بوابة الوفد:
2024-09-07@16:07:11 GMT

حكم قراءة القرآن الكريم وكتابته بغير العربية

تاريخ النشر: 25th, July 2024 GMT

قالت دار الإفتاء المصرية، إنه يجوز شرعًا قراءة القرآن الكريم وكتابته بغير العربية؛ لأن هذا من شأنه الحفاظ على قدسية القرآن الكريم، وفيه تلبية لحاجات الإنسان، وتسهيل القرآن على البشر، ومعنى ذلك الحكاية الصوتية لحروف اللغة العربية التي نـزل بها القرآن الكريم.

حكم أخذ تمويل من البنك لاستكمال عمل مشروع خدمي .

. الإفتاء توضح حكم الانتفاع بالأجنة المجهضة في التجارب العلمية والعلاجية.. الإفتاء تجيب

وأضافت دار الإفتاء أن يجب وضع ضوابط لحفظ القرآن من التحريف والتبديل، وهذه الضوابط تتمثل في عدم طبع هذه الترجمة مستقلة عن المصحف الشريف، بل يجب كتابتها مع نص المصحف المتداول باعتبارها تفسيرًا له، مع التنبيه في مقدمة هذا العمل على أمورٍ؛ مِن مثل كون هذا النص هو رواية فلان -كـ"حفص عن عاصم الكوفي" مثلًا-، وذلك كما يكتب في مقدمة أو مؤخرة طبعات المصحف الشريف حتى لا يختلط الأمر على القارئ.

وتابعت دار الإفتاء: إلى جانب قيام لجنة علمية مختصة مشتركة ذات مصداقية من أهل اللسانين العربي والآخر الذي يتم حكاية ألفاظ القرآن الكريم به بوضع مفتاح للعمل للوصول إلى أدق عمل علمي في هذا الصدد.

حكم قراءة وترجمة القرآن الكريم إلى غير اللغة العربية

وبينت دار الإفتاء: أن القرآن الكريم هو كلام رب العالمين المنزَّل على نبينا محمد صلى الله عليه وآله وسلم بلسان عربي مبين، الذي أُمر بتبليغه للعالمين؛ فقال عز شأنه: ﴿قُلْ لا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِنْ هُوَ إِلا ذِكْرَى لِلْعَالَمِينَ﴾ [الأنعام: 9]، فرسالته صلى الله عليه وآله وسلم عامة لجميع الناس، وليست قاصرة على جنس دون جنس، ولا زمن دون آخر، وإنما هي ليوم القيامة؛ ولذلك فإن العمل على تبليغ القرآن الكريم وتعليمه لجميع المسلمين هو من المهمات في الدين، ولا شك أن ذلك يقتضي أحد أمرين: إما أن يعرف هؤلاء المسلمون اللغة العربية فلا إشكال، أو أنهم لا يعرفونها فيحتاجون حينئذٍ لمن ينقل لهم القرآن الكريم بلغتهم، ومن هنا فإن العلماء قد بحثوا حكم ترجمة القرآن الكريم وبيان جوازها من عدمه وانتهوا إلى فريقين:

الفريق الأول: يرى عدم جواز ترجمة القرآن الكريم إلى لغة أخرى، واستدلوا بعدد من الأدلة، من أهمها: استحالة ذلك؛ إذ ليس في مقدور البشر الإتيان بمثل القرآن في نظمه، وبراعة أسلوبه ودقة تصويره وحسن بيانه، وهو مما تحدى الله به الإنس والجن؛ إذ يقول ربنا سبحانه وتعالى: ﴿قُلْ لَئِنِ اجْتَمَعَتِ الْإِنْسُ وَالْجِنُّ عَلَى أَنْ يَأْتُوا بِمِثْلِ هَذَا الْقُرْآنِ لا يَأْتُونَ بِمِثْلِهِ وَلَوْ كَانَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ ظَهِيرًا﴾ [الإسراء: 88] فالترجمة مهما بلغت من الدقة والإتقان لن تأتي بمثل القرآن، ولعل المترجَم إلى لغتهم يكتفون بالنص المترجم -مع ما فيه من قصور- عن تعلم القرآن العربي مما يبعدهم عن جمال معاني القرآن في لغته الأم، مع الخوف من أن تذهب الترجمة بعيدًا عن مقصد القرآن أصلًا فتعد تحريفًا وتبديلًا له والعياذ بالله.

واستطردت: “غير أن الفريق الآخر ارتأى –وهو الرأي الذي نرجحه- أن ذلك كله لا ينتهض لمنع ترجمة القرآن الكريم شرعًا، خاصة أن أحدًا لم يدِّع في الترجمة أنها تماثل القرآن الكريم ولا أنها كلام الله قطعًا، بل هي عبارة عن تفسير لكلام الله بلغة غير العربية، وإذا كان التفسير عبارة عن كشف معاني القرآن الكريم التي يفهمها المفسر بحسب طاقته، ولا يقطع المفسر ولا أحد غيره بأن ما وصل إليه هو كلمة الفصل في معنى الآيات، فكذلك يكون الشأن في ترجمة القرآن الكريم إذا اعتمدنا أنها ليست لنفس الألفاظ كترجمة حرفية وإنما للمعنى المتحصل من الآية، ولذلك فالسبيل الأقوم لذلك أن تعقد لجنة من علماء التفسير وعلماء التربية ونحوهم من المختصين؛ فيعتمدون تفسيرًا معينًا للقرآن الكريم يناسب الفئة التي تقصد بتوجيه هذه الترجمة لهم، وتقوم لجنة أخرى من المختصين بشأن الترجمة؛ فتترجم ما اعتمدته اللجنة الأولى إلى اللغة المراد الترجمة لها، هذا بشأن القرآن الكريم وحكم ترجمته”.

وبينت أيضا أن التوجه في مجمع البحوث الإسلامية بمصر وغيره من المجامع في خارجها هو منع هذه الكتابة، كما ورد في قرارات الدورة الرابعة عشرة لمجلس هيئة كبار العلماء بالمملكة العربية السعودية برقم 67، وذلك نابع من عدة تخوفات، منها: الخوف على المصحف الشريف من التحريف نتيجة اختلاف اصطلاحات الكتابة من كاتب لآخر أو من هيئة لأخرى، ونتيجة لكون هذه اللغات الأجنبية تتطور وتتغير وهذا مظنة إدخال التحريف على القرآن الكريم، ومنها الظن أن هذا يُضعِف الإقبالَ على تعلم العربية وبالتالي تعلم أحكام القرآن الكريم في تلاوته وتشريعاته، وأنه يجب الحفاظ على ما تركه السلف الصالح –الصحابة فمَن بعدهم- مِن كتابة المصحف الشريف بالعربية مع وجود الأعاجم والدواعي إلى هذه الكتابة، ولكنها مع ذلك لم تُفعَل في عهودهم.

ويُدَعِّم هذا الاتجاهُ رأيَه بمثل ميل الزركشي في "البرهان" إلى منع ذلك، ونقل السيوطي لذلك في "الإتقان" بدون نقضه، فكأنه يوافق عليه، ومنع الشيخ رشيد رضا لذلك أيضًا في "المنار"، وقالوا: إن ابن حجر الهيتمي في "فتاويه" ذهب إلى تحريم كتابة القرآن بالعجمية، ولو كان لمصلحة التعليم، وقالوا إنه نسبه للإمام مالك.

وقد سبق إلى القول بالمنع بعض العلماء والكاتبين والباحثين، منهم الشيخ حسين والي مسئول قسم الفتوى بالأزهر فيما نشره في مجلة "الأزهر" في مقالة له بعنوان: "كتابة القرآن الكريم بالحروف اللاتينية" نشرت سنة 1355هـ- 1936م، ونحا فيها إلى المنع؛ معللًا بأن بعض الحروف العربية لا تتأدى باللغات الأخرى، وكذلك الأستاذ محمود أبو دقيقة في مقالة له في مجلة "نور الإسلام" صادرة في عام 1351هـ بعنوان "كلمة في ترجمة القرآن الكريم".

وقالت: "ولكننا نرى أن الأمر أهون من ذلك: فإن الأمر من ناحية ليس مجمعًا عليه بين العلماء، فـالزركشي نفسه فيما نقله عنه السيوطي في "الإتقان" وإن رجح المنع إلا أنه نقل عنه أنه قال: [هذا مما لم أرَ فيه كلامًا لأحد من العلماء، ويحتمل الجواز؛ لأنه قد يحسنه مَن يقرؤه بالعربية]".

وكذلك المنصوص عند الحنفية جواز قراءة وكتابة القرآن بغير العربية للعاجز عنها بشروط، وأن الأحوط أن يكتبه بالعربية ثم يكتب تفسير كل حرف وترجمته بغيرها كالإنكليزية؛ فإن عندهم تجوز قراءة وكتابة القرآن الكريم بغير العربية للعاجز عنها بشرط أن لا يختل اللفظ ولا المعنى؛ ففي"النهاية والدراية": أن أهل فارس كتبوا إلى سلمان الفارسي بأن يكتب لهم الفاتحة بالفارسية، فكتب، فكانوا يقرءون ما كتب في الصلاة حتى لانت ألسنتهم، وفي "النفحة القدسية في أحكام قراءة القرآن وكتابته بالفارسية" ما يؤخذ منه حرمة كتابة القرآن بالفارسية إلا أن يكتب بالعربية ويكتب تفسير كل حرف وترجمته، ويحرم مسه لغير الطاهر اتفاقًا.
وفي كتب المالكية أن ما كتب بغير العربية ليس بقرآن، بل يعتبر تفسيرًا له.

المصدر: بوابة الوفد

كلمات دلالية: القران الكريم العربية قراءة القرآن الكريم دار الإفتاء الإفتاء ترجمة القرآن الکریم المصحف الشریف کتابة القرآن بغیر العربیة دار الإفتاء

إقرأ أيضاً:

تفسير حلم وقوع الأسنان في المنام.. مكافأة بعد سنوات التعب

يبحث الكثير من الأشخاص عن تفسير حلم وقوع الأسنان في المنام، حيث تسيطر حالة من القلق والتوتر على الكثيرين في حال رؤية الدم وما يصاحبه من سقوط الأسنان.

تفسير حلم وقوع الأسنان

ويستعرض «الأسبوع» للمتابعين والقراء كل ما يخص تفسير حلم سقوط الأسنان في المنام، خلال التقرير التالي:

تفسير رؤية وقوع الأسنان في المنام تفسير حلم سقوط الأسنان بدم لابن سيرين

- فسير ابن سيرين حلم سقوط الأسنان في المنام، على أنه قد يدل على رؤية غير المبشرة، مثل فقدان شخص عزيز من أهل الشخص صاحب الرؤية، أو ربما يدل على الخصومة بين الرائي وبعض أهل بيته.

- وقد تدل تفسير حلم سقوط الأسنان في المنام أيضا على الزرق الوفير أو تسديد الشخص صاحب الرؤية لديونه، كما أن تختلف رؤية تفسير سقوط الأسنان في المنام باختلاف ترتيب الأسنان المتساقطة وحسب أيضا حالة الرائي وشواهد الرؤيا.

تفسير حلم سقوط الأسنان في المنام تفسير حلم سقوط الأسنان بدون دم

- قد تدل رؤية سقوط الأسنان بدون دم على أن هناك تغيرات كبيرة أو حدوث تجديدات مختلفة في حياته، أو ربما قد تدل على أنه تجاوز مرحلة معينة في حياته ويستعد للبدء في مرحلة جديد بحياته.

تفسير حلم سقوط الأسنان في المنام تفسير حلم سقوط الأسنان للعزباء

- في حال رأت العزباء في المنام سقوط أسنانها، قد يدل ذلك على حيرتها خلال الفترة التي تمر بها والتي يتخللها قلق واكتئاب وحزن ويأس في الكثير من أمور حياتها أو ربما يشير إلى موقف صادم قد تتعرض له.

- وإذا رأت سقوط أسنانها الأمامية وتكسرها فقد يدل على فقدانها شخص عزيز عليها أو خسارته.

- وفي حالة إذا سقط لها سن من أسنانها السفلية، فهو إشارة لفسخ خطبتها أو إنهائها لعلاقة عاطفية لها والتي ستعود عليها بالراحة والسعادة.

تفسير حلم سقوط الأسنان تفسير حلم سقوط الاسنان في منام المتزوجة

- يدل رؤية سقوط الأسنان للمتزوجة على حالات كثيرة في حالة كانت المتزوجة لديها أولاد فهذا يدل علي حسن رعايتها لأبنائها وقلقها الدائم من فقداهم أو إصابتهم بمكروه، أو قد يشير إلى ضائقة مالية ستمر بها قريبًا. أما إذا لم يكن لها أبناء فربما تكون بشرى لها بخبر حملها.

تفسير حلم سقوط الأسنان تفسير حلم سقوط الأسنان في منام للرجل

- في حالة إذا رأى الرجل في حلمه أن أسنانه تتكسر وتسقط مع وجود الدم، فهذا أمر محمود يشير إلى قرب موعد ولادة زوجته أو أخرى تقرب له وأن المولود سيكون ذكرًا

اقرأ أيضاًتفسير حلم المشي بين القبور.. ما علاقته بارتكاب الذنوب؟

لن تتوقع إلى ماذا يشير؟.. تفسير حلم السمك في المنام

تفسير حلم رؤيا النبي في المنام وفقا لابن سيرين.. بشائر ودرجات الإيمان

مقالات مشابهة

  • "الاحتفاظ بالهوية العربية " ندوة تثقيفية بمعهد فتيات الغردقة النموذجي
  • انطلاق مسابقة البريد للقرآن الكريم بمنطقة القاهرة الأزهرية اليوم
  • تفسير حلم وقوع الأسنان في المنام.. مكافأة بعد سنوات التعب
  • انطلاق النسخة الـ8 لمسابقة الشيخة فاطمة بنت مبارك للقرآن الكريم بمشاركة 60 متسابقة
  • انطلاق النسخة الـ8 لمسابقة الشيخة فاطمة بنت مبارك للقرآن الكريم
  • انطلاق مسابقة هيئة البريد المصري لحفظ القرآن الكريم بمنطقة مطروح الأزهرية
  • "تعليم مكة" يعقد أول لقاء لمحكمي مسابقة القرآن الكريم الوزارية لعام 1446 هـ
  • السبت القادم.. إنطلاق مسابقة حفظ القرآن الكريم بأزهر الإسماعيلية
  • هل يصل ثواب قراءة القرآن إلى الميت؟.. أمين الفتوى يحسم الجدل (فيديو)
  • بعد رحيله عن عالمنا.. من هو أحمد همام كبير مذيعي إذاعة القرآن الكريم؟