1 من كل 12 طفلاً يتعرضون للاستغلال الجنسي عبر الإنترنت
  • المنتدى السعودي للإعلام يطلق مبادرة “جسور الإعلام” التي تجمع Netflix وSony وShondaland بالمواهب السعودية
  • “سدايا” تستعرض مستقبل الذكاء الاصطناعي العام والتحديات التي تواجهه بمشاركة أكثر من 16 جهة حكومية
  • رونالدو : ابني ماتيو يحب ويفضل مبابي عني