جريدة الرؤية العمانية:
2024-09-22@21:28:34 GMT

ما وراء قصائد زاهر الغافري

تاريخ النشر: 22nd, September 2024 GMT

ما وراء قصائد زاهر الغافري

 

سالي علي

في عالم الأدب يوجد شاعر بارع يتميز بقدرته على صياغة قصائد النثر بشكلٍ مميز وفريد، إنه زاهر الغافري الشاعر الذي يتميز بقدرته على التعبير عن مشاعره وأفكاره بطريقة جذابة ومؤثرة دون الالتزام بقواعد الشعر التقليدية فهو يجمع بين جمال اللغة وعمق التعبير، مما يخلق تجربة أدبية تأسر القلوب وتثير التأمل.

ومن خلال قصائده النثرية، استطاع أن يلمس أوتار الإنسانية بصدق وصداقة، محاكياً تجارب الحياة والمشاعر بكل ما تحمله من تعقيد وجمال.

وباستخدام لغة متقنة وصور مُعبرة، ينجح في تسليط الضوء على جوانب مختلفة من الحياة والإنسانية، مما يجعل قصائده تمتزج بين الواقعية والخيال بطريقة تلهم وتبعث الأمل.

وعند هذه النقطة بالتحديد سنبدأ بتحليل العوامل الأساسية لنجاح قصائد زاهر الغافري ووصولها لقلب كل قارئ.

يقول الغافري بإحدى قصائده:

حصانٌ في مطبخي

عندما فتحتُ بابَ المطبخ

رأيتُه، رأيتُ الغريبَ

واقفاً على حوافرهِ

لمْ يكنْ إلاهاً لكنه قريب الشبه

ببياضهٍ وغرّتهِ في الجبين

حاولتُ أن أكلمَهُ، نظرَ في عينيَّ ثم

استدارَ ونظرَ الى النافذة

كانت الساعةُ الثالثة بعد منتصف الليل

الوقت الذي تستيقظُ فيه الشياطين كما يُقال

كان جميلاً الى الحد أنّ الشياطينَ ستهرب

منهُ من النظرةِ الأُولى

 

كان يلفّهُ الصمت بحيث تنسى نفسكَ

أنك تنظرُ الى كائنٍ متوحّدٍ مع نفسِهِ

قلتُ لنفسي ربما كان هذا هو الشِعر

 ربما كان هو الموت، الملاك

الذي سيأخذني إلى التلالِ والينابيع

هذه القصيدة تحمل معاني عميقة وصورًا قوية، فيبدو لنا أنه يتصور وجود حصان في المطبخ، وهو موقف غير اعتيادي ومذهل، حيث يصف بياضه وجماله بطريقة تلهم الدهشة والتأمل، ويظهر تفاعل الشاعر مع هذا المشهد، حيث يحاول التفاهم مع الحصان لكن يتلون الصمت حوله. وبالنسبة للجزء الذي يتحدث عن ساعة الليل والشياطين، يبدو أنه يُضيف جوا غامضاً للقصيدة، حيث يصف اللحظة بجمال مخيف يثير الدهشة والتوتر. لتنتهي القصيدة بإشارة منه إلى الموت والملاك، مما يُعزز الطابع الفلسفي والروحاني في تفكير الشاعر.

لذا.. يمكننا رؤية القصيدة كتصوير لرحلة الانغماس الداخلي والتفكير في الحياة والموت، كما يبدو لنا بأن الغافري يسعى لاستحضار مشهد فريد ومثير للاهتمام، حيث يضع حصانًا في سياق غير تقليدي وغير مألوف كالمطبخ، والحصان يمثّل رمزية قد تكون مفتوحة للتأويل ولا تقتصر على معنى واحد.

وربما يرمز الحصان إلى الجمال الطبيعي الخالي من التحجر والروتين اليومي الذي نعيشه، لذا نجد كيف قد تكون تفاصيل الوصف للحصان تمثل الجمال والسكون والقوة التي قد نجدها في الطبيعة والتي يمكن أن تذكرنا بأهمية التواجد في اللحظة الحاضرة.

كما إن القصيدة تناولت مفهوم العزلة والوحدة؛ حيث صور الحصان الذي يقف وحيدا في المطبخ بمشهد منعزل فيثير بنفس المتلقي الشعور بالوحدة والانفصال عن العالم الخارجي. إلى جانب ذلك، تعكس القصيدة أفكار عن المجهول والغموض؛ حيث يُقدم الغافري مشهد غريب ومثير للتساؤل دون توضيح واضح للمعنى.

يبدو أنَّ الشاعر يهدف إلى إيجاد تأثير للمشهد الغريب وربما تحفيز المتلقي على التفكير والتأمل في أبعاد جديدة ومختلفة.

وعن قصيدته التي قال بها:

أبو طفول

هذه الأغنيةُ لكَ وحدك، معًا سنتعلّم منها معنى الوصول

إلى فجرِ الينابيع. أراكَ في بيتكَ وقد طردتَ مفاتيحَ الليل

في كأسكَ نارٌ صغيرةٌ لا تنطفئ كأن يدَ الله تهديكَ وردةً من أعلى جبلٍ في أرض عُمان كلها

في الثانية عشرة كنتَ تدخلُ إلى نادي الطيران وتجلس عند نافذةٍ البحر كأنك حارس في ميناء مطرح وحارة الشمال، كأن حبلاً مجدولاُ من الصمت يرفعكَ إلى الطريق في متواليةٍ أبدية

يأتي الموتُ صديقاً، خائناً رأيته ليعذّبَ الآخرين

بدموعٍ كثيرة.

إنها قصيدة تحمل طابعًا شاعريًّا مُميزًا ويحمل في طياتها العديد من الرموز والمعاني. الشاعر يقدم صورًا تعبيرية قوية تدفع المتلقي للتأمل والتفكير.

تبدأ بإشارة إلى الأغنية التي تقدم للشخص بمفرده، الأمر الذي يوحي بتجربة شخصية وعميقة قد تلهم الاكتشاف والتقدم،تستخدم القصيدة صور الطبيعة كالفجر والينابيع للدلالة على التحول والنمو الروحي. ثم يتحول انتباه القصيدة إلى تصوير منزلي حميمي، حيث يُعرض شخص يبدو أنه يعيش تجربة داخلية عميقة، يحاول فتح آفاق جديدة والتفكير في أطرافه المختلفة.

يتسم النص بالغموض؛ حيث تظهر معارضة بين الحياة والموت، الصداقة والخيانة، والألم والعذاب، هذه التناقضات تضيف للقصيدة قوة وعمق، وتحفز المتلقي على التأمل في جوانب متعددة من الحياة والإنسانية.

كما إن الجمل التعبيرية التي استخدمها الشاعر في هذه القصيدة تعكس عمقًا وغموضًا يثيران الفضول ويحفزان على التفكير العميق، استخدامه لصور الطبيعة مثل الفجر والينابيع يضفي جو من الجمال والتجدد، مما يضفي على القصيدة طابعًا رمزيًا وروحانيًا.

إضافة إلى ذلك، التناقضات التي يظهرها الشاعر بين الصداقة والخيانة وبين الألم والعذاب، تضفي على القصيدة عمقًا إضافيًا وتشكل تحديًا للمتلقي في تفسير المعاني المختلفة وفهم الحياة بشكل أعمق.

لذا.. يمكن القول إن الجمل التعبيرية التي استخدمها الغافري تجسد براعة فنية وقدرة على إيصال الرسالة بطريقة جذابة وملهمة تثير التأمل والتفكير.

أما بالنسبة الصور البيانية المستخدمة في النص السابق فقد تميزت بقوة وجاذبية تجعل القصيدة أكثر إيحاءً وجاذبية، عندما استخدم الشاعر صور الفجر والينابيع، خلق صورًا بصرية تعكس التجدد والبدايات الجديدة. وهذه الصور تضيف طابعًا جماليًّا ورومانسيًّا للنص، وتساهم في نقل الفكرة العامة للقصيدة بشكل ملموس ومرئي.

إضافة إلى ذلك، الصورة البيانية لكأس النار الصغيرة ووردة من أعلى جبل في عُمان تعزز القراءة الرمزية والعاطفية للقصيدة، ما يثير الفضول ويحفز على تفسيرات متعددة واسعة النطاق. وهنا يمكن التنويه لأن الصور البيانية المستخدمة عموماً تضفي على النص بعمق وجاذبية، مما يعزز قوة وجاذبية القصيدة ويجعلها تمتص القارئ في عالم من الجمال والتأمل.

وفي ذات ليلة كتبت زاهر الغافري نص قصير يصف فيه دهشة الموت حين يكون قريباً إلى هذا الحد فيكتب:

فرحة الموت.. في السويد، في مدينة مالمو، كنت أعرف سيدة مصرية لديها مدرسة خاصة للرقص الشرقي. زرتها ذات يوم فقالت لي "هاتلي الشلة" والمقصود تلميذاتها السويديات في الرقص الشرقي. في بيتها بدأت الموسيقى والرقص. بعد مرور ساعتين ماتت المعلمة، السيدة المصرية على الكنباية، قتلها السرطان".

من خلال الكلمات التي تم نقلها من نص "فرحة الموت"  يمكن رؤية نوع من المنظور السوداوي والمأساوي، يصف النص لحظة مأساوية حين نفقد شخص عزيز علينا دون سابق إنذار، وهو ما يجلب الحزن والصدمة. فنشهد كيف يتبلور الحزن والفقدان من خلال اللحظات العابرة من الفرح والاستمتاع بالحياة؛ حيث خُيم الحزن بسرعة في جو الاحتفال والرقص، تلك الوفاة المفاجئة وسرطان المعلمة يضيفان طابعًا مؤثرًا للقصيدة.

بهذه الطريقة، يظهر الغافري استعراض عميق للجانب الظلامي من الحياة؛ حيث يتناول الفراق وكيف يترك انطباعًا قويًا على القارئ ويثير تأملاته في قيمة الحياة وتقدير اللحظات الثمينة.

المصدر: جريدة الرؤية العمانية

إقرأ أيضاً:

إلى الجندي الإسرائيلي الذي قتل الناشطة التركية الأميركية

أعرفك. قابلتك تحت ظلال الأشجار الكثيفة خلال الحرب في السلفادور. هناك سمعت لأول مرة صوت رصاصات القناصة ذات النغمة العالية، صوت مميز ومرعب. كان يُرعب وحدات الجيش التي كنت أسافر معها، حيث كانت تستشيط غضبًا؛ بسبب دقة قناصة المتمردين القاتلة، فكانوا يطلقون نيران المدافع الثقيلة من عيار 50 على الأوراق فوق الرؤوس حتى يسقط جسدك، المتشح بالدماء والمشوّه، على الأرض.

رأيتك تعمل في البصرة بالعراق، وبالطبع في غزة، حيث في إحدى أمسيات الخريف عند مفترق طرق نتساريم، أطلقت النار على شاب كان يقف على بعد أقدام قليلة مني. حملنا جسده المتدلي على الطريق.

عشت معك في سراييفو أثناء الحرب. كنتَ على بعد مئات الأمتار فقط، متخفيًا في الأبراج العالية التي تطل على المدينة. شاهدت مجزرتك اليومية. في وقت الغروب، رأيتك تطلق رصاصة نحو رجل مسنّ وزوجته المنحنية على حقل صغير لزراعة الخضراوات. أخطأت. هُرعت هي نحو المأوى بتعثر. أما هو فلم يتحرك. أطلقت النار مرة أخرى. أعترف أن الضوء كان خافتًا. كان من الصعب الرؤية. ثم، في المحاولة الثالثة، قتلته. هذه واحدة من تلك الذكريات التي تتكرر في رأسي مرارًا وتكرارًا ولا أتحدث عنها أبدًا. شاهدتها من خلف فندق هوليداي إن، لكني الآن رأيتها، أو ظلالها، مئات المرات.

لقد استهدفتني أيضًا. أصبت زملائي وأصدقائي. كنتُ في مرماك أثناء سفري من شمال ألبانيا إلى كوسوفو مع 600 مقاتل من جيش تحرير كوسوفو، وكل متمرد يحمل بندقية AK-47 إضافية ليسلمها إلى رفيق آخر. ثلاث طلقات. ذلك الصوت الحاد المألوف جدًا. لا بد أنك كنت بعيدًا. أو ربما كنت قناصًا سيئًا، رغم أنك اقتربت كثيرًا. اندفعتُ إلى ملجأ خلف صخرة. انحنى حراسي الشخصيون فوقي، يلهثون، والحقيبة الخضراء المعلقة على صدورهم مليئة بالقنابل اليدوية.

أعرف كيف تتحدث. السخرية السوداء. تقول عن الأطفال الذين تقتلهم "إرهابيون بحجم الجيب". أنت فخور بمهاراتك. يمنحك ذلك نوعًا من المكانة. تحتضن سلاحك كما لو كان امتدادًا لجسدك. تعجب بجماله المشين. هذا أنت. قاتل.

في مجتمع القتلة، تُحترم وتُكافأ وتُرقى. أنت ميت الإحساس تجاه المعاناة التي تسببت فيها. ربما تستمتع بها. ربما تعتقد أنك تحمي نفسك وهويتك ورفاقك وأمتك. ربما تؤمن بأن القتل هو شر ضروري، وسيلة لضمان موت الفلسطينيين قبل أن يتمكنوا من الهجوم. ربما تنازلت عن أخلاقك لولاء أعمى تجاه الجيش، واندمجت في آلة الموت الصناعية. ربما تخاف من الموت. ربما تريد أن تثبت لنفسك وللآخرين أنك قاسٍ، تستطيع القتل. ربما تحطمت عقليتك لدرجة أنك تؤمن بأن القتل حق.

أنت مخمور بالقوة الإلهية التي تجعلك تسحب ميثاق شخص آخر للعيش على هذه الأرض. تستمتع بالحميمية في ذلك. ترى التفاصيل الدقيقة من خلال منظار البندقية، الأنف والفم لضحيتك. مثلث الموت. تحبس أنفاسك. تسحب الزناد ببطء، بلطف، ثم تنفجر الزهرة الوردية. الحبل الشوكي المقطوع. الموت. انتهى الأمر.

كنت آخر شخص رأى أيشنور حية. كنت أول شخص رآها ميتة.

هذا هو أنت الآن. والآن لا يمكن لأحد أن يصل إليك. أنت ملاك الموت. أنت بارد ومتبلد. لكنني أشك في أن هذا لن يدوم. غطيت الحروب لفترة طويلة. أعرف، حتى لو لم تكن تعرف، الفصل القادم من حياتك. أعرف ما يحدث عندما تغادر حضن الجيش، عندما لم تعد مجرد ترس في هذه المصانع القاتلة. أعرف الجحيم الذي ستدخل فيه.

يبدأ الأمر هكذا: جميع المهارات التي اكتسبتها كقاتل في الخارج تصبح بلا فائدة. ربما تعود. ربما تصبح قاتلًا مأجورًا. لكن هذا لن يؤدي إلا إلى تأخير ما لا مفر منه. يمكنك الركض لفترة، ولكن لا يمكنك الركض إلى الأبد. سيكون هناك حساب، وهو الحساب الذي سأخبرك عنه.

سوف تواجه خيارًا: أن تعيش بقية حياتك مشوهًا، متبلدًا، مقطوعًا عن نفسك وعن الآخرين من حولك. أن تنحدر إلى ضباب نفسي عدمي، محاصرًا في الأكاذيب المتشابكة التي تبرر القتل الجماعي. هناك قتلة، بعد سنوات، سيقولون إنهم فخورون بأعمالهم، ويدّعون أنهم لم يشعروا بالندم أبدًا. لكني لم أكن داخل كوابيسهم. إذا كنتَ منهم، فلن تعيش حقًا مرة أخرى أبدًا.

بالطبع، لا تتحدث عما فعلته مع من حولك، بالتأكيد ليس مع عائلتك. يظنون أنك شخص جيد. أنت تعلم أن هذا كذب. عادةً ما يتلاشى الخدر. تنظر في المرآة، وإذا كان لديك أي بقايا ضمير، فإن انعكاسك يزعجك. ولكنك تكتم مرارتك. تهرب إلى عالم الأفيونيات والكحول. علاقاتك الشخصية تنهار لأنك لا تستطيع الشعور، لأنك تدفن كراهيتك لذاتك. هذا الهروب يعمل لفترة. ولكن بعد ذلك تغرق في الظلام لدرجة أن المنشطات التي تستخدمها لتخدير ألمك تبدأ في تدميرك. وربما تموت بهذه الطريقة. عرفت الكثيرين الذين ماتوا بهذه الطريقة. وعرفت أيضًا من أنهوا الأمر بسرعة. رصاصة في الرأس.

بين عامي 1973 و2024، انتحر 1,227 جنديًا إسرائيليًا وفقًا للإحصائيات الرسمية، ولكن يُعتقد أن العدد الحقيقي أكبر بكثير. في الولايات المتحدة، ينتحر في المتوسط 16 من المحاربين القدامى يوميًا.

لدي صدمة من الحرب. لكن أسوأ صدمة ليست تلك التي رأيتها. ليست ما اختبرته. أسوأ صدمة هي ما فعلته. لديهم أسماء لها: "الضرر الأخلاقي" و"الإجهاد الناتج عن الجرائم التي ارتكبها الجاني". لكن هذه الأسماء تبدو ضعيفة مقارنة بالجمرات الساخنة من الغضب، كوابيس الليل، اليأس. من حولك يعلمون أن هناك شيئًا مروعًا يحدث. يخافون من ظلامك. لكنك لا تسمح لهم بدخول متاهة ألمك.

ثم في يوم من الأيام، تمد يدك بحثًا عن الحب. الحب هو عكس الحرب. الحرب تتعلق بالقذارة. إنها تتعلق بالإباحية. إنها تتعلق بتحويل البشر إلى أشياء، ربما أشياء جنسية، لكنني أعني ذلك حرفيًا أيضًا، لأن الحرب تحول الناس إلى جثث. الجثث هي المنتج النهائي للحرب، ما يخرج من خطوط إنتاجها. لذا، ستبحث عن الحب، لكن الموت قد أبرم صفقة فاوستية. إنها هذه: الجحيم في عدم القدرة على الحب. سوف تحمل هذا الموت بداخلك بقية حياتك. إنه يُفسد روحك. نعم. لدينا أرواح. لقد بعت روحك، والثمن باهظ جدًا. يعني ذلك أن ما تريده، ما تحتاجه بشدة في حياتك، لا يمكنك الحصول عليه.

ثم في يوم من الأيام، ربما تكون أبًا أو أمًا أو عمًا أو عمة، وتدخل شابة في حياتك تحبها أو ترغب في أن تحبها كابنتك. سترى في لحظة وجه أيشنور. المرأة الشابة التي قتلتها. عادت إلى الحياة. إسرائيلية الآن. تتحدث العبرية، بريئة. طيبة، مملوءة بالأمل، قوة ما فعلته، من كنت، ومن أنت الآن ستضربك مثل الانهيار الجليدي.

ستقضي أيامًا ترغب في البكاء ولا تعرف السبب. ستلتهمك مشاعر الذنب. ستعتقد أنه بسبب ما فعلته، فإن حياة هذه المرأة الشابة الأخرى في خطر. عقاب إلهي. ستخبر نفسك أن هذا سخيف، لكنك ستصدق ذلك على أي حال. ستبدأ حياتك في تضمين بعض العروض الصغيرة من الخير للآخرين، وكأن هذه العروض سترضي إلهًا غاضبًا، وكأن هذه العروض ستنقذها من الأذى، من الموت. لكن لا شيء يمكن أن يمحو وصمة القتل.

نعم. لقد قتلت أيشنور. قتلت آخرين. هناك فلسطينيون قمت بتجريدهم من إنسانيتهم وعلمت نفسك أن تكرههم. حيوانات بشرية، إرهابيون، برابرة. ولكن من الصعب أن تجردها هي من إنسانيتها. أنت تعرف، لقد رأيت ذلك من خلال منظارك، بأنها لم تكن تشكل تهديدًا. لم ترمِ الحجارة، تلك الذريعة الهزيلة التي يستخدمها الجيش الإسرائيلي لإطلاق الرصاص الحي على الفلسطينيين، بمن في ذلك الأطفال.

سوف تغمرك مشاعر الحزن، الندم، الخجل، الحزن، اليأس، الانفصال. ستواجه أزمة وجودية. ستدرك أن جميع القيم التي تعلمتها لتكريمها في المدرسة، أو في العبادة، أو في منزلك، لم تكن القيم التي تبنتها. ستكره نفسك. لن تقول هذا بصوت عالٍ. قد تُنهي حياتك بطريقة ما أو بأخرى.

جزء مني يقول إنك تستحق هذا العذاب. جزء مني يريدك أن تعاني على الخسارة التي تسببت بها لعائلة وأصدقاء أيشنور، لتدفع ثمن سلبك حياة هذه المرأة الشجاعة والموهوبة. إطلاق النار على أشخاص غير مسلحين ليس شجاعة، ليس شرفًا، ولا حتى حربًا. إنه جريمة. إنه قتل، أنت قاتل. أنا متأكد أنك لم تتلق أوامر بقتل أيشنور. أطلقت النار على أيشنور في رأسها لأنك كنت تستطيع، لأنك شعرت برغبة في ذلك. إسرائيل تدير ساحة إطلاق نار مفتوحة في غزة والضفة الغربية. إفلات تام من العقاب. القتل كرياضة.

في يوم من الأيام، لن تكون القاتل الذي أنت عليه الآن. سوف تُنهك نفسك في محاولة لطرد الشياطين. ستتوق بشدة لأن تكون إنسانًا. ستريد أن تحب وتُحب. ربما ستنجح، أن تكون إنسانًا مرة أخرى. لكن ذلك سيتطلب حياة مليئة بالندم، سيتطلب إعلان جريمتك علنًا، سيتطلب أن تتوسل، راكعًا، طلبًا للمغفرة، سيتطلب أن تغفر لنفسك. هذا أمر صعب جدًا، سيتطلب أن توجه كل جانب من حياتك نحو رعاية الحياة بدلًا من إطفائها. هذا سيكون أملك الوحيد في الخلاص. إذا لم تأخذ هذا الطريق، فأنت ملعون.

الآراء الواردة في المقال لا تعكس بالضرورة الموقف التحريري لشبكة الجزيرة.

aj-logo

aj-logo

aj-logo إعلان من نحناعرض المزيدمن نحنالأحكام والشروطسياسة الخصوصيةسياسة ملفات تعريف الارتباطتفضيلات ملفات تعريف الارتباطخريطة الموقعتواصل معنااعرض المزيدتواصل معنااحصل على المساعدةأعلن معناالنشرات البريديةرابط بديلترددات البثبيانات صحفيةشبكتنااعرض المزيدمركز الجزيرة للدراساتمعهد الجزيرة للإعلامتعلم العربيةمركز الجزيرة للحريات العامة وحقوق الإنسانقنواتنااعرض المزيدالجزيرة الإخباريةالجزيرة الإنجليزيالجزيرة مباشرالجزيرة الوثائقيةالجزيرة البلقانعربي AJ+

تابع الجزيرة نت على:

facebooktwitteryoutubeinstagram-colored-outlinersswhatsapptelegramtiktok-colored-outlineجميع الحقوق محفوظة © 2024 شبكة الجزيرة الاعلامية

مقالات مشابهة

  • من يمتلك القصيدة: الشاعر أم القارئ؟
  • إلى روح الشاعر زاهر الغافري
  • إلى الجندي الإسرائيلي الذي قتل الناشطة التركية الأميركية
  • رحيل زاهر الغافري
  • الشاعر العماني زاهر الغافري في ذمة الله
  • عن 68 عاماً..رحيل الشاعر العماني زاهر الغافري
  • الموت يغيب الشاعر العماني زاهر الغافري.. عاجل
  • الشاعر حسن أبوكدوك.. رجلٌ إنتظرَ الموتَ طويلا
  • أمسية عن “حضور الشاعر في القصيدة” بشريك هيئة الأدب في تبوك