قررت منصة "ريديت" توسيع ميزة الترجمة المدعومة بالتعلم الآلي لتشمل أكثر من 35 موقعاً جديداً في أوروبا وآسيا وأمريكا اللاتينية، بعد مرور خمسة أشهر على إتاحتها للمتحدثين بالفرنسية. وتهدف هذه الخطوة إلى توسيع قاعدة المستخدمين الذين يمكنهم الوصول إلى المحتوى بلغات متعددة، حيث كانت المنصة تركز بشكل رئيسي على اللغة الإنجليزية.



تتيح الميزة الجديدة للمستخدمين تحديد لغة المحتوى المفضلة لديهم وتعيين لغة العرض الخاصة بهم، مما يمكنهم من رؤية المنشورات المترجمة تلقائيًا إلى لغتهم الأم. بالإضافة إلى ذلك، يمكن للمستخدمين إجراء محادثات بلغات مختلفة داخل المجتمعات الفرعية دون الحاجة إلى ترجمة الردود يدوياً.

ولتنشيط هذه الميزة، ستظهر أيقونة الترجمة الجديدة في القائمة الخاصة بالمستخدمين، مما يسمح لهم بعرض المحتوى باللغة المفضلة لديهم، مع إمكانية عرض المنشورات باللغة الأصلية إذا أرادوا ذلك. تهدف هذه الخاصية إلى جعل "ريديت" أكثر شمولاً للمستخدمين من مختلف أنحاء العالم.

جدير بالذكر أن خدمة الترجمة أصبحت متاحة بالفعل في دول مثل البرازيل وإسبانيا، حيث أضيفت اللغتان البرتغالية والإسبانية إلى اللغات المدعومة، مع وعود بتوسيع دعم المزيد من اللغات في المستقبل القريب.

المصدر: أخبارنا

إقرأ أيضاً:

جوجل تتيح إنشاء البودكاست باللغة العربية اعتمادا على الذكاء الاصطناعي

أعادت شركة جوجل Google، تطوير ميزة "المطالعات الصوتية" Audio Overviews، المدعومة بالذكاء الاصطناعي، لتدعم الآن أكثر من 50 لغة حول العالم، بما في ذلك اللغة العربية، وذلك ضمن أداة NotebookLM المصممة لتحويل النصوص إلى محتوى صوتي تفاعلي يشبه البودكاست.

وبحسب ما ذكره موقع “zdnet”، تتيح ميزة جوجل الجديدة للمستخدمين الاستماع إلى ملخصات صوتية لمحتوى المستندات، والتفاعل معها بلغاتهم المفضلة، وذلك عبر تعديل "لغة الإخراج" من إعدادات التطبيق في الزاوية اليمنى العليا. 

جوجل تكشف لأول مرة عن عدد مستخدمي Gemini حول العالمجوجل تعقد اتفاقا سريا مع سامسونج لتثبيت Gemini في أجهزتها

وتشمل اللغات الجديدة المدعومة إلى جانب العربية والإنجليزية، لغات مثل الإسبانية، الفرنسية، البرتغالية، الألمانية، الإيطالية، الهندية، التركية، الكورية، الصينية وغيرها.

وذكرت جوجل أن هذا التوسع يمثل خطوة أولى نحو تطوير أوسع للميزة، حيث تسعى إلى تحسينها بشكل مستمر بناء على ملاحظات المستخدمين.

ويشار إلى أن جوجل أطلقت "Audio Overviews" العام الماضي، ومنذ ذلك الحين أصبحت متاحة في أكثر من 200 دولة. 

وقد أضافت الشركة لاحقا إمكانيات جديدة مثل التفاعل مع "مقدمي بودكاست افتراضيين" وإعطائهم توجيهات أثناء تشغيل المحتوى.

كما تم دمج الميزة مؤخرا في روبوت الدردشة الذكي Gemini وفي محرر مستندات جوجل Google Docs، ما يسمح بتحويل النصوص بأنواعها المختلفة إلى مقاطع صوتية تعتمد على تقنيات الذكاء الاصطناعي.

وتستخدم هذه الميزة في الأساس ضمن أداة NotebookLM لتلخيص المستندات الغنية بالمعلومات، والإجابة عن أسئلة المستخدمين حول المصادر التي يضيفونها، ما يجعلها مفيدة بشكل خاص للطلاب والباحثين، مع دعم لجلب معلومات من الإنترنت، ومقاطع الفيديو، والمصادر الأكاديمية.

جدير بالذكر أن شركة جوجل تستعد حاليا لإحداث تحول كبير في عالم الذكاء الاصطناعي، من خلال استبدال "Google Assistant" بمنصة الذكاء الاصطناعي الجديدة “Gemini”.

كما بدأت الشركة في إزالة بعض الميزات تدريجيا من أجهزة أندرويد، وأحدث ميزة تم سحبها هي "وضع القيادة" Assistant Driving Mode، الذي تم تقديمه لأول مرة عام 2019.

طباعة شارك جوجل الذكاء الاصطناعي NotebookLM ملخصات صوتية

مقالات مشابهة

  • جوجل تتيح إنشاء البودكاست باللغة العربية اعتمادا على الذكاء الاصطناعي
  • خبير متخصص بالآثار: الحكومة اليمنية تنازلت عن المخطوطات اليمنية باللغة العبرية
  • ردًا على هجمات الحوثيين.. الطيران الأمريكي يقصف موقعا في اليمن
  • كيا الأردن تعلن يزن النعيمات وجها إعلاميا جديدا للعلامة
  • المتهمون ضحايا الترجمة.. تقرير نرويجي: المحاكم التركية تحظر استخدام اللغة الكوردية
  • ترامب يوقع أمرا تنفيذيا يُلزم سائقي الشاحنات بالتحدث باللغة الإنجليزية
  • طائرة مسيرة مجهولة تستهدف موقعا للبيشمركة شمالي دهوك
  • «فلاي دبي» توسع شبكتها الموسمية لصيف 2025 لتشمل 11 وجهة
  • فلاي دبي توسع شبكتها الصيفية الموسمية لتشمل 11 وجهة
  • إطلاق أول خريطة لمترو موسكو باللغة العربية