الاحتفال باليوم الثقافي الهندي بقصر ثقافة الأقصر
تاريخ النشر: 7th, August 2023 GMT
شاركت الهيئة العامة لقصور الثقافة برئاسة عمرو البسيوني السفارة الهندية في احتفالية اليوم الثقافي الهندي، في احتفالية نظمت بقصر ثقافة الأقصر.
رحب عماد فتحي رئيس إقليم جنوب الصعيد الثقافي بالضيوف الكرام على أرض مدينة الأقصر الطيبة وبقصر ثقافة الأقصر، وقال: يسعدني أن أنقل لكم تحيات الدكتورة نيفين الكيلاني وزير الثقافة، والسيد عمرو البسيوني رئيس الهيئة، وأثمن التعاون بين الهيئة ممثلة إقليم جنوب الصعيد الثقافي والسفارة الهندية في مصر في المجالين الثقافي والفني بصفة خاصة، مضيفا أنه بالرغم من التنوع الكبير في الروافد الثقافية لكلا البلدين نتيجة اتساع نطاقهما الجغرافي واختلاف العادات والتقاليد من منطقة لأخرى، إلا أن هذه الروافد تأخذ فى الانصهار داخل بوتقة واحدة لتخرج منها المقومات الأساسية للثقافة التي تعبر عن كل دولة.
تضمنت فعاليات الحفل مشاهدة معرض التراث الهندي، وزيارة المكتبة العامة، وعرض فني عن رياضة اليوجا تقديم أنيتا سولانكي مدرسة اليوجا بالمركز الثقافي الهندي، عرض فني راقصات فلكلور ورقص الكلاسيكي الهندي "الكانك" قدمها إمبريج ساركار مع الطلاب وأعضاء النادي، واختتم الحفل بتبادل الهدايا والتكريمات.
جاء ذلك بحضور د. أس مينا المستشار الثقافي لسفارة الهند، د. براكاش كومار نائب المستشار الثقافي لسفارة الهند، أنيتا سولانكي عضو السفارة الهندية، أمبريج ساركار عضو السفارة الهندية، محمد سعيد منسق البرامج الثقافية بسفارة الهند بالقاهرة.
نبذة عن الهيئة العامة لقصور الثقافة
هيئة العامة لقصور الثقافة هي هيئة مصرية تهدف إلى المشاركة في رفع المستوى الثقافي وتوجيه الوعي القومي للجماهير في مجالات السينما والمسرح والموسيقى والفنون الشعبية والتشكيلية ونشاط الطفل وخدمات المكتبات في المحافظات.
لمحة تاريخية
أنشئت الهيئة العامة لقصور الثقافة في مصر في بادئ الأمر تحت مسمي الجامعة الشعبية عام 1945، وتغير اسمها في سنة 1965 إلي جهاز الثقافة الجماهيرية. في عام 1989 صدر القرار رقم 63 لتتحول إلي هيئة عامة ذات طبيعة خاصة وأصبح اسمها الهيئة العامة لقصور الثقافة وتابعة لوزارة الثقافة.
المصدر: بوابة الفجر
كلمات دلالية: قصور الثقافة
إقرأ أيضاً:
بروتوكول بين «القومي للترجمة» و«ثقافة الطفل» لتعزيز التعاون بمجالات النشر للصغار
تُوقع الدكتورة كرمة سامي رئيس المركز القومي للترجمة والباحث أحمد عبدالعليم رئيس المركز القومي لثقافة الطفل اتفاق تعاون لتعزيز التبادل الثقافي بين الجانبين، وذلك في تمام الساعة الثانية عشر من ظهر يوم الثلاثاء الموافق 23 ديسمبر بالمجلس الأعلى للثقافة.
ويهدف البرتوكول لتعزيز التعاون المشترك في مجال الترجمة من وإلى العربية في مجالات النشر والترجمة للكتابات الموجهة للأطفال.
مساعي القومي للترجمة لنشر الثقافةويسعى المركز القومي للترجمة، في الفترة الأخيرة لتعزيز العمل الثقافي، بالتعاون مع عدة قطاعات، تستهدف مختلف شرائح القراء، وتقدم المركز مؤخرا بمقترح لافتتاح عدد من المنافذ لبيع إصداراته في الجامعات المصرية، ضمن التعاون بين وزارتي الثقافة والتعليم العالي، على أن يشمل هذا التعاون تقديم تخفيضات على إصداراته لكل من أعضاء هيئة التدريس بالجامعة والهيئة المعاونة والباحثين والطلاب، تصل إلى 50%.
كما وقع المركز القومي للترجمة، اتفاقًا إطاريًا للتعاون في النشر مع مجمع اللغة العربية، ويأتي ذلك حرصًا من الجانبين على التعاون بينهما، وسعيًا لتحقيق الأهداف المشتركة بين الطرفين من نشر المعرفة والثقافة باللغة العربية، والإسهام في إحياء التراث العربي في اللغة والآداب والفنون، وسائر فروع المعرفة المأثورة.