تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق

أكدت الأمانة العامة لجامعة الدول العربية أهمية تضافر جهود الدول العربية لمواجهة ظاهرة الجفاف والتصحر.
وذكرت الأمانة العامة - في بيان اليوم /الاثنين/ - أن العالم يحتفل في 17 يونيو كل عام باليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف، والذي تم تحديده بناء على قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 9/115 في ديسمبر 1994، مشيرة إلى أن احتفال هذا العام يصادف الذكرى الثلاثين لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وهي المعاهدة الدولية المعنية بشأن إدارة الأراضي والجفاف، إحدى اتفاقيات ريو الثلاث.


وأضافت الأمانة العامة أن احتفال هذا العام يأتي تحت شعار "متحدون من أجل الأرض: إرثنا.. مستقبلنا" ويسلط هذا الشعار الضوء على أهمية تعبئة جميع شرائح المجتمع لدعم الإدارة المستدامة للأراضي.
وشددت على أنه حان الوقت للتكاتف من أجل الحفاظ على الأراضي والحد من تدهورها في جميع أنحاء العالم.
وأبرزت الجامعة العربية أن موضوع مكافحة التصحر والجفاف يعد من أهم الموضوعات التي تتابعها الأمانة العامة لجامعة الدول العربية، عبر إدارة شؤون البيئة والأرصاد الجوية/ الأمانة الفنية لمجلس الوزراء العرب المسؤولين عن شؤون البيئة، ومن خلال الفريق العربي المعني بمتابعة الاتفاقيات البيئية الدولية المعنية بالتنوع البيولوجي ومكافحة التصحر، والذي يجتمع دوريا كل عام بغرض تنسيق المواقف العربية في هذا المجال، وتنسيق عمل الفرق العربية المشاركة في مؤتمرات اتفاقيتي الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي ولمكافحة التصحر.
ولفتت إلى أن الدول العربية تعد واحدة من أكثر مناطق العالم هشاشة في نظامها البيئي حيث يصنف 90% من مساحتها ضمن المساحات الجافة وشديدة الجفاف، متابعة أنه في هذا الإطار فقد أكدت القمة العربية ال(33) التي عقدت مؤخرا بمملكة البحرين على أهمية تقديم الدعم اللازم للمملكة العربية السعودية في إطار استضافتها للدورة ال(16) لمؤتمر الأطراف لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر المقرر عقدها في الرياض خلال الفترة من 2 إلى 13 ديسمبر 2024.
 

المصدر: البوابة نيوز

كلمات دلالية: لجامعة الدول العربية الأمانة العامة الدول العربیة

إقرأ أيضاً:

المجموعة العربية بالأمم المتحدة تدين قرار حظر الاحتلال أنشطة الأونروا

أعرب القائم بأعمال المندوب الدائم للبنان لدى الأمم المتحدة، هادي هاشم، باسم المجموعة العربية في إحاطة أمام الجمعية العامة للأمم المتحدة حول مستقبل وكالة الأونروا، عن إدانة المجموعة لقرار الكنيست الإسرائيلي، بحظر أنشطة الأونروا في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
وعدّ هاشم هذه القوانين بأنها جزءًا من حملة ممنهجة تهدف إلى استهداف الوكالة ومحاولة لطمس قضية اللاجئين الفلسطينيين وحقوقهم الراسخة في العودة والتعويض، وذلك وفقًا لقرارات الشرعية الدولية.
أخبار متعلقة باكستان.. عشرات آلاف الإصابات بأمراض الجهاز التنفسي لارتفاع تلوث الهواءمقتل 37 شخصًا على الأقل في غارات للاحتلال الإسرائيلي على لبنان .article-img-ratio{ display:block;padding-bottom: 67%;position:relative; overflow: hidden;height:0px; } .article-img-ratio img{ object-fit: contain; object-position: center; position: absolute; height: 100% !important;padding:0px; margin: auto; width: 100%; } المجموعة العربية بالأمم المتحدة تدين قرار حظر الاحتلال أنشطة الأونروا دعم الأونرواودعا الجمعية العامة إلى اتخاذ الإجراءات القانونية والسياسية اللازمة والعاجلة للتصدي لهذا الهجوم على الأونروا ودورها الإنساني، مؤكدًا أهمية رفع راية القانون الدولي ودور الأمم المتحدة في الحفاظ على السلم والأمن الدوليين.
كما طالب السفير هاشم باستئناف الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة لمواجهة هذا الهجوم الخطير على وكالة الأونروا وولايتها، مشددًا على أهمية الدعم الدولي للحفاظ على عمل الوكالة واستمرار دورها في خدمة اللاجئين الفلسطينيين.

مقالات مشابهة

  • دول العالم تدعو لمواجهة هجمات الفدية على المنشآت الصحية وتعزيز الأمن السيبراني
  • ٩٠يوماً لردع المخططات الإسرائيلية ضد الأونروا والدول العربية تضغط على أمريكا
  • المجموعة العربية بالأمم المتحدة تدين قرار حظر الاحتلال أنشطة الأونروا
  • أمين الجامعة العربية يتحدث عن القوات المسلحة السودانية والمساس بها وتحديد موعد لزيارته السودان
  • الجامعة العربية تدعو المجتمع الدولي لاتخاذ موقف حازم لوقف الحرب ضد فلسطين ولبنان
  • دولة الكويت تؤكد أهمية التزام المجتمع الدولي بحماية البيئة باعتبارها ركيزة أساسية للسلام والتنمية
  • الرئيس السيسي: يجب تضافر الجهود لوقف إطلاق النار.. وإقامة دولة فلسطينية ذات سيادة
  • السيسي: يجب تضافر الجهود لوقف النار ومنع انزلاق المنطقة لحرب إقليمية
  • الجامعة العربية أبدت استعدادها للتجاوب مع مطالب الحكومة السودانية ومساعدة السودان للخروج من الأزمة
  • الجامعةُ العربية ابنةُ أُمِّها