المناطق_الرياض

احتضن معرض الرياض الدولي للكتاب 2024، ندوة حوارية ضمن برنامجه الثقافي، بعنوان “صوت الكلمة المكتوبة: كيف يتطور النشر في عصر التكنولوجيا”، شارك فيها الاستشاري في إدارة ومعالجة المحتوى العلمي الرقمي الدكتور سليمان الرياعي، والمتخصص في تقنية المعلومات والتحول الرقمي المهندس ناهض الحربي، وأدار دفة حديثها المتخصص في التقنية الدكتور علي الأكلبي.

 

أخبار قد تهمك وزير الصناعة والثروة المعدنية يشارك في اجتماع الطاولة المستديرة لمجلس الأعمال السعودي الكندي 2 أكتوبر 2024 - 6:41 مساءً أمير المنطقة الشرقية يدشّن حملة الشرقية وردية “16” للكشف المبكر عن سرطان الثدي 2 أكتوبر 2024 - 6:37 مساءً

 

وأوضح المتحدثون أن النشر الإلكتروني لديه القدرة على إحداث النضج في المجتمعات، وتوليد قفزات في عالم الطب والهندسة على سبيل المثال، مشيرين إلى أن النشر الإلكتروني يحقق مكاسب كثيرة للمؤلف.

 

 

وقال الرياعي، في بداية الندوة: “عاش التأليف في الوطن العربي مراحل عدة، وأكبر أثر هو التحول إلى النشر الإلكتروني، وننتظر لهذا التحول أن يحقق مكاسب كبيرة للمؤلف لكونه تحولًا حقيقيًّا ومؤثرًا، فلا يتطلب دور نشر، ولا صناعة نشر منذ انطلاقه، وأصبح تحولًا في صناعة المحتوى بشكل عام”.

 

 

وتحدث الرياعي عن قدرة النشر التقني على إحداث النضج في المجتمعات، وتوليد قفزات في عالم الطب والهندسة على سبيل المثال، وكيف أثر المحتوى الرقمي في المنافسة في حجم الإنتاج، مشيرًا إلى أن أرقام المملكة في الإنتاج العلمي متميزة جدًّا، فيتوجب علينا اغتنام هذا التقدم التقني في كل ما من شأنه فائدة لوطننا”.

 

 

وبيّن أن حماية الملكية الفكرية لم تستطع مجابهة التحول الرقم الرقمي، “فهناك أنظمة تقنية قادرة على صناعة نص ووصولها إلى مستوى لا تستطيع كشفها، ولم تستطع الحماية الفكرية مواجهة هذه المعضلة”.

 

 

ووجّه الرياعي دعوته إلى دور النشر بالتكتل مع ناشرين كبار أو شركات تقنية، وتصنيف المنشورات وتحديد ما يناسبها للتحول التقني.

 

 

بدوره، يرى المتخصص في تقنية المعلومات والتحول الرقمي المهندس ناهض الحربي، أن تأثير التقنية شمل جميع مناحي الحياة، وليس النشر فقط “فكل تغير تقني يحدث معه تغيرات” مستدلًّا في حديثه بالذكاء الاصطناعي.

 

 

وقال الحربي: “هناك تحول رقمي حاضر، والكتاب بعد سنوات سيصدر بلغات عدة في وقت واحد لأن الذكاء الاصطناعي يستطيع تغيير المحتوى وفق الحاجة والطلب”.

 

 

وتوقع أن جميع الكتب القديمة ستبقى حية عن طريق الذكاء الاصطناعي وباللغات كافة، “ولذا فدور النشر التقليدية ستخرج من السوق ولابد من تملك ذكاء اصطناعي يساعدها”.

 

 

 

وذكر أن هناك ضوابط وتشريعات وأنظمة تتعلق بكيفية التعامل مع الذكاء الاصطناعي سعيًا إلى ترتيبه، والمملكة لها جهود كبيرة في هذا المجال، ويعد إصدارها نموذج “علّام” التابع للهيئة السعودية للبيانات والذكاء الاصطناعي “سدايا”، أحد أفضل النماذج التوليدية باللغة العربية في العالم.

 

 

ويُقدم معرض الرياض الدولي للكتاب 2024 برنامجًا ثقافيًّا ثريًّا يتضمن أكثر من 200 فعالية تناسب جميع الأعمار، وتشمل العديد من الندوات والجلسات الحوارية، والمحاضرات والأمسيات الشعرية والعروض المسرحية وورش العمل التي يقدمها نخبة من الأدباء والمفكرين والمثقفين السعوديين والعرب والدوليين، وتناقش موضوعات مختلفة في شتى المجالات.

نسخ الرابط تم نسخ الرابط 2 أكتوبر 2024 - 6:55 مساءً شاركها فيسبوك ‫X لينكدإن ماسنجر ماسنجر أقرأ التالي أبرز المواد2 أكتوبر 2024 - 6:12 مساءًالمملكة تفوز باستضافة مؤتمر الرابطة الدولية للمدعين العامين لعام 2026 محليات2 أكتوبر 2024 - 6:07 مساءًإنترسك السعودية 2024 يسلط الضوء على دور الذكاء الاصطناعي في توحيد نظم السلامة من الحرائق أبرز المواد2 أكتوبر 2024 - 5:55 مساءًوزير الخارجية يستقبل المبعوث الفرنسي إلى لبنان أبرز المواد2 أكتوبر 2024 - 5:27 مساءً“الغطاء النباتي” يُؤمِّن 500 جهاز إلكتروني لقراءة شرائح الماشية أبرز المواد2 أكتوبر 2024 - 5:24 مساءً“البلديات والإسكان” تعلن فتح باب التسجيل في القائمة الدائمة للمطورين المؤهلين للمشاركة في الخدمات الرقابية2 أكتوبر 2024 - 6:12 مساءًالمملكة تفوز باستضافة مؤتمر الرابطة الدولية للمدعين العامين لعام 20262 أكتوبر 2024 - 6:07 مساءًإنترسك السعودية 2024 يسلط الضوء على دور الذكاء الاصطناعي في توحيد نظم السلامة من الحرائق2 أكتوبر 2024 - 5:55 مساءًوزير الخارجية يستقبل المبعوث الفرنسي إلى لبنان2 أكتوبر 2024 - 5:27 مساءً“الغطاء النباتي” يُؤمِّن 500 جهاز إلكتروني لقراءة شرائح الماشية2 أكتوبر 2024 - 5:24 مساءً“البلديات والإسكان” تعلن فتح باب التسجيل في القائمة الدائمة للمطورين المؤهلين للمشاركة في الخدمات الرقابية وزير الصناعة والثروة المعدنية يشارك في اجتماع الطاولة المستديرة لمجلس الأعمال السعودي الكندي وزير الصناعة والثروة المعدنية يشارك في اجتماع الطاولة المستديرة لمجلس الأعمال السعودي الكندي تابعنا على تويتـــــرTweets by AlMnatiq تابعنا على فيسبوك تابعنا على فيسبوكالأكثر مشاهدة الفوائد الاجتماعية للإسكان التعاوني 4 أغسطس 2022 - 11:10 مساءً بث مباشر مباراة الهلال وريال مدريد بكأس العالم للأندية 11 فبراير 2023 - 1:45 مساءً اليوم.. “حساب المواطن” يبدأ في صرف مستحقات المستفيدين من الدعم لدفعة يناير الجاري 10 يناير 2023 - 8:12 صباحًا جميع الحقوق محفوظة لجوال وصحيفة المناطق © حقوق النشر 2024   |   تطوير سيكيور هوست | مُستضاف بفخر لدى سيكيورهوستفيسبوك‫X‫YouTubeانستقرامواتساب فيسبوك ‫X ماسنجر ماسنجر واتساب تيلقرام زر الذهاب إلى الأعلى إغلاق البحث عن: فيسبوك‫X‫YouTubeانستقرامواتساب إغلاق بحث عن إغلاق بحث عن

المصدر: صحيفة المناطق السعودية

كلمات دلالية: أبرز المواد2 أکتوبر 2024 الذکاء الاصطناعی النشر الإلکترونی

إقرأ أيضاً:

رحلة الترجمة من القواميس الورقية إلى الذكاء الاصطناعي

دبي (الاتحاد)

أخبار ذات صلة رئيس الدولة: الإمارات تولي اهتماماً خاصاً بالابتكار والتكنولوجيا والذكاء الاصطناعي الشركات في ألمانيا تتوقع زيادة الإنتاجية بفضل الذكاء الاصطناعي

احتفاءً باليوم العالمي للترجمة، نظّمت مكتبة محمد بن راشد جلسة حوارية مميزة بعنوان «رحلة الترجمة من القواميس الورقية إلى الذكاء الاصطناعي»، بمشاركة الدكتور محمد آيت ميهوب، ود. هناء صبحي، والشاعرة والمترجمة الإماراتية الهنوف محمد، وذلك لمناقشة مسار تطوّر مهنة الترجمة وتأثير التكنولوجيا عليها.
أكد د. محمد آيت ميهوب، في مستهل الجلسة، التي أدارتها المترجمة نور نصرة، أن الترجمة تشكّل جسراً حيوياً يربط بين الثقافات والشعوب، إلى جانب دورها في تعزيز الفهم المتبادل بين «الأنا» و«الآخر»، ودعم الحوار بين الحضارات المختلفة.
وأوضحت الدكتورة هناء صبحي، أن تقنيات الذكاء الاصطناعي حققت قفزات كبيرة في تسهيل عملية الترجمة من خلال الأدوات الرقمية وبرامج الترجمة الفورية، مشيرة إلى أن الاعتماد الكامل على الذكاء الاصطناعي ليس حلاً بديلاً للمترجم البشري، ورغم تطور الآلات، إلا أن الدقة اللغوية والثقافية التي تتطلبها النصوص المعقدة لا تزال تحتاج إلى المترجمين المحترفين لتقديم فهم دقيق ومعمق للنصوص.
وتحدّثت الشاعرة الإماراتية الهنوف محمد، عن واقع الترجمة في دولة الإمارات، مؤكدة أن المترجمين الإماراتيين يسهمون بدور محوري في نشر الأدب المحلي وترجمة الأعمال العالمية إلى اللغة العربية.
وتطرقت إلى الجهود التي تبذلها الدولة من خلال المبادرات والتشريعات التي تدعم قطاع الترجمة وتدريب المترجمين، بالإضافة إلى بعض الأعمال الأدبية الكبرى التي تمت ترجمتها مؤخراً بجهود مترجمين محليين.
وناقش المتحدثون في الجلسة، التطورات الكبيرة التي شهدتها مهنة الترجمة عبر العصور، بدءاً من الاعتماد الكامل على القواميس الورقية التقليدية، وصولاً إلى استخدام أدوات الترجمة الرقمية والذكاء الاصطناعي، إلى جانب التطرق للقضايا الأخلاقية المرتبطة باستخدام الذكاء الاصطناعي في الترجمة، مشيرين إلى أن الاعتماد على الآلات قد يؤدي إلى تجاوز الدقة اللغوية والابتعاد عن الفهم الحقيقي للنصوص، وأن المترجم البشري يضفي بعداً إنسانياً على النصوص لا يمكن للآلات توفيره.
وفي ختام الجلسة، أثنى الحضور على تنظيم هذه الفعالية التي فتحت باب النقاش حول التحديات والفرص التي تواجه مهنة الترجمة في ظل الثورة التكنولوجية، مؤكدين أهمية الحفاظ على الترجمة البشرية كمهنة ذات طابع فني وثقافي لا يمكن استبدالها تماماً بالآلات.

مقالات مشابهة

  • إنترسك السعودية 2024 يسلط الضوء على دور الذكاء الاصطناعي في توحيد نظم السلامة من الحرائق
  • مناقشة إشكاليات النشر الإلكتروني وأثره في حياة المجتمعات بمعرض الرياض للكتاب
  • الذكاء الاصطناعي والتمويل في صدارة اهتمامات “أديبك 2024”
  • رحلة الترجمة من القواميس الورقية إلى الذكاء الاصطناعي
  • قوة صاعدة: فرص الإمارات في سباق الذكاء الاصطناعي
  • مؤثرو التواصل الاجتماعي في “كتاب الرياض”: الكتاب الورقي لن يختفي أمام الرقمي
  • خبراء الصحة والذكاء الاصطناعي يؤكدون أهمية تبني تقنيات الذكاء الاصطناعي التوليدي في تطوير القطاع الصحي بالمملكة
  • كيف أجاب الذكاء الاصطناعي عن تفاصيل اغتيال نصر الله ؟
  • الذكاء الاصطناعي: هكذا اغتالت إسرائيل حسن نصر الله