وافق الدكتور محمد سامي عبد الصادق رئيس جامعة القاهرة، على تعيين 294 طبيبًا للعمل بالمستشفيات الجامعية وفق حاجتها لوظيفة طبيب مقيم من الدرجة الثالثة بمجموعة الوظائف التخصصية لوظائف الطب البشري بمختلف التخصصات، لمدة عام قابلة للتجديد 3 سنوات ويجوز مدها إلى 5 سنوات كحد أقصى.

ويستهدف هذا القرار دعم مستشفيات جامعة القاهرة لتحسين مستوى الخدمات الطبية التى تقدمها، للمساهمة فى جهود الدولة لتطوير المنظومة الصحية.

 

تخصصات الأطباء المعينين في جامعة القاهرة 

وشملت تخصصات الأطباء الذين تم تعيينهم الباطنة العامة، والجراحة العامة، وجراحة التجميل، وجراحة الأوعية الدموية، وجراحة الأطفال، والنساء والتوليد، والتخدير، والرمد، والأنف والأذن والحنجرة، والتخاطب، والسمعيات، وجراحة المسالك البولية، وجراحة العظام، وجراحة القلب والصدر، وجراحة المخ والأعصاب، وعلاج الأورام، والأشعة التخصصية، والطب النووي، والأطفال، والجلدية، والذكورة، والعصبية، والفسيولوجيا العصبية، والباثولوجيا الاكلينيكية، وطب العائلة، والباثولوجيا الكيميائية، والنفسية، وطب الصناعات، والصدرية، والرماتيزم والتأهيل، والطوارئ، والقلب، وطب الحالات الحرجة، والمتوطنة.

جدير بالذكر أن مستشفيات جامعة القاهرة قد أعلنت في يوليو الماضي عن حاجتها لشغل 294 وظيفة أطباء مقيمين من الدرجة الثالثة بمجموعة الوظائف التخصصية لوظائف الطب البشري.

المصدر: بوابة الوفد

كلمات دلالية: جامعة القاهرة محمد سامي المستشفى الجامعي مستشفيات جامعة القاهرة الأطباء جامعة القاهرة

إقرأ أيضاً:

مجلس جامعة بني سويف يوافق علي مشاركة كلية الألسن بمسابقة "ترجم.. أبدع"

تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق

وافق مجلس جامعة بني سويف برئاسة الدكتور منصور حسن، رئيس الجامعة، بجلسته رقم 243، علي مشاركة كلية الألسن في النسخة الثانية بمسابقة " ترجم.... أبدع"التي تنظمها وزارة الثقافة ممثلة في المركز القومي للترجمة وبالتعاون مع وزارة التعليم العالي والبحث العلمي. جاء ذلك بحضور الدكتور طارق علي نائب رئيس الجامعة لشئون الدراسات العليا والبحوث، والدكتور أبو الحسن عبد الموجود نائب رئيس الجامعة لشئون خدمة المجتمع وتنمية البيئة، وعمداء الكليات، وأعضاء المجلس.
ومسابقة "ترجم .. أبدع" هي مسابقة مخصصة لترجمة الكتب المهمة التي تمثل إضافة إلى المكتبة العربية، من اللغات المختلفة إلى اللغة العربية، حيث يقوم المشاركون في المسابقة بإعداد مقترحات لترجمة الكتب الثقافية الجادة المفيدة لقطاعات واسعة من المجتمع، وتقديمها للمركز ليتم اختيار أفضلها وفقًا لمعايير محددة، ومن ثم نشرها ضمن إصدارات المركز القومي للترجمة.
وتهدف تلك المسابقة إلي تشجيع المتميزين في مجال الترجمة من طلاب الجامعات المصرية، من خلال توظيف إمكاناتهم لترجمة الكتب من اللغات الأجنبية المختلفة إلى العربية، مما يسهم في اكتشاف جيل جديد من المترجمين وتعزيز حركة الترجمة في مصر. وذلك بمشاركة طلاب الدراسات العليا، وأعضاء الهيئة المعاونة .

مقالات مشابهة

  • مجلس جامعة جنوب الوادي يوافق على إنشاء مركز للتدريب خاص بقطاع المستشفيات الجامعية
  • رئيس جامعة سوهاج يوافق علي زيادة أعداد الأطباء المقيمين من 202 الى 250 طبيب للعمل بالمستشفيات الجامعية
  • مجلس الوزراء يوافق على إنشاء جامعة سوهاج الأهلية
  • جامعة القصيم تعلن توفر وظائف أكاديمية.. الشروط وطريقة التقديم
  • أول دراسة سريرية بالعالم… زراعة الخلايا الجذعية تحسن الوظائف الحركية لمرضى الشلل
  • مجلس الوزراء يوافق على إنشاء سبع جامعات أهلية جديدة ضمن خطة تطوير التعليم العالي
  • الوزراء يوافق على إنشاء سبع جامعات أهلية جديدة
  • مجلس جامعة بني سويف يوافق على عقد ندوة توعوية مالية لطلاب السياسة والاقتصاد
  • مجلس جامعة بني سويف يوافق على عقد ندوة توعوية بكلية التربية للطفولة المبكرة
  • مجلس جامعة بني سويف يوافق علي مشاركة كلية الألسن بمسابقة "ترجم.. أبدع"