سودانايل:
2024-09-11@01:22:31 GMT

عبر الاطلنطي

تاريخ النشر: 14th, August 2024 GMT

ترجمة د. أحمد جمعة صديق

كان صباحًا باكراً في قريتي
عندما تركت عائلتي في كوخهم
وانطلقت خفية، لأكون أول
القاطفين لبعض الفاكهة، من الغابة

كانت قريتي تنام بسلام تحت الجبل
تستمتع بالهواء النقي والأمطار الوفيرة
حيث كانت قبيلتي تعيش من سنين
كل شيء كان ينمو ويتشاركه الأصدقاء
مزارعنا كانت غنية بكل أنواع الحبوب
والسماء الطيبة لا تتوقف عن المطر

كانت مخازننا مليئة بأنواع الطعام
للعائلة وللجميع في الحي
كنا أغنياء مكتفين من كل شئ
كان لدينا فتيات جميلات، نحبهن
جاهزات لإنجاب الأطفال، مرة بعد مرة
كنا أسعد الناس على وجه الأرض

ظلّت قريتنا في سلام
بين المروج الخضراء والأمطار المتواصلة
كانت رفاهية القبيلة محفوظة
بفضل الحكيمات من النساء والرجال الشجعان

كان لدينا وقت للحب، ووقت للزواج ووقت للقتال
كان لدينا وقت للمرح تحت ضوء القمر الساطع
وكان لدينا وقت للراحة والاستمتاع بالطعام
ووقت للدردشة والرقص في اطراف الغابة

كان لدينا المعرفة الكافية لتربية الماشية
وكان لدينا الكثير من الفنون وننحت الخشب
كان لدينا الوقت للذهاب إلى المعارك
وكنا قادرين على القراءة
وقادرين على الكتابة

نعرف الحساب والدين أيضاً
كان لدينا وقت لعبادة الإله الواحد
آمنا به، وليس اثنين أو ثلاثة
كان لشيوخنا وقت، يحكون القصص الجميلة
لتعليم الأولاد والبنات
وكان لدينا مهارات لعلاج الأمراض وجميع العلات

تعلمنا كيف نحسب ماشيتنا وخرافنا
ونعرف متى تكون محاصيلنا جاهزة للحصاد
كانت لدينا المهارات لاستخراج الماء من أعماق الأرض
والمعرفة بمقدم طفل
كنا نعرف كل شيء عن النجوم في السماء
كنا نعرف كيف نطبخ ونخبز الفطائر
وكل شيء عن ثروات الأرض
وكنا نفهم ونفسر صدى الأصوات

كنا نضرب الطبول خلال الليل
كان ذلك ايذاناً بقتال
وعندما نضرب الدفوف في النهار
كان ذلك للاحتفال بالزفاف

وكنا نرسل الدخان إشارة إلى اقتراب اعدائنا
لكي لا يؤخذونا علي حين غرة
كان ذلك للإبلاغ عن تقدم الأعداء
والاستعداد لمراسم القتال

كان لدينا ثقافة عندما جئتم إلى أرضنا
واستعبدتم قبائلنا ووضعتم القيود في ايدينا
ثم اختمونا لزرع القطن والسكر في بلادكم
ملايين السود، تحملوا تلك الشموس الحارقة
عندما رست سفنكم البيضاء على شواطئنا
ذهب كل شيء مع الرياح
بأسلحتكم النارية جئتم تطاردونا
ونزحتمونا وفرضتم علينا أثقل الأثمان

كان صباحًا باكراً
كان ذلك آخر يوم لي في قريتي
عندما رأيت آخر مرة المروج الخضراء حيث كنت ألعب
ورحلت في سفينة العبيد
وعبر الأطلسي سلكت طريقي
إلى العالم الجديد مع خيبة أمل تاريخية
حيث تم تهجيرنا واستعبادنا
وحيث فرض علينا البقاء بعيداً عن الاوطان

Trans-Atlantic
Poem by Dr.

Ahmed Gumaa Siddiek

It was an early morning in my village
When left my family in their cottage
And stealthily went, as to be the first
To fetch some fruit, from the forest

My village peacefully slept under the mountain
Enjoying the healthy air and the generous rain
Where my tribe had been living for years
Everything was grown and shared with peers
Our farms were rich with types of grains
And the good sky did never cease to rain

So, our stores were full of types of food
For family and everyone in neighborhood
We were rich and rich enough
We had beautiful girls to love
Ready to give children, birth after birth
We were the happiest men on earth

Our villages in peace did they remain
With green plains and continuous rains
The tribe wellbeing was maintained
By wise women and bravest men

We had time to love, to wed and time to fight
We had time to sing under the moon's bright light
And we had time to grow and enjoy the food
And time to converse and dance in the wood

We had the learning to raise the cattle
And plenty of arts and wood to whittle.
We had the time to go to battle
We were able to read
And we were able to write

We know arithmetic and religion, too
We had time to worship the God
In only ONE we believed, not in two
Our elders had time for beautiful tales
To teach the boys and the girls
And we had skills to treat the ails.

We learned to count our cattle and sheep
We knew when our crops were ready to reap
We had the skills to get water from the deep earth
And the knowledge to tell the coming of birth

We knew all about stars in the sky
We knew how to cook and bake the pie
And all about the wealth in the ground
And how to decipher the echo of the sound

So when we beat our drums during the night
That was to make ready for a fight
And when we beat our drums during the day
That was to celebrate a wedding day

But when we send the smoke signs to our kin
So, we would never be taken by sudden
It was to tell the advance of some enemies
And be ready for the fighting ceremonies

So we had a culture when you came to our land
And took our races chained hand in hand
To plant cotton and sugar on your sand
Millions of black fellows had long to stand
Under the burning sun, they were to remand
When your white ships anchored at our coast
Everything had gone with the wind, we were lost
With your guns you came to hunt men and boast
And displaced my race to paying the heaviest cost

That was one early morning and that was my last day
When I last saw the green plains where I used to play
In a slave ship across the Atlantic I made my way
To the new world with historical dismay
Where we were displaced, enslaved and forced to stay

aahmedgumaa@yahoo.com  

المصدر: سودانايل

كلمات دلالية: کان ذلک کل شیء

إقرأ أيضاً:

كامل الوزير: لدينا خطة شاملة لتطوير الموانئ المصرية وتحويلها إلى مركز إقليمي

أكد الفريق مهندس كامل الوزير نائب رئيس مجلس الوزراء للتنمية الصناعية وزير النقل والصناعة، أن مصر تعمل على تعظيم الأسطول التجاري المصري، تنفيذا لتوجيهات الرئيس عبد الفتاح السيسي، واستطاعت التعاون مع كبرى الشركات العالمية المتخصصة في مجال إدارة وتشغيل المواني، وجذب أفضل خطوط الملاحة العالمية.

وأشار الوزير، إلى أن مصر تقوم بتنفيذ خطة شاملة لتطوير كل موانئها بهدف تحويل مصر إلى مركز إقليمي للنقل واللوجستيات وتجاره الترانزيت، مؤكدا خلال زيارته للعراق، وفق بيان رسمي، أن الشركات المصرية لها خبرة كبيرة في مجال البنية التحتية في الموانئ، وستتقدم في الطرح الخاص بمشروعات النقل البحري بالعراق الشقيق.

وتطرقت المباحثات خلال اللقاء مع الوزراء والمسئولين العراقيين، خلال زيارته للعاصمة العراقية بغداد، إلى النجاحات التي حققتها شركة الجسر العربي للملاحة المملوكه لمصر والعراق والأردن خلال النصف الأول من هذا العام، والتي تجسد نموذج رائد للعمل العربي المشترك، وجرى تأكيد أهمية زياده عدد من البواخر المملوكه للشركه لزيادة عوائدها المالية، وزيادة قدرتها على العمل في أسواق خارجية مختلفة.

وفي قطاع النقل البري، جرى متابعة آخر المستجدات الخاصة بتوقيع مذكرة تفاهم بين الجانبين في مجال تسهيل نقل الركاب والبضائع بما يعزز زياده حجم المبادلات التجارية بينهما، كما تم استعراض إمكانية الاستفادة من إمكانات الشركات المصرية المصنعة للحافلات بجميع أنواعها، سواء التي تعمل بالكهرباء أو الغاز أو الديزل والتي تصدر لبعض الدول العربية والأوربية مثل إنجلترا وألمانيا.

مقالات مشابهة

  • وزير خارجية الدنمارك: لدينا نفس الرأي مع مصر فيما يتعلق بالشراكة الدولية
  • كامل الوزير: لدينا خطة شاملة لتطوير الموانئ المصرية وتحويلها إلى مركز إقليمي
  • مسؤول أردني سابق: لدينا جيش قوي وإسرائيل لن تفتح على نفسها بوابة بطول 300 كم
  • مدبولى: لدينا توجّه لدعم دور القطاع الخاص وإشراكه في مرفق المطارات
  • مدبولى: لدينا توجّه لإشراك القطاع الخاص في تشغيل المطارات
  • رئيس الوزراء: لدينا توجه لدعم دور القطاع الخاص وإشراكه في مرفق المطارات