أصدر النادي العربي بيانا قبل قليل يحذر فيه الأندية من مغبة التعاقد مع لاعبيه سلطان العنزي وعبدالرحمن الظفيري.

‏وقال العربي في بيانه:” عقدا احتراف النادي مع سلطان العنزي وعبدالرحمن الظفيري ممتدين حتى 2026 وقد استلما حقوقهما المالية، مع الإشارة إلى أن سلطان العنزي هو من حدد مدة عقده وقيمته المالية وقد وافق النادي على جميع شروطه”.

وأضاف البيان:” الخصومات التي طالت سلطان العنزي هي عقوبات إدارية لا علاقة لها بمصاريف العلاج التي تكفل بها النادي كاملة في ألمانيا رغم أن العلاج كان متوفرا داخل البلاد”.

في غضون ذلك، أعلن نادي ظفار العماني مساء اليوم الأحد، عن تعاقده مع المدافع الدولي ولاعب العربي سلطان العنزي.

وكشف ظفار عبر حسابه الرسمي في منصة “X” عن توقيع العنزي دون الكشف عن تفاصيل العقد.

وسبق لسلطان العنزي أن لعب لصالح القادسية والوكرة القطري.

المصدر: جريدة الحقيقة

كلمات دلالية: سلطان العنزی

إقرأ أيضاً:

الشاعر العماني زاهر الغافري في ذمة الله

فقدت الساحة الأدبية العُمانية والعربية اليوم السبت أحد أبرز شعرائها، الشاعر زاهر الغافري، الذي وافته المنية في محل إقامته بالسويد بعد معركة طويلة وشاقة مع المرض (تليف الكبد). وكان الراحل قد دخل الأسبوع الماضي العناية المركزة وفق ما تم تداوله في وسائل التواصل الاجتماعي.

وبرحيل الغافري، ينطفئ صوت أدبي اشتهر بكتابة الشعر الحر ليعبر عن أعماق الروح الإنسانية والتأملات الوجودية التي أضاءت فضاءات الشعر العربي لسنوات.

وعُرف عن الراحل (الذي ولد عام 1956) تنقله المستمر بين الدول، بداية من دراسته في بغداد عام 1968 التي مكث فيها قرابة 10 سنوات، ومن ثم انتقل للعيش في المغرب حيث درس الفلسفة في جامعة محمد الخامس بالرباط. ولم تعرف تنقلاته حدود الوطن العربي فحسب، بل انتقل إلى باريس، ونيويورك، ولندن، ليكون مستقره الأخير السويد حيث لفظ أنفاسه الأخيرة فيها.

وخلال حياته وتنقلاته تعرف على الكثير من أدباء العالم العربي والغربي، وكون صداقات كثيرة رسخت اسمه كواحد من الأسماء العمانية في الساحة الأدبية العربية.

وللراحل العديد من الإصدارات الأدبية التي شغلت حيزًا كبيرًا من رفوف المكتبات العربية، بل وحتى الأجنبية حيث تُرجمت العديد من إصداراته إلى مختلف اللغات منها الإنجليزية، والفارسية، والهندية، والإسبانية، والصينية، والألمانية والسويدية.

ومن بين إصدارات الراحل "أظلاف بيضاء" في عام 1983، و"الصمت يأتي إلى الاعتراف" في عام 1991، و"عزلة تفيض عن الليل" عام 1993، ومن بين إصداراته كذلك "أزهار في بئر" صدر عن دار منشورات الجمل عام 2000، و"ظلال بلون الماء" عن دار المدى في عام 2006، و"كلما ظهر ملاك في القلعة" عن مؤسسة الانتشار العربي في عام 2008، و"المجموعات الخمس" عن دار نينوى للدراسات في عام 2013، وعن دار مسعى للنشر والتوزيع صدر له في عام 2017 "حياة واحدة وسلالم كثيرة"، وعن مؤسسة عمان للصحافة والنشر والتوزيع، ومن ضمن مطبوعات مجلة نزوى صدر له "في كل أرض بئر تحلم بالحديقة"، ومن آخر إصداراته "حجرة النوم" عن دار العائدون للنشر.

وقد نال الغافري تقديرًا واسعًا بين الأوساط الأدبية والثقافية سواء في عُمان أو على مستوى العالم العربي والغربي، وامتاز شعره بلغة شاعرية غنية وصور تعبيرية عميقة، مما جعله يحظى بمكانة خاصة بين محبي الأدب، حيث نعاه عدد من الكتاب والأدباء العمانيين والعرب مستذكرين بعض نصوصه الشعرية، إلى جانب عدد من المؤسسات التي نعتْه منها وزارة الثقافة والرياضة والشباب، والجمعية العمانية للكتاب والأدباء، والنادي الثقافي، عبر حساباتهم الرسمية في مواقع التواصل الاجتماعية إضافة إلى جهات أخرى.

وممن نعاه من الكتاب والشعراء العمانيين والعرب الكاتب محمد اليحيائي في صفحته بمنصة "إكس" حيث قال: " في منتصف تسعينيات القرن الماضي، يوم كانت مسقط ملتقى كبار الشعراء والمثقفين، كتب سعدي يوسف قصيدة (زاهر الغافري) وتركها بين يدي ولم تُنشر كما لم تُنشر الكثير من وثائق ذلك الزمن، رحل زاهر الغافري اليوم في غربته بعيدًا عن أرض (سلالة المحاربين)، كما رحل قبله سعدي يوسف بعيدًا عن العراق".

أما الشاعر الخطاب المزروعي فقد قال: "وداعًا صديقي زاهر!.. بحر عُمان وطيورها المهاجرة تودعك!.. الشاعر الكبير زاهر الغافري في ذمة الله".

واقتبس الروائي أحمد العلوي شيئًا من نصوص الغافري في تغريدة قال فيها: "وداعًا أيها الحبيب زاهر الغافري (على الأرجح أنني كائن مفقود، تحت.. نجمةٍ.. خلف ضوء ستارةٍ ما.. الندمُ ثيابُ من أحببتُ وأغصاني.. لم تزل بيضاء.. لهذا أرفع يديّ لأكتب - زاهر الغافري)".

وكتب الروائي والمترجم اليمني علي المقري حول وفاة الغافري: "(لعلنا سنزداد جمالاً بعد الموت - الشاعر العُماني زاهر الغافري) الذي ملأ أيامنا بهجةً ورقصًا وحياة، غادرنا دون تلويحة وداع أو سهرة أخيرة نتبادل فيها هذياناتنا الأخيرة.. لتنم بسلام يا صديقي".

كما غرَّد الشاعر أحمد الشيزاوي في منصة إكس قائلاً: "توفي في السويد شاعر الترحال والوطن زاهر الغافري، بدأ هجرته الأولى إلى بغداد ثم المغرب وباريس ولندن وصولاً إلى نيويورك إلى أن استقر في السويد، احتك في غربته بشعرائهم واقتحم الأمكنة كمكاتبهم ومسارحهم الثقافية، تشكل في داخله كون لغوي حداثي، عبر رحلة مديدة مع الجغرافيا والناس".

أما ماجد البطاشي فقد كتب: "ارقد بسلام يا صديقي العزيز الشاعر المحلق في سماوات المدن بروح الفيلسوف المترحل في مسارح الحياة ومكتباتها.. رحلت إلى الرقدة الأبدية بلا عودة فكان الوداع مؤلمًا وستبقى ذكراك ومآثرك الثقافية نورًا يُستضاء به.. رحمك الله يا زاهر أغصان الفن والأدب ونقده..".

وكان وقع الخبر كبيرًا على الشاعرة فوز ريا، التي كتبت أكثر من تغريدة تعبيرًا عن جزعها بخبر الوفاة، فقالت في تغريدة: "نحبك حتى وظلك مضى دون أن يلتفت إلينا، نحبك لأنك الدمعة الشفيفة التي ترتجف الآن بالمآقي وبحنجرة الشعر فينا، نحبك لأنك تركت لنا الشعر.. وذهبت دون تلويحة يد يتيمة منا لك".

وفي تغريدة أخرى قالت: "حزينة يا شاعرنا.. قلبي راجف.. كقصيدة هربت حزنًا الآن من بين أوراقك.. وقصائدك.. وأتت تتدثر بقلبي.. الحياة غير عادلة تأخذ أحبتنا بدون لحظة وداع بيننا".

مقالات مشابهة

  • تامر حسني لـ أحمد عزمي بعد تعاقده مع المتحدة: انت نجم كبير ومستنيين أدوار مميزة زي ما متعودين منك
  • بعد تعاقده على فيلم " برشامة".. أعمال ينتظرها مصطفى غريب
  • الشاعر العماني زاهر الغافري في ذمة الله
  • سلطان عمان يشيد بالجهود المبذولة في إنجاح موسم خريف ظفار
  • سلطان يشهد انطلاق فعاليات «مؤتمر الشّارقة للدّراسات العربيّة في أوروبا»
  • لاعب إنبي 2005 ينتقل لسيراميكا كليوباترا
  • عمرو الفقي يرحب بأحمد عزمي بعد تعاقده مع «المتحدة» على عمل في رمضان 2025
  • إسلام عبدالكريم المدير العام لشركة يانغو في دول مجلس الخليج العربي: منصة يانغو Yango تتميز بأدوات متقدمة مثل التحكم في الوصول إلى مركبات النقل ومراقبة النفقات في الوقت الفعلي والتقارير المالية التفصيلية
  • هل ينتقل مركز الثقل من غزة إلى حيفا وحاملة الطائرات لينكولن؟