تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق

أعتمدت اللجنة الموحدة لإختبار القراء والمبتهلين عدد اثنى عشر صوتاً جديداً من القراء والمبتهلين بإذاعة القرآن الكريم للمشاركة في تلاوات الإذاعات الخارجية بمختلف أنواعها والأمسيات والمناسبات الدينية بالإذاعة والتليفزيون.

وأكد حسين زين رئيس الهيئة الوطنية للإعلام أن ذلك يأتي في إطار تنفيذ توجيهات القيادة السياسية بتجديد الخطاب الديني ومنح فرص للشباب وتفعيل دورهم لنشر الفكر الوسطي عبر إذاعة القرآن الكريم ليكونوا بمثابة المنبر القوي وتأكيداً لقوة مصر الناعمة في مواجهة الأفكار المتطرفة وترسيخاً لقواعد دولة التلاوة.

كما أكد حسين زين أن الوطنية للإعلام تدعم بشكل كبير تلك العناصر المتميزة والشابة وتوفير كافة الإمكانات لها للنهوض بالخدمات الإعلامية التي تسهم في التوعية والتنوير ليس على مستوى القراء فحسب بل يمتد الدعم أيضاً لشباب الأئمة والوعاظ والواعظات وأمناء وأمينات الفتوى.

ومن جانبه أثنى الدكتور محمد مختار جمعة وزير الأوقاف على هذا الأمر موجهاً التحية والتقدير للهيئة الوطنية للإعلام على هذا التعاون البناء والمثمر والذي يسهم بقوة في نشر الفكر الوسطي ويؤكد على ريادة مصر في هذا المجال.

المصدر: البوابة نيوز

كلمات دلالية: حسين زين رئيس الهيئة الوطنية للإعلام الوطنیة للإعلام

إقرأ أيضاً:

التوفيق: وزارة الأوقاف تعمل حاليا على ترجمة معانى القرآن الكريم إلى الأمازيغية

قال أحمد التوفيق وزير الأاوقاف والشؤون الإسلامية، إنه يتم حاليا الاعتكاف على ترجمة معانى القرآن الكريم إلى الأمازيغية، ودراسة إمكانية جدولة لتأهيل أئمة المساجد فى إطار خطة ميثاق العلماء باللغة الأمازيغية يشرف عليها علماء ناطقون بها، بتنسيق مع الأمانة العامة للمجلس العلمى الأعلى ».
وتحدث التوفيق في جوابه على سؤال كتابي لادريس السنتيسي عضو الفريق الحركي بمجلس النواب، حول « تفعيل الطابع الرسمي للأمازيغية على مستوى قطاع الأوقاف والشؤون الإسلامية »، عن « إدراج اللغة الأمازيغية كمادة تدرس بمعهد محمد السادس لتكوين الأئمة المرشدين والمرشدات وبالطور الابتدائي العتيق »، مؤكدا أن « الوزارة ستعمل على مواصلة الجهود لاستكمال تفعيل المقتضيات الدستورية والقانونية ذات الصلة بالأمازيغية وتثمين هذا الموروث الحضاري الثقافي المشترك بين كل المغاربة ».
ويرى الوزير أن « تنزيل المخطط الحكومي المندمج لتفعيل الطابع الرسمي للأمازيغية وإدماجها في الإدارة، تضمن مجموعة من التدابير والإجراءات التي من شأنها تعزيز استعمال هذه اللغة وتيسير ولوج المرتفقين الناطقين بها إلى الخدمات التي يقدمها قطاع الأوقاف والشؤون الاسلامية ».
وأفاد الوزير أن « من أهم هذه الإجراءات حصر عدد الأطر القانونية الملمة بالأمازيغية والتحضير لتكوين هذه الأطر وتعميق معرفتهم بها، وقد تم في هذا الصدد عقد اجتماع مع إدارة المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية لتحديد كيفيات تنزيل الإجراء المذكور، كما عملت الوزارة على إدراج اللغة الأمازيغية في اللوحات وعلامات التشوير بالإدارة المركزية والمصالح الخارجية وبمقرات الإدارات والمؤسسات التابعة لها ».
وشدد المسؤول الحكومي، على أن وزارته « أدمجت منذ سنوات، اللغة الامازيغية في تأطير وتوعية الحجاج من خلال إعداد منتجات توجيهية وإرشادية وبرامج ووصلات إعلامية لمراحل الحج ».

كلمات دلالية الأمازيغية، القرآن الكريم، أحمد التوفيق، وزارة الاوقاف

مقالات مشابهة

  • الأحوال المدنية تُعلن اعتماد البطاقة الوطنية فقط لإصدار جواز السفر
  • مراتب الحزن في القرآن الكريم
  • تكريم الفائزين بمسابقة إبراء لحفظ القرآن الكريم
  • تحذيرات من تحريف القرآن الكريم في أداة الذكاء الاصطناعي الجديدة بماسنجر
  • وزارة الشباب تُنظم التصفيات النهائية لمسابقة حفظ القرآن الكريم والابتهالات بأسـيوط
  • التوفيق: وزارة الأوقاف تعمل حاليا على ترجمة معانى القرآن الكريم إلى الأمازيغية
  • «الأوقاف» تكرم 300 من حفظة القرآن الكريم في محافظة مطروح
  • حكم قراءة القرآن الكريم وكتابته بغير العربية.. الإفتاء توضح
  • أهمية تفسير القرآن الكريم في حياتنا اليومية
  • فضل مصر وكم مرة ذكرت في القرآن الكريم وكيف وصفها سيدنا نوح؟