"أبوظبي للغة العربية" يقدّم 53 منحة جديدة لـ36 دار نشر
تاريخ النشر: 9th, September 2024 GMT
من خلال برنامج "أضواء على حقوق النشر" 2024، الذي يدعم ترجمة المحتوى من وإلى اللغة العربية، وتحويل الكتاب الورقي إلى رقمي وصوتي، قدّم مركز أبوظبي للغة العربية 53 منحة جديدة لـ36 دار نشر عربية وأجنبية، من الدور المشاركة في معرض أبوظبي الدولي للكتاب من شتى بقاع العام.
ويهدف البرنامج إلى ترسيخ أطر التعاون بين العديد من الناشرين العرب والدوليين، والارتقاء بالمحتوى العربي المتاح عبر مختلف الوسائط، وقد ساهمت المنح منذ إطلاقها في العام 2009 بنشر أكثر من 1,324 كتاباً من مختلف الفئات، بما في ذلك كُتب الأطفال والعلوم والتاريخ والعلوم الاجتماعية وغيرها، من خلال أكثر من 190 ناشراً، مما أثرى المكتبة العربية بمؤلّفات مُتَرجمة عن عدة لغات عالمية.
وصرح المدير التنفيذي لمركز أبوظبي للغة العربية سعيد حمدان الطنيجي: "نحرص من خلال برنامج أضواء على حقوق النشر على إثراء صناعة النشر ودعمها، والارتقاء بها، نظراً لأهميتها باعتبارها ركيزة أساسية في العمل الثقافي، ونسعى أيضاً إلى تعزيز احترام حقوق الملكية الفكرية في العالم العربي انسجاماً مع مكانة الإمارات وأبوظبي الرائدة في مجال وضع التشريعات التي تحمي حقوق النشر وجهود المؤلفين والناشرين والمترجمين على حدّ سواء".
وذكر: "نعيش في عالم يشهد تسارعاً لوتيرة التطوّرات التكنولوجية، مما يجعلنا أمام تحدّيات كبيرة أهمها تسخير تلك التطوّرات خدمة لصناعة النشر، وإيجاد مزيد من السبل الداعمة لها، لذا عمدنا من خلال المبادرة إلى تكريس ثقافة تبادل الحقوق والتشجيع على الترجمة وإثراء المحتوى العربي".
وبلغت أعداد طلبات المنح الخاصة بالكتب الإلكترونية والصوتية التي تلقّتها المبادرة 635 طلباً، بينما وصلت أعداد طلبات الترجمة إلى 554 طلباً، من 13 لغة، وبلغ عدد عناوين الكتب المترجمة 28 عنواناً، في حين بلغ عدد عناوين الكتب المحوّلة من ورقية إلى إلكترونية وصوتية 25 عنواناً.
وتتراوح قيمة المنحة المالية للترجمة لكل كتاب بين 9.200 و14.700 درهم إماراتي، فيما تتراوح منحة الكتاب الإلكتروني التفاعلي بين 3.700 و7.400 درهم إماراتي لكل كتاب، وتتراوح منحة الكتاب الصوتي بين 5.500 و7.400 درهم إماراتي لكل كتاب.
المصدر: موقع 24
كلمات دلالية: الهجوم الإيراني على إسرائيل رفح أحداث السودان غزة وإسرائيل الإمارات الحرب الأوكرانية مركز أبوظبي للغة العربية ثقافة وفنون من خلال
إقرأ أيضاً:
السفيرة ميرفت التلاوي: المرأة العربية لم تنل كل حقوقها رغم القوانين الموجودة
تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق
قالت السفيرة ميرفت التلاوي، رئيس المجلس القومي للمرأة سابقًا، إن المرأة العربية لم تنال كل حقوقها بعد رغم إعداد قوانين ممتازة لكن تنفيذها يتم ببطء، مطالبة بضرورة تغيير الثقافة المجتمعية تجاه حقوق المرأة خاصة أننا في مجتمع ذكوري.
وأضافت ميرفت في حوارها لبرنامج "صباح البلد" على فضائية "صدى البلد"، اليوم الثلاثاء، "السيدات المصريات لا يعرفون حقوقهم بشكل كافي وأي شيء يكون على حساب الدين، وكنا نعاني في المجلس القومي للمرأة من سؤال من يعول أسرته".
وأكدت "استطعنا نغير أشياء في القوانين، ولكن ما زال المجتمع ذكوري، كنت أول سفير للنمسا ولكن واجهت عقبات في مصر لأن وزير الخارجية آنذاك كان رافض يعين السيدات في الخارجية علمًا بأن جمال عبدالناصر كان أعطى للسيدات حقوق كثيرة، ولكن وزير الخارجية أصدر قرارات شفهية بأن السيدات لا تنقل في الحركة الدبلوماسية في الخارج ويقتصر عملها في الداخل على العمل المحلي، و10 سنوات بسبب هذا الأمر لم نكن نستطيع أن نذهب للخارج".
وأردفت: "عندما تأخرنا في السفر فعملت في الأمم المتحدة وكنت أقوم بتجهيز الكتاب للعاملين في الأمم المتحدة لإرسال موقف مصر، من شتى القضايا سواء سياسية، حقوق إنسان، وغيره".