ربيكا هال مخرجة وبطلة لفيلم جديد بعنوان Four Days Like Sunday
تاريخ النشر: 9th, May 2024 GMT
تشارك النجمة ربيكا هال في بطولة فيلم سينمائي جديد، تدور أحداثه حول قصة عن الأمومة، على أن تؤدي مهمة الإخراج أيضًا للفيلم.
ووفق ديد لاين، الفيلم سيطرح بعنوان Four Days Like Sunday وسيكون من إنتاج شركة الإنتاج السينمائي الأمريكي See-Saw.
ذلك بعد ان احتفلت النجمة ربيكا بالعرض الخاص لمسلسلها الجديد الذي يطرح بعنوان Silo وتنتجه منصة أبل بلص التابعة لشركة أبل.
ونقلت صحيفة ديلي ميل، لقطات من حضور النجمة السويدية للعرض الخاص للمسلسل الجديد، الذي أقيم في قاعة Battersea Power Station في العاصمة الإنجليزية لندن، وكانت حاضرة بإطلالة رجالي.
تفاصيل عن العمل
والمسلسل الجديد Silo، هو مسلسل عن نهاية العالم، يشارك في بطولته تيم روبنز في دور بيرنارد، ورشيدة جونز في دور أليسون.
وشينازا أوتشي في دور بول بيلينجز، وآفي ناش في دور لوكاس، وفرديناند كينجسلي مجسدًا دور جورج ويلكنز.
جديد مشاريع أبل
وكانت قد وقعت جيسكا شاستين عقدًا للظهور في بطولة عمل تليفزيوني جديد من إنتاج شبكة أبل بلص، يطرح بعنوان The Savant.
ووفق صحيفة ديلي ميل، هذا المسلسل سيتم إنتاجه بأسلوب المسلسل القصير، وستجسد به شاستين شخصية محقق سري.
المسلسل ستستوحى قصته من رواية للكاتب Andrea Stanley طرحت في عام 2019 بنفس العنوان، وسيشارك في إنتاجه مليسا جيمس.
ربيكا هالالمصدر: بوابة الفجر
إقرأ أيضاً:
القومي للترجمة ينظم احتفالية بعنوان يوم في حب صلاح جاهين
ينظم المركز القومي للترجمة فى الساعة الواحدة بعد ظهر الأربعاء 19 فبراير، احتفالية كبرى فى محبة "عمنا.. صلاح جاهين"، بحضور أسرته الشاعر الكبير بهاء جاهين و أمينة جاهين، والشاعر الكبير أمين حداد والفنانة سامية جاهين، وبمشاركة عدد كبير من المترجمين والمفكرين، وذلك بقاعة طه حسين بمقر المركز القومي للترجمة بساحة دار الأوبرا المصرية .
ويأتي هذا النشاط فى إطار المبادرة التى اطلقتها وزارة الثقافة للاحتفاء بالفنان الكبير صلاح جاهين يوم 19 فبراير، برعاية الدكتور احمد فؤاد هنو وزير الثقافة ، تقديرًا لدور جاهين البارز في تعزيز الهُوِيَّة المصرية تحت عنوان "عمنا.. صلاح جاهين".
وأشارت الدكتورة كرمة سامي مدير المركز القومي للترجمة، إلى أن الاحتفالية سوف تبدأ بشرح الموسيقار منير الوسيمي لترجمته بالتوزيع الموسيقي لمضمون رباعيات صلاح جاهين التي لحنها سيد مكاوي وغناها علي الحجار.
وتابع: وتتضمن الاحتفالية جلسة بحثية يديرها د. مصطفى رياض تتناول فيها د. لبنى عبدالتواب ترجمة الدكتور محمد عناني لقصيدة على اسم مصر واستعراض أهم مناطق الجمال والرؤى الإنسانية للنص والترجمة وكيف اجتهد عناني ليتكافأ النص الإنجليزي مع روعته في اللغة العربية وعرضا من د آمال الحضري لترجمة جديدة لرباعيات صلاح جاهين باللغتين العربية والإنجليزية مع الاشارة إلى دراسة الأديب الكبير يحيى حقي عنها، وتقديم الباحثة أميرة السمني لصور ترجمة صلاح جاهين لحسه الوطني وتجسدها في القصائد والكاريكاتير.
يأتي ذلك حبا لأشعار صلاح جاهين الرائدة وامتنانا له ولما حققته في تشكيل الوعي في فترة من التاريخ المصري كانت مليئة بالتحديات، يقرأ عدد من المترجمين الشباب في الاحتفالية أشعار جاهين بترجماتهم لها من العربية إلى الإنجليزية والإسبانية والألمانية والفارسية، ومن بينهم مجموعة من طلاب قسم اللغة الإنجليزية بكلية الآداب جامعة السويس تحت اشراف د وليد عبدالله.
ويوجه المركز الدعوة لجميع المهتمين بالثقافة والفنون الذين تأثروا بعبقرية فن "عمنا" صلاح جاهين في مختلف المجالات الفنية والثقافية حتى يومنا هذا.