الاتحاد الكوري الجنوبي خالف اللوائح عند اختيار المدرب هونغ
تاريخ النشر: 2nd, October 2024 GMT
قالت وزارة الرياضة في كوريا الجنوبية اليوم الأربعاء إن "اتحاد كرة القدم خالف اللوائح عند اختيار مدرب المنتخب الوطني هونغ ميونغ-بو والمدرب السابق يورغن كلينسمان".
وأعادت كوريا الجنوبية هونغ لتولي مسؤولية تدريب الفريق لفترة ثانية في يوليو (تموز) منهية انتظاراً دام خمسة أشهر للعثور على مدرب جديد بعد إقالة كلينسمان في فبراير (شباط).وقاد هونغ المنتخب في مباراتين بتصفيات كأس العالم في سبتمبر (أيلول) الماضي بما في ذلك التعادل السلبي مع منتخب فلسطين الذي أثار استياء الجماهير الكورية.
وبعد أن واجه تعيين هونغ ردود فعل غاضبة، فتحت وزارة الرياضة تحقيقاً مع الاتحاد الكوري الجنوبي الذي أكد أنه لم يخالف اللوائح على الإطلاق.
وفي الأسبوع الماضي، قال هونغ إن "تعيينه لم يكن نتيجة لمعاملة تفضيلية من جانب الاتحاد الكوري"، مضيفاً أنه تولى الوظيفة بعد لقاء المدير الفني للاتحاد لي ليم-ساينغ.
وقالت وزارة الرياضة اليوم الأربعاء إن "لقاء هونغ مع لي لم يكن مقابلة شخصية سليمة مضيفة أن لي لم يكن لديه السلطة لترشيح مدرب وذلك في إطار الكشف عن النتائج الأولية لتحقيقاتها".
وقال تشوي هيون-جون المسؤول بالوزارة للصحافيين "(لي) شارك في العملية فقط لأن رئيس الاتحاد الكوري لكرة القدم ونائبه، اللذين لا يملكان سلطة تعيين المدرب، فوّضا له السلطة وأمراه باتخاذ خطوات المتابعة.
"كانت المقابلة الشخصية بين لي وهونغ في الخامس من يوليو (تموز) مختلفة عن تلك التي أجريت مع المرشحين الآخرين من المدربين الأجانب.
"من الصعب أن ننظر إلى هذه العملية باعتبارها من الإجراءات السليمة في الاختيار إذ لم يكن هناك أي إعداد مسبق للمقابلة كما لم يكن هناك أي مراقب آخر لما دار فيها. لكن لي انتظر لفترة طويلة بمفرده لإجراء المقابلة في وقت متأخر من الليل قرب منزله حيث طلب من هونج أن يتولى منصب المدرب". ولم يرد الاتحاد الكوري الجنوبي لكرة القدم على الفور على طلب للتعليق.
المصدر: موقع 24
كلمات دلالية: عام على حرب غزة إيران وإسرائيل إسرائيل وحزب الله رفح أحداث السودان الانتخابات الأمريكية غزة وإسرائيل الإمارات الحرب الأوكرانية رياضة الاتحاد الکوری لم یکن
إقرأ أيضاً:
مترجم مدرب الأهلي المصري يزور تصريحا بشأن إمام عاشور
ماجد محمد
أوضحت تقارير إعلامية، موقف غريب بطله رضا حنفي، مترجم السويسري مارسيل كولر، المدير الفني للأهلي المصري، عقب أزمة المؤتمر الأخير للفريق بعد مواجهة أورلاندو بايرتس، ورفضه ترجمة الإجابة عن سؤال أحد الصحفيين.
واندلعت في آخر مؤتمرات الأهلي، أزمة بين المترجم وكولر من جهة والصحفيين من جهة أخرى، لرفض “حنفي” ترجمة إحدى إجابات المدرب والذي وجه له سؤالا صريحا بشأن رأيه في تأخر تدعيمات الفريق، فما كان من المترجم إلا أنه قال: لن يتمكن من ترجمة حديثه عن الصفقات حتى لا تحدث مشكلة، وهو ما قابله المدرب باستغراب.
وكشف الإعلامي الرياضي المصري هاني حتحوت، عن مفاجأة أخرى بشأن تحريف المترجم لتصريحات كولر، قائلا: “هناك سؤال وجه للمدرب السويسري عن الصفقات وهو من عادته أن يجيب بصراحة، والأكيد أن تحرك المترجم لهذا التصرف ليس تلقائيا وقد يكون حصل على توجيه من الإدارة لكي لا يُصدر الضغط للإدارة، وقد يكون فعل ذلك بخوف ذاتي مما حدث لسابقه المترجم خالد الجوادي الذي أيضا أطاحت به تصريحات مشابهة”.
وتابع: “قررت العودة لفيديوهات سابقة لأحد مؤتمرات كولر، وذهبت بها لصديق مصري يجيد الألمانية، وكان المؤتمر بعد فوز الأهلي على الجونة بهدفين دون مقابل، وخرج وقتها تصريح أن (إمام عاشور يمتلك مهارات غير موجودة عند أي لاعب في مصر) هذه الجملة ما قيلت في المؤتمر ولم ينطقها لسان كولر، هو بالفعل أشاد باللاعب ولكن جملة (إمام عاشور يمتلك مهارات غير موجودة عند أي لاعب في مصر) لم يقلها بلسانه، فهل هو تجويد من المدرب؟ ونحن لسنا ضد الإشادة باللاعب فهو يمتلك مهارات تحتاج لتطوير، ولكن إذا لم يصرح كولر بهذه الكلمات فلماذا يصدر المترجم صورة سلبية خاطئة عن المدرب للإعلام”.