الطيب صياد: منذ نشأة الرواية الجزائرية كان المشترك الأكبر هو أنّ المكان جزائري خالص

محمد الفاتح: إلى غاية تسعينيات القرن العشرين ظل التأثيث المكاني ضعيفا

د. فلة شوط: المكان الفني بالرواية الجزائرية في تطور ملحوظ وأصبح يتناول الحياة اليومية

الجزائر - العمانية: تحفلُ الرواية الجزائرية بالأمكنة ودلالاتها، إلى درجة أنّ بعض الروائيّين اختارُوا أن تحمل عناوين أعمالهم اسم مكان، مثلما فعل الروائيُّ محمد ساري في «نيران وادي عيزر»، ووليد بلكبير «زنقة الطليان»، وأحمد طيباوي «باب الواد»، والطيب صياد «متاهة قرطبة»، وحنان بوخلالة «سوسطارة».

ومن «ذاكرة الجسد» لأحلام مستغانمي، التي تدور أحداثُها في مدينة قسنطينة «شرق الجزائر»، إلى «هوارية» إنعام بيوض، وتدور وقائعُها في مدينة وهران (غرب الجزائر)، تختلفُ الأماكن، والهدفُ واحد، وهو تأثيثُ المتن الروائيّ بفضاءات مكانية تسافرُ بالقارئ، ويختارُها الروائي بعناية لأهداف جمالية وتاريخية بالأساس.

دلالات الأمكنة

لكن لماذا يختارُ هذا السّاردُ مكانًا دون غيره؟ وما دلالاتُ الأمكنة في الرواية الجزائرية؟ هنا يؤكد الروائي الطيب صياد، لوكالة الأنباء العمانية، بالقول: «منذ نشأة الرواية الجزائرية تقريبًا، سواء تلك التي كانت تكتب باللغة الفرنسية؛ بحكم هيمنة ثقافة الاحتلال الفرنسي أو بحكم التوجه الذي ينطبع به الكاتب، أو الرواية العربية التي اتخذ أصحابُها قرار الاستقلال الثقافي؛ المشترك الأكبر هو أن المكان، في أغلب تلك النصوص، كان جزائريا خالصًا؛ فكاتب ياسين، والطاهر وطار، ومرزاق بقطاش، وعبد الحميد بن هدوڨة، ثم في عصرنا هذا، يتجلّى جيلٌ مختلفٌ تماما من حيث العقلية والنشأة والأهداف، وحتى من حيث المواقف السياسية؛ أجد أنّ القرى والمدن الجزائرية تكتسحُ روايات هؤلاء، كبارا وصغارا، بصرف النظر عن الأزمنة التي كتبوا فيها، والأزمنة التي كتبوا لها (روايات تاريخية مثل جمال سويدي في «أمستان الصنهاجي»، أو روايات ثورية أو روايات معاصرة...)، وكذلك بعد بروز أدب الصّحراء، كما يسمّيه بعضهم؛ مثلما كتب زيواني (مينا)، وبن زخروفة (هجرة النار) وغيرهما؛ فالصّحراء التي كتب عنها الروائيُّ الجزائريُّ هي صحراء الجزائر، وهو ارتباطٌ ليس مُستغربًا، في رأيي، بل هو من ضمن شخصية الإنسان الجزائري الذي يرى بلده، لحدِّ الآن، تنضحُ بدماء من استشهد لأجلها طيلة أكثر من 130 سنة من الكفاح ضد فرنسا، لكنّ هذا لم يكن حاجزا عن الكتابة لأماكن أخرى خارج الجزائر، إذا أخذنا أمثلة ياسمينة خضرا أو ماسينيسا تيبلالي مثلا؛ فقد كتبا عدّة نصوص بعيدا عن الجزائر؛ فتِيبلالي كتب عن مصر والعراق ببراعة، وهي تجارب قوية ومُحكمة فعلا، سواء تلك التي استطاع أصحابُها أن يتنقّلوا إلى مكان الرواية أو اكتفوا بالتعرُّف على المكان من خلال استكشافه بدقة عبر الإنترنت والوثائق».

ويضيف صياد «أنا كتبتُ أربع روايات (العثمانية، ومتاهة قرطبة، وبيت آسيا قُرمُزلي - كلُّها منشورة، وصورة الأنبياء: غير منشورة)؛ في النصّ الأول تجوّلتُ بالقارئ بين الجزائر وتركيا وسوريا، بينما اكتفيتُ، في النصّين الثاني والثالث، بحصر الأحداث تقريبا في مدينة الجزائر العاصمة».

التأثيثُ المكانيُّ

أمّا الروائيّ محمد الفاتح حرامي، فيقول: «شهدت الرواية في الجزائر تطوُّرًا ملحوظا، سواء في الأسلوب أو في التقنيات أو المواضوعات المتناولة، وكان السياقُ السياسيُّ والاجتماعي، عاملا مُهمًّا في صوغ وبلورة توجهات الروائيين بشكل كبير. غير أنه، إلى غاية تسعينيات القرن العشرين، ظل التأثيثُ المكاني ضعيفا، لا يُرى بوضوح في النص، وكان المكانُ، كمسرح للأحداث، مُبهمًا، نمطيا، وكأن كُتّاب الستينيات والسبعينيات إجمالا، لم يُقدّرُوا أهمية خلق الحافز البصري والارتباط الحميمي بين القارئ والمكان».

ويؤكد بالقول: «ربّما كان السببُ في ذلك، في ستينيات وسبعينيات القرن الماضي، هو محاولة الأدباء الابتعاد عن التصريح والتشخيص خوفا من الارتدادات التي يمكن أن يُحدثها النصُّ، بحسب الحالة. كما أنّ أدباء تلك الحقبة كانوا يضعون القارئ أمام الحدث مباشرة، ولذلك ظلّ المكانُ، في غالبية تلك التجارب، نمطيا، مُبهم المعالم، وقلّما تمّت الإشارة إلى اسم مدينة بعينها».

ويُضيف بالقول: «اعتبارا من التسعينيات، بالتزامن مع التعدُّدية والأزمة السياسية، والتحوُّل الاقتصادي، أصبحت التجاربُ الروائية أكثر ذاتية، تتّخذ من علاقة الإنسان بذاته وبمحيطه موضوعًا لها؛ لذلك، بدأ التأثيثُ المكاني يتّخذ أهمية أكبر، باعتبار تطوُّر الوعي المكاني البصري للكاتب، وباعتبار ذاتية التجربة في علاقة الإنسان بالمكان».

من جهة أخرى، يرى محمد الفاتح حرامي أنّ «ملامح التأثيث المكاني لم تتضح بقوة إلا في السنوات الخمس الأخيرة، بعد نجاح رواية «الديوان الإسبرطي» في افتكاك جائزة البوكر، وجنوح الكثير من الكُتّاب إلى الرواية التاريخية التي تتطلبُ تفاصيل مكانية يُمكن أن نسميها بالوثائقية».

المكان الفني

وتعتقدُ الباحثة والناقدة، د. فلة شوط، أنّ الرواية العربية الجزائرية المعاصرة أيقنت، اليوم، انفتاحًا ثقافيا وجماليا على مختلف التقنيات السردية؛ من زمان ومكان وشخصيات، حيثُ إنها تُمثل جوهر العمل الأدبي والنقدي على الخصوص.

وتؤكّد د. شوط، لوكالة الأنباء العمانية القول: «إذا تمعنّا في أهمية المكان في الخطاب الروائي، نجدُ أنّ أغلب الكُتّاب الجزائريين يجتهدون، كلّ الاجتهاد، في تحصيل هذا المكون النقدي، ومحاولة الاشتغال عليه سرديا، وإذا عُدنا لإحصاء الروايات الجزائرية، نجد أنّها تولي كلّ الاهتمام لتقنية المكان، منذ الثورة التحريرية والعشرية الدموية، مُرورًا إلى الأوضاع الحالية».

وتضيفُ: «إنّ المكان الروائي هو تحصيلٌ فني جمالي، مثلما يؤكد عليه جاستون باشلار (1884/1962)، في كتابه «جماليات المكان» الذي يؤصل للتأثيث المكاني لدى الروائي وعلاقته بالواقع والبيئة معا».

وتؤكّد بالقول: «يسعى الكاتبُ الجزائري اليوم في كتاباته السردية إلى الخروج عن المألوف والتقليدي، ومحاولة تجريب تقنيات جديدة، تجعل عمله يرقى لمستوى العالمية من خلال الطرح الجاد، والتحليل المعمق؛ لأنّ المكان الفني في تطور ملحوظ؛ إذ أصبح يتناولُ مواضيع الحياة اليومية، في قالب سردي خاص، توحي بضرورة التحول النقدي الذي جعل من الشخصيات مكانا في حد ذاته، لأن هذه الأخيرة (الشخصية)، أصبحت تُمثل المكان وتصفُه، ولعل هذا التجريب الروائي في الكتابة، مكّن الرواية الجزائرية من بلوغ مصاف الفرد والمجتمع معا».

وتخلصُ د. فلّة شوط إلى التأكيد بالقول: «اعتمدت الرواية الجزائرية اليوم على نقلة نوعية مميزة تعكسُ حفاوة الشخصية بالمكان الذي يصفها ويطرحها أمام العلن في معيار ثقافي دقيق وفق مرجعيات سردية تتمثل في السياسة والمجتمع والاقتصاد، وكذا مرجعية الذاكرة التي لديها عامل قوي ومؤسس في تأصيل ذكرى المكان الفني، وعلاقته بالشخصية الواحدة دون سواها، لأن المكان في التفكير النقدي المعاصر، أصبح الأساس في الكتابة الروائية، إذ لا توجد رواية مُغيبة للمكان بل تستدعيه لضرورة فكرية وجمالية، منذ كتابات الإغريق في تأصيلهم للإلياذة والأوديسة. ومن هذا المنطلق، نجد أنّ أغلب القضايا النقدية الحديثة والمعاصرة متشابكة ومتعاضدة فيما بينها تعود للأصل في أغلب الأحيان».

المصدر: لجريدة عمان

كلمات دلالية: الروایة الجزائریة

إقرأ أيضاً:

خبراء يشككون في الرواية الأمريكية حول إسقاط طائرة “إف18” في البحر الأحمر

اعترفت القيادة المركزية الأمريكية، اليوم الأحد، بإسقاط طائرة من طراز F18 في البحر الأحمر، وإصابة أحد الطيارين، زاعمه أن السقوط كان عن “طريق الخطأ” بنيران صديقة.

وزعم بيان صادر عن القيادة المركزية الأمريكية “أن طراد “يو إس إس غيتيسبورغ” في مجموعة حاملة الطائرات “يو إس إس هاري ترومان” فتح النار بالخطأ وأسقط مقاتلة “إف/إيه 18” أقلعت من الحاملة، مدعيا أن الطيارين تمكنا من القفز بالمظلة والنجاة، وأن أحدهما أصيب بجروح طفيفة.

من جانبه شكك، براندون ويشيرت، محلل شؤون الأمن القومي في مجلة ناشيونال انترست في رواية الجيش الأمريكي بإسقاط الطائرة F/A18 بنيران صديقة.

وقال براندون ويشيرت: وصلنا إلى مستوى متدن للغاية كقوة عظمى مزعومة عندما تكون “نيران الصديقة” أقرب قصة تصديقا على حقيقة أن “الحوثيين” ربما أسقطوا إحدى طائراتنا

بدورها ذكرت أسوشيتد برس أنه لم يتضح على الفور كيف يمكن Gettysvurg أن تخطئ في اعتبار F/A18 طائرة أو صاروخا معاديا خاصة وأن السفن في مجموعة قتالية تظل متصلة بالرادار والاتصالات اللاسلكية.

ولم تصدر القوات المسلحة اليمنية حتى اللحظة أي بيان بشأن عملية إسقاط الطائرة الأمريكية التي شاركت بعد منتصف ليل السبت/الأحد في العدوان على اليمن.

يذكر أن الدفاعات الجوية اليمنية أسقطت 12 طائرة من أحدث الطائرات الأمريكية بدون طيار من طراز أم كيو9.

مقالات مشابهة

  • إيهاب توفيق: الغناء تنوع وإحساس.. وأفكر في تسجيل الأذان بصوتي
  • الأربعاء.. وزير الثقافة يفتتح الدورة الأولى من مؤتمر الرواية والدراما
  • الأربعاء.. افتتاح مؤتمر الرواية والدراما بنادي القصة
  • خبراء يشككون في الرواية الأمريكية حول إسقاط طائرة “إف18” في البحر الأحمر
  • ما الرسائل التي حملها ممثل الرئيس الروسي للجزائر؟
  • تعرف على المكان الأكثر أمانا في الطائرة لتجنب انتقال الأمراض
  • خبير يكشف “المكان الصحيح” لحفظ البيض
  • ٢.٣ص.. إيهاب توفيق: الغناء تنوع وإحساس.. وأفكر في تسجيل الأذان بصوتي
  • ليس باب الثلاجة.. خبير يكشف "المكان الصحيح" لحفظ البيض
  • في مثل هذا اليوم.. رحيل الروائي شتاينبك