قصور الثقافة بالدقهلية تنظم لقاءات توعوية احتفالا بيوم مكافحة عمل الأطفال
تاريخ النشر: 15th, June 2024 GMT
شهدت مواقع فرع ثقافة الدقهلية مجموعة من اللقاءات التوعوية احتفالا باليوم العالمي لمكافحة عمل الأطفال، ضمن برنامج الهيئة العامة لقصور الثقافة برئاسة عمرو البسيوني، المنفذ في إطار برامج وزارة الثقافة.
الآثار السلبية لمشكلة عمالة الأطفالوأقام بيت ثقافة أجا محاضرة تحدث خلالها الباحث شكري علوان عن الآثار السلبية لمشكلة عمالة الأطفال، وأثر ذلك على المجتمع، موضحا الجهود المبذولة دوليا من أجل القضاء عليها، وحماية حقوق الطفل.
وشهدت الأنشطة المنفذة بإشراف إقليم شرق الدلتا الثقافي برئاسة عمرو فرج، من خلال فرع ثقافة الدقهلية برئاسة د. عاطف خاطر، لقاء بمكتبة أبو قراميط أوضحت خلاله فاتن عبد البديع - باحث ثقافي، مخاطر العمل الجبري للأطفال، وأبرز الأهداف التي حددتها منظمة العمل الدولية للقضاء الفعلي على تلك الظاهرة لما يتعرض له الطفل من عنف وقسوة، علاوة على تأخره معرفيا.
ورشة حكيوفي السياق أعدت مكتبة رأس الخليج ورشة حكي، ناقش خلالها إيهاب الجندي مدير المكتبة، الهدف من اليوم العالمي لمكافحة الأطفال، مشيرا إلى أهمية تحقيق العدالة الاجتماعية بين جميع الأفراد.
اليوم العالمي لمكافحة عمالة الأطفالوتحتفي دول العالم باليوم العالمي لمكافحة عمالة الأطفال في 12 يونيو من كل عام، ذلك التاريخ الذي اعتمدته منظمة الأمم المتحدة في عام 2002 لبحث سبل القضاء على تلك الظاهرة والمطالبة بحقوق الطفل المُجبر على العمل وفقا لأهداف المنظمة للتنمية المستدامة.
من ناحية أخرى وضمن احتفالات عيد الأضحى نظمت مكتبة ميت سلسيل ورشة حكي للرواد تحدث بها أيمن عبد العاطي الفنان التشكيلي بالمكتبة عن مناسك الحج وأهم مظاهر الاحتفال به.
المصدر: بوابة الفجر
كلمات دلالية: أجندة قصور الثقافة إصدارات هيئة قصور الثقافة
إقرأ أيضاً:
توقيع بروتوكول بين «القومي للترجمة» و«ثقافة الطفل» لتعزيز التعاون بمجالات النشر للصغار
تُوقع الدكتورة كرمة سامي رئيس المركز القومي للترجمة والباحث أحمد عبد العليم رئيس المركز القومي لثقافة الطفل اتفاق تعاون لتعزيز التبادل الثقافي بين الجانبين، وذلك في تمام الساعة الثانية عشر من ظهر يوم الثلاثاء الموافق 23 ديسمبر بالمجلس الأعلى للثقافة.
ويهدف البرتوكول لتعزيز التعاون المشترك في مجال الترجمة من وإلى العربية في مجالات النشر والترجمة للكتابات الموجهة للأطفال.
المركز القومي للترجمةويسعى المركز القومي للترجمة، في الفترة الأخيرة لتعزيز العمل الثقافي، بالتعاون مع عدة قطاعات، تستهدف مختلف شرائح القراء، وتقدم المركز مؤخرا بمقترح لافتتاح عدد من المنافذ لبيع إصداراته في الجامعات المصرية، ضمن التعاون بين وزارتي الثقافة والتعليم العالي، على أن يشمل هذا التعاون تقديم تخفيضات على إصداراته لكل من أعضاء هيئة التدريس بالجامعة والهيئة المعاونة والباحثين والطلاب، تصل إلى 50%.
كما وقع المركز القومي للترجمة، اتفاقًا إطاريًا للتعاون في النشر مع مجمع اللغة العربية، ويأتي ذلك حرصًا من الجانبين على التعاون بينهما، وسعيًا لتحقيق الأهداف المشتركة بين الطرفين من نشر المعرفة والثقافة باللغة العربية، والإسهام في إحياء التراث العربي في اللغة والآداب والفنون، وسائر فروع المعرفة المأثورة.
اقرأ أيضاًعلى مدار 5 أيام.. الثقافة تطلق برنامج «مصر جميلة» بالغربية
الثقافة تقدم ورشا متنوعة ضمن فعاليات أسبوع «أهل مصر» للأطفال بشرم الشيخ
وزير الثقافة و حسين فهمي.. أبرز حضور عزاء زوج لمياء زايد رئيس دار الأوبرا المصرية