دبي: «الخليج»

وقعت «جمعية دبي الخيرية»،الإثنين، اتفاقية تعاون مع «مؤسسة محمد بن راشد للإسكان»، لتعزيز التعاون المجتمعي، ووضع إطار مشترك لتبنّي المبادرات وتنسيق الجهود، لرعاية القطاع الإسكاني والحالات الإسكانية المستحقة.

وقع الاتفاقية، أحمد السويدي، المدير التنفيذي للجمعية، وعمر حمد بو شهاب، المدير التنفيذي للمؤسسة، في مقر المؤسسة بحضور عدد من المديرين والمسؤولين من الطرفين.

وتهدف الاتفاقية إلى الإسهام في دعم القطاع الإسكاني بدراسة حالات لجنة الطوارئ والحالات الإسكانية ورعايتها، وتوفير مواقع للحصالات الإلكترونية، وحاويات الملابس الخاصة بالجمعية في مقر المؤسسة، وفي المجمعات السكنية التابعة لها، لجمع التبرعات والملابس والمشاركة في المبادرات والحملات الخيرية والمعارض التي تنظمها الجمعية والمؤسسة على مدار العام.

وقال أحمد السويدي: «يسعدنا التعاون مع المؤسسة، ويأتي توقيع هذه الاتفاقية انطلاقًا من الركائز الرئيسة التي تقوم عليها إستراتيجية دبي الخيرية وقيمها المؤسسية، وحرصها على تفعيل العمل الخيري والتنموي. وهذه الاتفاقية نقلة نوعية في مستوى الشراكة الإنسانية بين الجمعية والمؤسسة، وتسعى إلى تطوير البرامج والخدمات المتعلقة بالفئة المستهدفة، وفقًا للنهج الأصيل الذي أرساه المغفور له الوالد المؤسس الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان، طيّب الله ثراه، وتدعمه الرؤية السديدة لقيادتنا الرشيدة».

ويُعد توقيع الاتفاقية خير دليل على التزام الطرفين بترسيخ التعاون المؤسسي والقيم الوطنية والحضارية، والمضي قُدماً على درب العمل الخيري والإنساني الذي غدا سمةً فريدة لدولة الإمارات.

المصدر: صحيفة الخليج

كلمات دلالية: فيديوهات مؤسسة محمد بن راشد للإسكان إمارة دبي بحث التعاون

إقرأ أيضاً:

توقيع بروتوكول بين «القومي للترجمة» و«ثقافة الطفل» لتعزيز التعاون بمجالات النشر للصغار

تُوقع الدكتورة كرمة سامي رئيس المركز القومي للترجمة والباحث أحمد عبد العليم رئيس المركز القومي لثقافة الطفل اتفاق تعاون لتعزيز التبادل الثقافي بين الجانبين، وذلك في تمام الساعة الثانية عشر من ظهر يوم الثلاثاء الموافق 23 ديسمبر بالمجلس الأعلى للثقافة.

ويهدف البرتوكول لتعزيز التعاون المشترك في مجال الترجمة من وإلى العربية في مجالات النشر والترجمة للكتابات الموجهة للأطفال.

المركز القومي للترجمة

ويسعى المركز القومي للترجمة، في الفترة الأخيرة لتعزيز العمل الثقافي، بالتعاون مع عدة قطاعات، تستهدف مختلف شرائح القراء، وتقدم المركز مؤخرا بمقترح لافتتاح عدد من المنافذ لبيع إصداراته في الجامعات المصرية، ضمن التعاون بين وزارتي الثقافة والتعليم العالي، على أن يشمل هذا التعاون تقديم تخفيضات على إصداراته لكل من أعضاء هيئة التدريس بالجامعة والهيئة المعاونة والباحثين والطلاب، تصل إلى 50%.

كما وقع المركز القومي للترجمة، اتفاقًا إطاريًا للتعاون في النشر مع مجمع اللغة العربية، ويأتي ذلك حرصًا من الجانبين على التعاون بينهما، وسعيًا لتحقيق الأهداف المشتركة بين الطرفين من نشر المعرفة والثقافة باللغة العربية، والإسهام في إحياء التراث العربي في اللغة والآداب والفنون، وسائر فروع المعرفة المأثورة.

اقرأ أيضاًعلى مدار 5 أيام.. الثقافة تطلق برنامج «مصر جميلة» بالغربية

الثقافة تقدم ورشا متنوعة ضمن فعاليات أسبوع «أهل مصر» للأطفال بشرم الشيخ

وزير الثقافة و حسين فهمي.. أبرز حضور عزاء زوج لمياء زايد رئيس دار الأوبرا المصرية

مقالات مشابهة

  • توقيع بروتوكول بين «القومي للترجمة» و«ثقافة الطفل» لتعزيز التعاون بمجالات النشر للصغار
  • محافظ الفيوم يشهد توقيع بروتوكول تعاون بين مديرية الزراعة وبنك المياه المصري
  • «محمد بن راشد للمعرفة» توقع مذكرة تفاهم مع الجامعة الكندية
  • «محمد بن راشد للمعرفة» و«كندية دبي» تطوران التعاون
  • دعائم الاستقلال الاقتصادي | تعاون مهم بين مصر وموزمبيق في المجال العمالي
  • توقيع مذكرة تعاون بين النيابة العامة السعودية ونظيرتها الأردنية لتعزيز مكافحة الجريمة والإرهاب
  • توقيع مذكرة تعاون بين النيابة العامة ونظيرتها الأردنية لتعزيز مكافحة الجريمة والإرهاب
  • توقيع مذكرة تعاون جديدة بين مكتبة الإسكندرية ومنظمة الإيسيسكو
  • توقيع بروتوكول تعاون بين سياحة وفنادق الإسكندرية والحاسبات المتقدمة
  • مؤسَّسة محمد بن راشد آل مكتوم للمعرفة توقع مذكرة تفاهم مع الجامعة الكندية بدبي لتطوير العمل المعرفي المشترك