وزيرة الثقافة تُكرم الفائزين بمسابقات جوائز المركز القومي للترجمة
تاريخ النشر: 31st, July 2023 GMT
شاهد المقال التالي من صحافة مصر عن وزيرة الثقافة تُكرم الفائزين بمسابقات جوائز المركز القومي للترجمة، كرمت وزيرة الثقافة الدكتورة نيفين الكيلاني، الفائزين بجوائز مسابقات المركز القومي للترجمة في دورتها الأولى، وذلك خلال الحفل الذي أُقيم بسينما .،بحسب ما نشر جريدة الأسبوع، تستمر تغطيتنا حيث نتابع معكم تفاصيل ومعلومات وزيرة الثقافة تُكرم الفائزين بمسابقات جوائز المركز القومي للترجمة، حيث يهتم الكثير بهذا الموضوع والان إلى التفاصيل فتابعونا.
كرمت وزيرة الثقافة الدكتورة نيفين الكيلاني، الفائزين بجوائز مسابقات المركز القومي للترجمة في دورتها الأولى، وذلك خلال الحفل الذي أُقيم بسينما الحضارة بساحة دار الأوبرا المصرية، بحضور الدكتورة كرمة سامي رئيس المركز القومي للترجمةّ، والدكتور وليد قانوش رئيس قطاع الفنون التشكيلية القائم بأعمال رئيس قطاع صندوق التنمية الثقافية، والدكتور الشريف منجود معاون وزير الثقافة لشؤون المتابعة.
وفاز بجائزة جابر عصفور، في مجال الآداب و الدراسات النقدية" وقدرها 50 ألف جنيه المترجم محمد سالم عبادة عن ترجمته لكتاب «بارنابي ردج» حكاية أحداث شغب عام ثمانين" عن اللغة الإنجليزية من تأليف تشارلز ديكنز وصدرت الترجمة عام 2022.
وفاز بجائزة جمال حمدان في مجال الدراسات الإنسانية و العلوم الاجتماعية" وقدرها 50 ألف جنيه مناصفة بين كل من: المترجمة هبة عبد المولى أحمد، والمترجمة شيماء طه محمد، عن ترجمتهما لكتاب "الأعراق البشرية: هل نحن حقًا على هذا القدر من الاختلاف؟" عن اللغة الإنجليزية، من تأليف آلان إتش جودمان وآخرون.
كما تم منح جائزة سميرة موسى للترجمة في مجال الثقافة العلمية وتبسيط العلوم وقدرها 50 ألف جنيه، إلى المترجم عبد الرحمن حسين حمودة، عن ترجمته لكتاب "المخ السعيد" عن اللغة الإنجليزية، من تأليف دين برنيت.
و جاءت نتيجة جائزة الترجمة للشباب، في مراكزها الثلاثة: بمنح قيمة جائزة المركز الأول وقدرها 25 ألف جنيه للمترجمة ميرا أحمد عبد المحسن عن ترجمتها لكتاب "مشاهد من شينجيانغ " عن اللغة الصينية، من تأليف وانغ منغ.
وفي المركز الثاني منحت قيمة الجائزة وقدرها 25 ألف جنيه مناصفة بين كل من: المترجم محمد صلاح الدين الفولي عن ترجمته لكتاب "حاصل الطرح"، عن اللغة الإسبانية، تأليف أليا ترابركو ثيران، والمترجمة رشا صلاح الدخاخني، عن ترجمتها لكتاب "رفقة الغرباء: تاريخ طبيعي للحياة الاقتصادية"، عن اللغة الإنجليزية من تأليف بول سيبرايت.
وفي المركز الثالث منحت قيمة الجائزة وقدرها 10 آلاف جنيه مناصفة بين كل من: المترجم علاء بريك هنيدي، عن ترجمته لكتاب "الاقتصاد السياسي لحزب الله اللبناني" عن اللغة الإنجليزية، من تأليف جوزيف ضاهر، والمترجم يوسف نبيل، عن ترجمته لرواية "قبل شروق الشمس"، عن اللغة الروسية، من تاليف ميخائيل زوشينكو، وصدرت الترجمة.
ووجهت الدكتورة نيفين الكيلاني، التهنئة للمترجمين الفائزين، وحثتهم على بذل المزيد من إبداعاتهم بمجال الترجمة، والاستزادة من نقل ثقافات ومعارف الشعوب بالمجالات المتعددة، بهدف الاستفادة منها على الصعيد المجتمعي، كما ثمنت وزيرة الثقافة جهود المركز القومي للترجمة، في رعايته ودعمه لمثل تلك المسابقات، بما يُعزز فرص الاستفادة من تجارب الشعوب والثقافات المختلقة.
وأكدت الدكتورة كرمة سامي مديرة المركز القومي للترجمة، استمرار جهود المركز للنهوض بحركة الترجمة والتي تفتح آفاقًا معرفية وثقافية تبادلية بين الشعوب، بما يخدم مستهدفاتنا في بناء الإنسان المصري وصقل قدراته بشتى المجالات، مشيرة إلى أهمية المضي قدمًا إزاء تشجيع الأفراد والمؤسسات الثقافية ودور النشر على الاهتمام بتطوير حركة الترجمة، وإثراء المكتبة العربية والنهوض بالفكر والثقافة والتعريب، مع التأكيد على معايير جودة الترجمة ودقتها، فضلًا عن تأصيل القيم المعرفية والفكرية الناتجة عنها.
54.191.211.131
اقرأ على الموقع الرسمي
وفي نهاية المقال نود ان نشير الى ان هذه هي تفاصيل وزيرة الثقافة تُكرم الفائزين بمسابقات جوائز المركز القومي للترجمة وتم نقلها من جريدة الأسبوع نرجوا بأن نكون قد وفقنا بإعطائك التفاصيل والمعلومات الكامله .
علما ان فريق التحرير في صحافة العرب بالتاكد منه وربما تم التعديل علية وربما قد يكون تم نقله بالكامل اوالاقتباس منه ويمكنك قراءة ومتابعة مستجدادت هذا الخبر او الموضوع من مصدره الاساسي.
المصدر: صحافة العرب
كلمات دلالية: ايجي بست موعد عاجل الدولار الامريكي اليوم اسعار الذهب اسعار النفط مباريات اليوم جدول ترتيب حالة الطقس ألف جنیه
إقرأ أيضاً:
الجندي والخماسي الحديث الأفضل.. سيطرة مصرية على جوائز الاتحاد العربي للثقافة الرياضية
سيطرت مصر على جوائز الاتحاد العربي للثقافة الرياضية المقام في قطر على هامش المؤتمر السنوي الخامس لجائزة الثقافة الرياضية العربية تحت عنوان: "صناعة البطل الأولمبي.. من الانتقاء إلى التتويج"
وشهد حفل توزيع الجوائز حضور الدكتور أشرف صبحي وزير الشباب والرياضة و الشيخ حمد بن خليفة بن أحمد آل ثاني وزير الرياضة والشباب القطري والمهندس شريف العريان رئيس الاتحاد المصري للخماسي الحديث ونائب رئيس الاتحاد الدولي وأمين عام اللجنة الأولمبية المصرية وعدد من كبار الشخصيات الرياضية العربية والدولية بالإضافة إلى عدد من نجوم الرياضة العربية.
ونال البطل الأولمبي أحمد الجندي جائزة الثقافة الرياضية العربية لأفضل إنجاز رياضي عربي (رجال)، بعد فوزه بذهبية الخماسي الحديث في أولمبياد باريس 2024 بينما حصد الاتحاد المصري للخماسي الحديث جائزة أفضل اتحاد عربي.
وتوجت رحاب رضوان بجائزة الثقافة الرياضية العربية لأفضل إنجاز بارالمبي (سيدات) ونالت سارة عمرو حسني لاعبة السلاح جائزة الثقافة الرياضية العربية للبطل الواعد.
ومنح سيف حامد، رئيس الاتحاد الإفريقي للهوكي جائزة الثقافة الرياضية العربية التقديرية، ومنح الدكتور أشرف مرعي، رئيس اللجنة البارالمبية المصرية الأسبق بجائزة الثقافة الرياضية العربية للعطاء.
واختار الاتحاد العربي عددا من نجوم الرياضة ليمنحهم لقب سفير الثقافة الرياضية العربية لعام 2025، وهم المصرية هداية ملاك والفارس السعودي رمزي الدهامي، والرامي الكويتي فهد الديحاني، والعداء المغربي هشام الكروج.
و تعد جائزة الاتحاد العربي للثقافة الرياضية من أهم الجوائز الرياضية في الوطن العربي، وتهدف إلى ترسيخ قيم الوفاء والتقدير لمن بذلوا جهودا مخلصة لخدمة الرياضة العربية، وكذلك أصحاب الإنجازات والمبادرات، وتشجيع الواعدين من الرياضيين العرب.
يذكر أن أول نسخة للجائزة أقيمت عام 2019 في دبي، والثانية والخامسة في القاهرة، والثالثة والرابعة في عمان. وتحظى الجائزة برعاية من جامعة الدول العربية ومجلس وزراء الشباب والرياضة العرب.