يشارك المركز الوطني للعمليات الأمنية ضمن معرض وزارة الداخلية التوعوي لتعزيز السلامة المرورية والالتزام بقواعد السير على الطرق لسلامة الأرواح وحماية الممتلكات.
ويقام بمجمع ردسي مول في محافظة جدة، ويستعرض المركز لزوار المعرض، التقنيات المستخدمة في تلقي البلاغات.نظام آلي متطوركما يستعرض آلية معالجتها عبر نظام آلي متطور، والخدمات الأمنية والإنسانية المقدمة للمواطنين والمقيمين والزائرين عبر رقم الطوارئ الموحد (911) بعدة لغات على مدار 24 ساعة.


أخبار متعلقة مركز الملك سلمان يختتم مشروع جراحات الأورام في المكلا بحضرموتالأضخم بالشرق الأوسط.. كرنفال بريدة للتمور يستقبل بواكير موسم الحصادهذا بالإضافة إلى تقديم تجربة حية عبر تقنية الواقع الافتراضي لأحد المراكز وكيفية استقبال البلاغات عبر الأنظمة الأمنية المتقدمة.معارض الداخلية السعوديةويأتي معرض وزارة الداخلية الذي يستمر حتى الأحد (4 أغسطس 2024)، بمشاركة إمارة منطقة المكرمة.
كما يشارك فيه قطاعات الأمن العام ممثلًا في الإدارة العامة للمرور والمركز الوطني للعمليات الأمنية والخدمات الطبية ومنصة "أبشر".

المصدر: صحيفة اليوم

كلمات دلالية: التسجيل بالجامعات التسجيل بالجامعات التسجيل بالجامعات واس جدة المركز الوطني للعمليات الأمنية معرض الداخلية

إقرأ أيضاً:

تفاصيل تعاون «القومي للترجمة» و«ثقافة الطفل».. إصدار أول عمل بمعرض الكتاب 2025

كشف الباحث أحمد عبدالعليم، مدير المركز القومي لثقافة الطفل، تفاصيل بروتوكول التعاون الموقع مع المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، والمقرر توقيعه اليوم الثلاثاء في المجلس الأعلى للثقافة.

وأضاف عبدالعليم، لـ«الوطن»، أن هذا التعاون يهدف إلى تكثيف الاهتمام بثقافة الطفل، وترجمة الأدبيات الخاصة بثقافة الطفل من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية، لإثراء المكتبة العربية بالكتب في مجالين مهمين جدا وهما المجال البحثي في كل ما يتعلق بفنون وثقافة الطفل.

وتابع: «والمجال الثاني هو الإبداعي للطفل لننظر إلى العالم الخارجي، وليتمكن الطفل المصري من الاطلاع على أحدث الأفكار والرؤى من مختلف الثقافات وكذلك ليستزيد العاملين في مجال بحوث الطفل من المعرفة، كما يشمل التعاون ترجمة بعض الأعمال الإبداعية من اللغة العربية إلى اللغات الأجنبية، خاصة جيل الرواد لكي يتعرف العالم على ثقافتنا».

الكتب المترجمة

وأوضح «عبدالعليم»: «وسيتم اختيار الكتب للترجمة من خلال لجان مشتركة، وكلا المركزين لديه آلية لطباعة الكتب المترجمة (الإبداعية) طبعات فاخرة بالألوان لتجذب الجمهور المستهدف»، مشيرا إلى أن المركز يتعامل مع ثلاث فئات، وهي الأطفال، وأولياء الأمور، والباحثون والمهتمون والمبدعون في مجال ثقافة وفنون الطفل، ويحرص على تقديم ما يلبي احتياجات الفئات الثلاث.

معرض القاهرة 

وواصل قائلا: «نعمل حاليا على استكمال باكورة هذا التعاون بين المركزين بإصدار أحد مؤلفات الكاتبة فاطمة المعدول باللغتين العربية، والترجمة الإنجليزية له، وسيصدر العمل خلال الشهر المقبل في معرض القاهرة الدولي للكتاب 2025».

كما يشمل التعاون العديد من المحاور الهادفة لنشر المعرفة والثقافة، لخدمة الطفل وتنظيم ورش عمل لتدريب عملي ومهني وعمل ندوات في مجالات الترجمة والنشر وإقامة المعارض واحتفالات مشتركة في بعض المناسبات القومية والمناسبات المتعلقة بالأطفال.

مقالات مشابهة

  • تفاصيل تعاون «القومي للترجمة» و«ثقافة الطفل».. إصدار أول عمل بمعرض الكتاب 2025
  • “الداخلية” تواصل تعزيز الأمن والثقة بالخدمات الأمنية وخفض معدلات الجريمة
  • مواصلة تعزيز الثقة بالخدمات الأمنية وخفض معدلات الجريمة.. “الداخلية” تحقق نتائج مميزة بمؤشراتها الاستراتيجية لرؤية 2030
  • وزارة الداخلية تواصل تعزيز الأمن والثقة بالخدمات الأمنية وخفض معدلات الجريمة
  • المركز القومي لثقافة الطفل ينظم احتفالية فنية بعنوان «يوم مصري نيبالي»
  • الداخلية تكشف حقيقة اختطاف ٢٥ فتاة.. تفاصيل
  • “لن ندفع شيئا”.. لواء مصري يكشف تفاصيل صفقة الأسلحة الأمريكية
  • معرض وزارة الداخلية (واحة الأمن).. مسيرة أمن وازدهار وجودة حياة لكل الوطن
  • “حرفة وقصة” .. أصالة وإبداع في ركن الطفل بمعرض جدة للكتاب 2024
  • القوات الخاصة للأمن والحماية تستعرض تجهيزاتها الأمنية في مهرجان الملك عبدالعزيز للإبل بالصياهد