«أساسين» يتحدى «مراكب» في كأس الوثبة
تاريخ النشر: 17th, August 2024 GMT
لندن (الاتحاد)
يستضيف مضمار ساوثويل الرملي، في ضواحي العاصمة الإنجليزية لندن، مساء الأحد، فعاليات سباق كأس الوثبة ستاليونز للتكافؤ ستيكس تصنيف 0 70، البالغ إجمالي جوائزه المالية 4 آلاف جنيه إسترليني، برعاية «النسخة 16» لمهرجان سباقات سمو الشيخ منصور بن زايد آل نهيان.
ويقام المهرجان بدعم وتشجيع سمو الشيخ منصور بن زايد آل نهيان، نائب رئيس الدولة، نائب رئيس مجلس الوزراء، رئيس ديوان الرئاسة، بهدف تشجيع صغار الملاك والمربين على تربية واقتناء الخيول العربية الأصيلة، التي باتت لها قاعدة عريضة واهتمام كبير في أوروبا.
وتبدو حظوظ الجواد «أساسين» لجاي كيلواي، بإشراف بيتر همرسلاي، وقيادة لويس ساندرز، قوية، خاصة أنه حل في المركز الثالث، بفارق 3.75 طول، عن «ريتش بولز بيش» في سباق مربي الإمارات لمسافة الميل، بمضمار لنجفيلد الرملي، مما رفع تصنيفه إلى 72 رطلاً، وسيكون المضمار الرملي، والمسافة البالغة 2800 متر، في مصلحة ابن «عاصي» البالغ من العمر 6 سنوات.
وسيكون «مراكب» للأصايل بلود ستوك ليمتد، بإشراف المدرب الشهير للخيول المهجنة الأصيلة هوجو بالمر، وقيادة جوني بيتس، نداً قوياً، حيث حل في المركز الرابع، وبفارق 2.75 طول عن «أساسين»، ويبلغ تصنيفه 64 رطلاً، وهناك المهرة «فيكتوريا» للمالك والمدرب جيمس أوين، وقيادة تيجان بادجت، الفائزة في السباقات مرة، وحلولها ثانية ثلاث مرات ويبلغ تصنيفها 62 رطلاً.
ويتضمن المهرجان سباقات جوهرة تاج الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان، وكأس زايد، وكأس سمو الشيخة فاطمة بنت مبارك، وكأس الوثبة «ستاليونز»، والملتقى العالمي لسباقات الخيول العربية الأصيلة.
وانطلقت أولى سباقات المهرجان في يناير الماضي، حيث تمت إضافة سباقات جديدة هذا الموسم 2024، ويشهد تنظيم 150 سباقاً محلياً ودولياً حول العالم، متضمنة سباقات من الفئات المصنفة للفئة الأولى والفئتين الثانية والثالثة.
المصدر: صحيفة الاتحاد
كلمات دلالية: مهرجان منصور بن زايد للخيول كأس الوثبة ستاليونز إنجلترا لندن الخيول سباقات الخيول
إقرأ أيضاً:
كتابان من إصدارات القومي للترجمة ضمن القوائم الطويلة لجائزة الشيخ زايد
أعلنت جائزة الشيخ زايد للكتاب في مركز أبوظبي للغة العربية، القوائم الطويلة لفروع "الترجمة"، والتي ضمت 19 عنوانًا مقدمة من 12 دولة.
وقد صرحت الأستاذة الدكتورة/ كرمة سامي، مدير المركز القومي للترجمة أن الكتابين اللذين جاءا ضمن القائمة الطويلة لجائزة الشيخ زايد للكتاب هذا العام هما كتاب: "مدريد الإسلامية" للكاتب دانيال خيل بن أمية، ترجمه من الإسبانية إلى العربية: خالد سالم، من مصر، وصدر عن المركز القومي للترجمة في 2023. وهو طرح جديد وامتداد لما قيل مسبقًا حول الأصل العربي لاسم العاصمة الإسبانية، الذي ظل قرونًا يمثل جدلاً بين المختصين في التاريخ واللغة، إلى أن عُثر عليه في كتب تاريخ الأندلس العربية، وقد كان السائد حتى الآن تسمية هذه العاصمة الأوروبية التي بناها العرب باسم مدريد العربية، وجاء دانيال خيل ليضع كتابه: "مدريد الإسلامية"، على اعتبار وجود العنصر البربري في صناعة الأندلس، منذ الفتح، أو الغزو، إلى سقوط غرناطة، آخر المعاقل الإسلامية في الأندلس عام 1492.
أما الكتاب الثاني فهو: "مسرح ما بعد الدراما" للكاتب هانس - تيس ليمان، ترجمته من الألمانية إلى العربية: مروة مهدي عبيدو، من مصر، وصدر عن المركز القومي للترجمة في 2023. ويوضح الكتاب اقتراب مسرح ما بعد الدراما من التفاهة والبديهية وبساطة اللقاء وتلاقي النظرة في موقف مشترك. ومع ذلك، فإنه يعطي إجابة محتملة بخصوص الطوفان اليومي للصيغ الاصطناعية المكثفة، حيث أصبح التضخيم الدرامي المخدر للأحاسيس اليومية لا يطاق ليست زيادة الكم هنا هي المحك، بل تعميق وضعية الموقف.