أصدر مكتب اللجنة المركزية الصينية لشؤون الفضاء السيبراني، وتسع إدارات مركزية أخرى، مبادئ توجيهية جديدة للتحول المنسق نحو التنمية الرقمية والنمو الأخضر.

وذكرت وكالة الأنباء الصينية "شينخوا" أن المبادئ التوجيهية، التي نُشرت أمس السبت، تركز على مجالين رئيسيين هما تعزيز التنمية الخضراء منخفضة الكربون للصناعات الرقمية، وتسريع التحول الأخضر لمختلف القطاعات من خلال التكنولوجيا الرقمية.

وتهدف هذه المبادئ التوجيهية إلى تسريع التحول المنسق نحو التنمية الرقمية والنمو الأخضر، ودفع تكامل التقنيات الناشئة مع الصناعات الخضراء منخفضة الكربون، وتعزيز الصناعات التقليدية باستخدام التقنيات الرقمية والخضراء.

أخبار ذات صلة السلاسل تتحطم في «ديربي شنغهاي»! الصين أكبر سوق للروبوتات الصناعية للعام الـ11 على التوالي

وتحدد المبادئ التوجيهية إلى جانب عرضها للمبادئ الأساسية، أدوار السلطات والجمعيات الصناعية والجامعات ومعاهد البحوث والشركات في قيادة هذا التحول.

كما تتيح المبادئ التوجيهية إطارا مكونا من ثلاثة أجزاء يغطي القدرة الأساسية والأنظمة التكنولوجية والأنظمة الصناعية للتكامل الرقمي الأخضر.

وتشجَّع المناطق على التركيز على التنمية عالية الجودة، وتطوير القوى الإنتاجية الحديثة النوعية، والاستفادة من الموارد المحلية وإنشاء صناعات متخصصة ومزايا وظيفية لتسريع التنمية الرقمية والخضراء المنسقة.

 

المصدر: وام

المصدر: صحيفة الاتحاد

كلمات دلالية: التحول الرقمي الصين المبادئ التوجیهیة

إقرأ أيضاً:

محتوى مشوه وضعيف.. خبير يكشف تحديات اللغة العربية في العالم الرقمي| فيديو

تحدث محمد عزام، خبير التحول الرقمي، عن أهمية اللغة العربية والتحديات التي تواجهها وذلك بمناسبة يوم اللغة العربية.

وقال"عزام" في حواره حواره مع رشا مجدي ونهاد سمير ببرنامج "صباح البلد"، والمذاع على قناة "صدى البلد"، إن اللغة العربية تواجه تحديات جوهرية في عصر التحول الرقمي، مشيرًا إلى أن المحتوى الرقمي باللغة العربية محتوى ضعف ومشوه والتي لا تتجاوز نسبة 2% من إجمالي المحتوى الرقمي العالمي.

وأضاف خبير التحول الرقمي، أن المحتوى الرقمي العربي يعاني من ضعف الجودة، مما يؤدي إلى تقديم معلومات غير دقيقة وغير موثوقة للمستخدمين.

وأكد محمد عزام، أهمية إنشاء حركة ترجمة جديدة تهدف إلى مواكبة التطور التكنولوجي المتسارع، بما يضمن إثراء المحتوى الرقمي العربي ومواكبته للتحديات العالمية.

وأشار إلى ضرورة توظيف مفردات اللغة العربية بشكل فعال في مجال التكنولوجيا خلال السنوات المقبلة، وزيادة الاستثمارات في البلدان العربية لتعزيز استخدام اللغة العربية بنسقها الصحيح ونشر محتوى رقمي ثري يعكس قيمها وأصالتها.

مقالات مشابهة

  • شراكة استراتيجية بين "عُمانتل" وبنك ظفار لتحفيز التحول الرقمي وتعزيز الابتكارات المصرفية
  • إطلاق حملة تسويقية لتسليط الضوء على الخدمات الرقمية الحكومية
  • تأهيل 630 من العاملين بالإسكندرية على مشروعات التحول الرقمي
  • المصرف الأهلي العراقي يواصل التحول الرقمي
  • خطوة مهمة في طريق التحوّل الرقمي.. إشادة برلمانية بإعداد قانون للذكاء الاصطناعي
  • شركات ناشئة تبحث مع الرقابة المالية التوسع في التحول الرقمي بسوق المال
  • عبر الوسائط الرقمية طبيب غزي يعزز الوعي بالقضية الفلسطينية في الصين
  • إنطلاق الندوات الجهوية للتحوّل الرقمي بقطاع التربية غدا
  • محتوى مشوه وضعيف.. خبير يكشف تحديات اللغة العربية في العالم الرقمي| فيديو
  • وزيرة التخطيط تشارك في ورشة العمل الوطنية حول تعزيز التحول الرقمي