بوابة الوفد:
2025-10-19@04:03:40 GMT

تراث اللغة العربية مخطوطاً

تاريخ النشر: 28th, June 2024 GMT

تناولنا فيما سبق الكتابة وأهمية الوراقة ومهمة الوراقين، أى الذين يديرون حركة النشر والتأليف فى الحقول المتنوعة فى تراث لغتنا العربية قديماً، والآن نتحدث عن المادة التى بين أيديهم، أو المؤلفات المتداولة لديهم، وهى فى شكل مخطوط يدوى فى صحائف يجمعها عنوان ما. وقبل أن يصل المخطوط للتداول يكون قد مضى فى مراحله التالية:
1- العرضة، والعراض، والعرض، والعارض، وهى مقابلة الكتاب بعد نسخه، أو كتابته على أصل موثوق به لإصلاحه، ويراجع المؤلف مراجعة نهائية لنسخ (جمع نسخة) تلاميذه.

 
2- الإبرازة، وهى الصورة التى يبرز بها الكتاب، أى مثل الطبعة فى عصرنا، أو الإصدارة.
النسخة: بمعنى الإبرازة، أو الطبعة، أو العرض.
3- الشاهد: وهى كل واحدة من النسخ التى تعبر عن مرحلة من مراحل تنقّل النص وتغيّره.
وكما قدمنا نتيجة لانتشار الكتابة على الورق نشأت طبقة الوراقين، وأدوات الكتابة، ونجد فيضاً من أحاديث المراجع عن دكاكين الوراقين وأسواقهم الدائمة، وأماكن بيع الكتب، وكيف كانت الوراقة مهنة محترمة، وما يتصل بالمهنة من نسخ وخبرة، واشتهر بعض الوراقين بلقب دلال الكتب، ومن الأدباء المشهورين من كان له وراقة خاصة به. هكذا كان للجاحظ، وابن دريد، والمبرد وراقون، ومن الوراقين من كان أديباً، وإن وجد منهم غير الأمناء، وعندما عرف العرب صناعة الورق أو الكاغد، كما يدعى آنذاك، اتسع نطاق نشر الكتب والثقافة، وظهرت طبقة الوراقين، وتعددت أسواق تجارتهم ومتاجرهم فى الورق وما يتصل به من أدوات وتجليد، ونجد أخبارهم منتشرة منذ عصر الرشيد. يذكر ذلك السمعانى فى الأنساب ظهر الورقة 579، ويؤيده أحمد شلبى فى تاريخ التربية الإسلامية هامش 145، وإليهما نرجع، كما نرجع إلى عبدالستار الحلوجى فى فصل الوراقة والوراقون من كتابه المخطوط العربى ص 125، وما بعدها يذكر السمعانى الوراقة على أنها كتابة المصاحف، وكتب الحديث، وبيع الورق، وكان فى مكتبة الواقدى غلامان مملوكان له يكتبان، وكان أشهر كتابه محمد بن سعد، وبذلك لقب، وكان لحنين بن إسحق نساخ، كما كان للجاحظ وراق اسمه عبدالوهاب بن عيسى، وكان على بن هلال المعروف بابن البواب خطاطاً شهيراً، وعهد إليه بمكتبة بهاء الدولة ابن عضد الدولة، ولم يمنعه ذلك أن يعود نساخاً، إذا اقتضى الأمر ذلك، وكان يقلد الخطاط الشهير ابن مقلة، ونجد من هؤلاء النساخ الكثيرين فى مكتبة المدرسة المستنصرية، ومكتبة المؤرخ أبى الفدا، ومكتبة أمين الدولة أبى الحسن بن غزال، أحد وزراء الشام وأطبائها، وفى مكتبة دار الحكمة فى مصر، وفى دار يعقوب بن كلس، وكان للقاضى الفاضل عدد من النساخ، أما فى الأندلس فقد جمع الحكم فى داره الحذاق منهم، كذلك القاضى أبو المطرف.
وقد ارتبطت الوراقة بنشاط حركة الترجمة عن الفارسية واليونانية، ويقال إن أول الوراقين هو مالك بن دينار، كما يذكر ابن النديم، وكثر عدد الوراقين وتعددت أماكنهم، واقترنت بذلك عناية بالخطوط وفنونه، وإن شاب تلك الحرفة شىء مما نسب لبعضهم من اختلاق، وانتحال، على نحو ما فصل القول فيه الحلوجى فى حديثه عن الوراقة والوراقين ص 125، وما بعدها، وانظر قضية الانتحال فى كتاب فى الشعر الجاهلى، وفى طبعته الثانية المعدلة فى الأدب الجاهلى، وهما للدكتور طه حسين، وتعليق ناصر الدين الأسد فى كتابه مصادر الشعر الجاهلى، الباب الرابع، وغيرها.
وقد ملأت دكاكين الوراقين أحياء بغداد، والتقى فيها الأدباء، والعلماء، وانعقدت فيها حلقات المناظرة والمناقشة والمطالعة، وتخرج فيها أعلام الثقافة العربية، ومنهم الجاحظ الذى كان يكترى هذه الدكاكين لقراءة ما تحويه من كنوز المعرفة الإنسانية، ومن أشهر الوراقين العرب ابن النديم صاحب كتاب (الفهرست) الذى ألفه سنة 377هـ، وياقوت الحموى صاحب كتاب (معجم البلدان)، يذكر القلقشندى أنواع الورق فى عهده، ويصفها، ويرتبها ويذكر أنواعها، وتبعاً لذلك ساد الإملاء طوال القرنين الثالث والرابع الهجريين، وازدادت حركة التأليف ونشطت حركة الورق فى بغداد، ونشطت طبقة الوراقين ودكاكينهم للبيع والقراءة معا، وبلغتْ أوجها فى العصر العباسى. ومن هنا كانت....
صناعة الكتاب وصناعة تأليفه
أفاض القدماء فى الحديث عن جوانب صناعة الكتاب إفاضة غير مسبوقة. وفى الجزء الخامس من صبح الأعشى فى صناعة الإنشا للقلقشندى الذى طبع طبعات عديدة منذ طبعة بولاق 1323هـ، فدار الكتب 1338/1920، فالأميرية بمصر فى 14 جزءا، ففهارسه، فمصطلحات صبح الأعشى، وفيه نجد تفصيلاً للألقاب بعامة، وحديثاً عن ألقاب الكتاب: كتاب الإنشاء، وكتاب الأموال، ومنها ما سبق حديثه عنهم فى المقدمة، وهم: كاتب السر، وهو صاحب ديوان الإنشاء، وكاتب الدست، وهو الذى يجلس مع كاتب السر، ويوقع على القصص، وكاتب الدرح، أى الذى يكتب المكاتبات والولايات ويعبر عنه بالموقع.أما أرباب الوظائف من كتاب الأموال، فمنهم: الوزير، والناظر، وصاحب الديوان، والشاهد، والمستوفى، والعامل، والماسح، والمعين.. إلخ. كما يتحدث عن صيغ المكاتبات المتبعة: 1- من فلان إلى فلان. 2- العلامة فى المكاتبات: أخو فلان، وشاكره فلان، وفلان خط. أما اسم المكتوب له فهما: 1- ابتداء المكاتبات.
2- العنوان من الأدنى إلى الأعلى. كما يذكر ألقاب المكاتبات مثل:
الجانب- المقام بفتح الميم- المقر بفتح الميم والقاف- الجناب- المجلس - مجلس (مضافاً)- المضاف إليه- الحضرة- الديوان- الباسط- الباسطة- اليد- الستارة- الجهة- الباب- المخيّم.
عضو المجمع العلمى المصرى، وأستاذ النقد الأدبى الحديث

 

المصدر: بوابة الوفد

كلمات دلالية: لغتنا العربية جذور هويتنا د يوسف نوفل

إقرأ أيضاً:

السينما والأخلاق في كتاب جديد للغيطاني

"سينما السؤال الأخلاقي: أندري زفياجينتسيف" كتاب جديد صدر مُؤخرا للناقد السينمائي محمود الغيطاني، عن "بوملحة للنشر والتوزيع" بالإمارات العربية المُتحدة ضمن فعاليات معرض الشارقة الدولي للكتاب الذي تنطلق دورته الجديدة في 5 نوفمبر 2025م من الشهر القادم.
صدر الكتاب في 340 صفحة من القطع الكبير، استمرارا لمشروع الغيطاني النقدي الذي يتناول مجموعة من المُخرجين المُتميزين من حول العالم بالنقد والتحليل، حيث ترك هؤلاء المُخرجين ببصماتهم الملموسة على صناعة السينما العالمية.
يتناول الكتاب السيرة السينمائية للمُخرج الروسي أندري زفياجينتسيف الذي يُعد من أهم المُخرجين الروس في تاريخ السينما الروسية المُعاصرة، والذي يعنيه في صناعة سينماه السؤال الجوهري الأساس الذي يُشكل السينما التي يقدمها، وهو سؤال المسؤولية الأخلاقية، وأهمية الأسرة في بناء المُجتمع باعتبارها النواة الأساس لأي مُجتمع.
كتب الغيطاني على ظهر الغلاف تعريفا بالمُخرج: "ربما لو كان قد قُدر لنا معرفة المُخرج الروسي Andrey Zvyagintsev أندري زفياجينتسيف باعتباره مُصلحا اجتماعيا، أو رجلا من رجالات الاجتماع النظري الذين لا يعنيهم سوى الكتابة فيما يدور داخل المُجتمع من أجل محاولة تقويمه، والدفع به باتجاه أفضل، أكثر عدالة ومثالية، ونموذجية؛ لما اختلف الأمر كثيرا عن كونه مُخرجا سينمائيا؛ فزفياجينتسيف في جوهره مُصلح اجتماعي ضل طريقه باتجاه السينما!".
كما لا يفوته إجراء المُقارنة ما بين زفياجينتسيف، والمُخرج الروسي الراحل أندريه تاركوفسكي، ونظيره المجري بيلا تار في قوله: "زفياجينتسيف- الذي يبدو لنا كمُصلح اجتماعي- يمارس السينما بفرادة وأسلوبية وجمالية تختلف عن غيره من المُخرجين الآخرين، هو في ذلك مثله كمثل المُخرج الروسي الراحل Andrei Tarkovsky أندريه تاركوفسكي، الذي كان بمثابة النبي، صاحب الرسالة الإنسانية الخالدة التي تحاول تحذير البشرية من الدمار المادي الهائل المحيق بهم، والذي لن يؤدي بهم في النهاية إلا إلى الدمار الكامل بموت أرواحهم فيهم وتشويههم، ومن ثم انصبت سينماه بالكامل على الدعوة إلى الروح، والابتعاد عن الانسياق خلف كل ما هو مادي- فهو نبي يحاول إيصال رسالته من خلال الأفلام- كذلك المُخرج المجري Béla Tarr بيلا تار الذي لم يكن- في جوهره- سوى فيلسوف حقيقي، أداته الأولى في هذه الفلسفة- التي يتوغل مُتأملا فيها- هي السينما من خلال أسلوبيته المُتميزة والفريدة التي جعلت أفلامه- رغم ميلها الكبير إلى التفلسف التشاؤمي- من أهم السينمات في العالم، سواء من حيث الموضوع/ الفلسفة، أو الشكل/ السينما البطيئة، ومُميزاتها الفريدة التي لا تخفى على أحد، وهو ما يعني أن كل مُخرج منهم مُنشغل طوال حياته بأمر ما، لكنه ضل سبيله إلى السينما؛ فاتخذها وسيلته الأساس من أجل التعبير عن رسالته، وثقافته، وهمه المُنشغل به".
يشير الغيطاني إلى أن السبب في عقد المُقارنة ما بين المُخرجين أندريه تاركوفسكي، وزفياجينتسيف يعود إلى: "ثمة علائق قوية تربط زفياجينتسيف بالمُخرج الروسي الراحل Andrei Tarkivsky أندريه تاركوفسكي؛ فكل منهما أعاد للسينما الروسية مجدها، وتميزها، وفرادتها، وانتشارها من حول العالم بما قدمه من أفلام، ومن ثم بات كل منهما رمزا مُهما من رموزها، وكل منهما فاز فيلمه الروائي الأول بجائزة Golden Lion الأسد الذهبي- أكبر جائزة يمنحها مهرجان Venice البندقية السينمائي- وهي الجائزة التي لم يحصل عليها مُخرج روسي سوى تاركوفسكي عن فيلمه الأول أيضا Ivan’s Childhood طفولة إيفان 1962م، والمُخرج الروسي Nikita Mikhalkov نيكيتا ميخالكوف عن فيلمه Urga أورجا 1991م، ثم زفياجينتسيف عام 2003م عن فيلمه الروائي الأول The Return العودة. وكل منهما جعله فيلمه الروائي الأول في مُقدمة أهم المُخرجين من حول العالم، ومُرحبا به في كافة الفعاليات السينمائية باحترام واقتدار خاص نتيجة لفرادة سينماه، وكل منهما اختار التعبير- في فيلمه الأول- عن عالم الطفولة، وما يحيط به من أسباب قادرة على هدم هذا العالم، وتفتيته تماما لينتهي الأمر بهذه الطفولة إلى مأساة مروعة، وكل منهما رأى- في نفسه- أنه يحمل رسالة لا بد من تأديتها من خلال السينما التي يقدمها- العودة إلى الحياة الروحية في مُقابل الحياة المادية الغالبة لدى تاركوفسكي، والتوعية بضرورة استقرار الأسر، والتعامل الصحي داخل إطارها، منعا لانهيارها مما سيؤدي إلى نشأة مُجتمع مشوه، شديد التفسخ واللاأخلاقية في حالة انهيار الأسرة لدى زفياجينتسيف".
أما عن السبب في عقد مُقارنة ما بين زفياجينتسيف والمُخرج المجري بيلا تار؛ يقول الغيطاني: "المُخرج الإيطالي Michelangelo Antonioni مايكل أنجلو أنطونيوني كان هو السبب الرئيس في شغف زفياجينتسيف بعالم السينما- التي لم يدرسها، ودرس بدلا منها المسرح والتمثيل- لا سيما فيلمه المُهم L’Avventura المُغامرة 1960م الذي يراه زفياجينتسيف أهم فيلم في تاريخ السينما، وهو الفيلم الذي غيّر وجهة نظره، وميله للتمثيل والمسرح باتجاه الإخراج السينمائي، وبما أن مايكل أنجلو أنطونيوني من أهم رواد Slow Cinema السينما البطيئة التي تمتاز على غيرها من السينمات الأخرى بالعديد من الجماليات المُختلفة، لا سيما حركة الكاميرا البطيئة المُتمهلة، المُتأملة، المُتفحصة، وهو ما يُعطي الفرصة للمُشاهد بدوره من أجل المزيد من التأمل والتفكير، وطرح الأسئلة؛ فلقد اختار زفياجينتسيف أسلوبيته السينمائية في كل ما قام بصناعته من أفلام سينمائية، ولم يخرج عن أسلوبية السينما البطيئة، عاملا على تطوير هذه الإمكانيات الأسلوبية بالشكل الذي يُكسبه فرادة، واختلافا عن غيره من المُخرجين المُنخرطين في هذا المجال من أمثال تاركوفسكي، وأنطونيوني، وبيرجمان، وتار، وبريسون، ونوري جيلان، ولاف دياز، وبيدرو كوستا وغيرهم من مُخرجي هذا التيار المُهم في تاريخ السينما العالمية". وبما أن بيلا تار من أهم رواد "السينما البطيئة" فلقد كان لا بد من عقد المُقارنة بينهما.
تأتي أهمية هذا الكتاب من استمرار الغيطاني في مُباشرة مشروعه السينمائي المُنكب عليه مُنذ سنوات، والمُنصب في الأساس على مُخرجي تيار "السينما البطيئة" من حول العالم، وهو التيار الذي يحظى بمكانة فريدة في عالم صناعة السينما؛ لأهميته، وجمالياته الأسلوبية، وتحليه بالثقافة الوافرة، وحرص مُخرجيه على ابتكار أسلوبيات سينمائية فريدة تتيح للمُشاهد الفرصة للتأمل الطويل فيما يدور أمامه على شاشة السينما، لا سيما أن هذا الاتجاه من السينما يميل إلى الكثير من التفلسف، وتأمل الحياة من حولنا، وإضفاء العديد من المعارف على المشاهد السينمائية.
يقول محمود الغيطاني عن المُخرج: "رغم أنه قد هاجر من روسيا إلى منفاه النهائي في فرنسا؛ نتيجة لغضب النظام السياسي منه، ورفضه لما يقدمه من أفلام تنتقد النظامين السياسي والاقتصادي القائمين، وهو ما أدى إلى اضطهاد النظام "البوتيني" له- نسبة إلى الرئيس الروسي فلاديمير بوتين- إلا أن فوز فيلمه الأول بجائزة Golden Lion الأسد الذهبي في مهرجان Venice البندقية السينمائي؛ قد دفع الرئيس الروسي Vladimir Putin فلاديمير بوتين إلى أن يهنئ المُخرج بنفسه على هذا الفوز الفني المُهم في رسالته التي جاء فيها: "إن الجوائز الرفيعة التي حصدتموها في مهرجان Venice البندقية السينمائي ليست مُجرد انتصار مهني لكم، بل هي شهادة على الإمكانات الإبداعية الهائلة للسينما الروسية وتطورها الديناميكي اليوم".
يتناول الغيطاني في كتابه "سينما السؤال الأخلاقي" سينما المُخرج التي حاول الإحاطة الكاملة بها، والأسباب الاجتماعية، والأسرية، والثقافية، بل والشخصية التي عملت على تكوينه للوصول إلى هذا الشكل الذي نعرفه عليه الآن، والسبب الرئيس في اهتمامه بصناعة السينما، والانصراف عن عالمي التمثيل والمسرح اللذين كان مفتونا بهما، لتصبح السينما فيما بعد أهم لديه من الحياة- كما سبق أن "أخبره بذلك المُمثل الروسي Aleksei Serebryakov أليكسي سيريبرياكوف، بطل فيلمه المُهم Leviathan ليفياثان حينما قال له ذات مرة: أندري، أنت تُحب السينما أكثر من الحياة".
كما توقف في بعض الأحيان أمام العديد من المعوقات السياسية، وسوء الفهم اللذين ووجهت بهما أفلام المُخرج، والتي كادت- لو كان قد استسلم لها- أن توقفه تماما عن صناعة السينما، أو على الأقل الاضطرار إلى صناعة أفلام ترفيهية- لا معنى لها، ولا فنية فيها- لمُجرد أن يرضى عنه الجميع، لا سيما رجال الدولة. كما توقفنا أمام العديد من الصدف القدرية البحتة التي شكلت مساره السينمائي، وهو ما سنراه بشكل أكثر تفصيلا في الباب الأول الذي تناول حياته، وسينماه، وأفلامه، وظروف تصويرها وإنتاجها، وكيفية تلقيها- سواء من قبل الجمهور، أو من قبل الدولة، أو من قبل المُجتمع السينمائي العالمي- كما لم يفته التوقف الطويل أمام فلسفته الاجتماعية، ونظرته إلى الحياة من خلال الأسرة الروسية التي تُشكل النواة الأولى، والجوهرية، والرئيسية في تشكيل المُجتمع بوجه عام، وهو ما يجعله يطرح الكثير، والمزيد من الأسئلة الأخلاقية والوجودية التي لا غنى عنها- الهدف الرئيس من صناعته للأفلام- راغبا في جعل المُشاهد يتأمل مثل هذه الأسئلة، ليطرح بدوره المزيد منها، مُؤمنا بضرورتها، وعدم المقدرة على الاستغناء عنها.
كما حرص في الباب الثاني على تناول أفلام المُخرج الروائية الطويلة، والتي بلغت خمسة أفلام، بالبحث والتحليل، ومُقارنة هذه الأفلام التي صنعها المُخرج مع أسئلته الأخلاقية الكبرى التي يحلو له زجها داخل أفلامه، بل وقيام الفيلم في الأساس بالاعتماد الجوهري عليها، وطرح السؤال بدوره: هل تناسبت هذه النظرة الأخلاقية الاجتماعية التي يؤمن بها المُخرج مع ما قدمه من أفلام أم لا؟ وهل استطاع زفياجينتسيف التعبير عن رؤيته الاجتماعية والأخلاقية بأفلام فنية مُمتعة، تحمل داخل بنيتها أسلوبيته المُتفردة التي جعلته مُختلفا عن غيره من المُخرجين- سواء داخل روسيا أو خارجها؟
في الباب الثالث تناول بالنقد والتحليل أيضا فيلميه الروائيين القصيرين الوحيدين اللذين قام بصناعتهما في تجارب جماعية، ورغم قصر مُدة عرض الفيلمين، إلا أن زفياجينتسيف لم يستطع فيهما التخلي عن أسئلته الضرورية التي تظل تُلح على ذهنه بشكل مرضي؛ مما يجعل الفيلم في نهاية الأمر خير تعبير عما يعتمل داخل ذهنه.
كتب الغيطاني في العديد من المجالات المُختلفة، حيث صدر له في مجال الرواية "كائن العزلة" 2006م، و"كادرات بصرية" 2011م، وهي الرواية التي فاز بجائزة ساويرس عنها في عام 2012م، كما كتب في مجال القصة القصيرة مجموعة "لحظات صالحة للقتل" 2008م، و"اللامُنتمي" 2018م.
في مجال النقد الأدبي كتب "زيف النقد ونقد الزيف: احتضار النقد العربي" 2017م، و"الفساد السياسي في الرواية المغاربية" 2018م، كما صدر له كتاب حوارات ثقافية بعنوان "جنة الممسوسين" 2018م.
أما في مجال النقد السينمائي فلقد كتب الغيطاني العديد من الكتب منها: "سينما الطريق: نماذج من السينما العربية" بالتعاون مع مجموعة من النقاد السينمائيين بإدراة الناقد صلاح سرميني 2007م، و"السينما النظيفة" 2010م، وغسان عبد الخالق: سيرة سينمائية" 2014م، و"صناعة الصخب: ستون عاما من تاريخ السينما المصرية 1959- 2019م"، وهو المشروع الذي صدر منه جزآن حتى الآن في 2021م، ويُنتظر صدور ثلاثة أجزاء أخرى، و"سينما المشاعر المُنتهية الصلاحية: وونج كار واي" 2022م، و"Cinephilia الهوس بالسينما: لارس فون ترير" 2023م، و"فلسفة السينما: بيلا تار" 2024م، و"رسول السينما: سينما الأحلام والرؤى.. أندريه تاركوفسكي" 2025م.

مقالات مشابهة

  • من جريد النخل تولد الحرفة و صناعة الأقفاص والكراسي في برج رشيد تراث لا يصدأ
  • "دور الإعلام في حرب أكتوبر".. ندوة باتحاد الكتاب غدا
  • السينما والأخلاق في كتاب جديد للغيطاني
  • مشروع تراث مصر الرقمي.. منصة موحدة تتيح للباحثين الاطلاع على الإرث العريق
  • معاون وزير السياحة يشيد بمشروع تراث مصر الرقمي.. تفاصيل
  • عباس يتسلم وسم اتحاد الكتاب الأفارقة
  • هيئة الكتاب تصدر كتاب “مفهوم الشرق الأوسط الكبير”
  • دراسة دكتوراة توصي بالاهتمام بتعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها
  • الرئيس عباس يتسلم وسام اتحاد الكتاب الأفارقة
  • رقمنة المحتوى الأثرى المصرى وإتاحته عبر بوابة تراث مصر الرقمى