المُدمّر الأسود.. أحدث إصدارات الهيئة السورية للكتاب في أدب الخيال العلمي
تاريخ النشر: 12th, August 2023 GMT
صدر حديثاً عن الهيئة العامة السورية للكتاب، وضمن سلسلة "أدب الخيال العلمي" رواية (المُدمّر الأسود)، تأليف: ألفريد إلتون فان فاوت، ترجمة: حسين تقي سنبلي.
وتذكّر اللحظة التي مزّق فيها فكه القوي ضحيته إرباً، فاستحلب فمه، وشرع يلعق شفتيه. لكن الخوف الشديد من كونٍ فارغ اقتلع تلك الذكرى الجميلة من وعيه، ولم يترك في صدره إلا يقينه بالموت المحتم.
وأخذ يزمجر زمجرة مسموعة، كزمجرة شيطان غير هيّاب يتهدج صوته في الهواء، ويتردد صداه في الأنحاء، ويدوي بين الصخور، ومن ثم يؤوب إليه، فيشحذ رغبته الكبيرة في الحياة.
رواية (المُدمّر الأسود)، تأليف: ألفريد إلتون فان فاوت، ترجمة: حسين تقي سنبلي، صادرة حديثاً عن الهيئة العامة السورية للكتاب 2023.
المصدر: صدى البلد
إقرأ أيضاً:
ترجمة جديدة لرواية «سيدات القمر»
«عمان» : صدرت الترجمة الألمانية لرواية «سيدات القمر»، للكاتبة الدكتورة جوخة الحارثي، عن دار نشر دورلمان السويسرية، وسيبدأ عرضها فـي 24 من أبريل الحالي بمنفذ السفارة الألمانية بمعرض مسقط الدولي للكتاب، وسيحتفى بالرواية فـي حفل توقيع تحضره كلّ من المؤلفة والمترجمة، حيث ستتحدث الكاتبة عن خصائص الرواية وتفاصيل الترجمة.
وتلقّت الترجمة دعم الجمعية الألمانية العمانية، وجمعية الصداقة العمانية السويسرية، وقد قامت بترجمة الرواية عن اللغة العربية مباشرة المترجمة الأديبة والأكاديمية القديرة د. كلاوديا أوت المعروفة فـي الأوساط الثقافـية باعتبارها مترجمة ألف ليلة وليلة عن أصولها العربية الأولى إلى اللغة الألمانية. ومن الجدير بالذكر أن رواية «سيدات القمر» لجوخة الحارثي قد ترجمت منذ فوزها بجائزة مان بوكر العالمية للرواية فـي 2019 إلى ست وعشرين لغة منها الإيطالية والفرنسية واليونانية والبرتغالية والسويدية والفارسية والتركية وغيرها.
وتتناول الرواية تحوّلات الماضي والحاضر، وتجمع بلغة رشيقة بين مآسي بشر لا ينقصهم شيء ومآسي آخرين ينقصهم كلّ شيء، وصدرت لجوخة الحارثي مجموعات قصصيّة أبرزها: «مقاطع من سيرة لبنى إذ آن الرحيل» و«صبيّ على السطح»، و«فـي مديح الحبّ»، ورواية «منامات».