وزيرة الثقافة تُكرم الفائزين بمسابقات جوائز المركز القومي للترجمة
تاريخ النشر: 31st, July 2023 GMT
شاهد المقال التالي من صحافة مصر عن وزيرة الثقافة تُكرم الفائزين بمسابقات جوائز المركز القومي للترجمة، كرمت وزيرة الثقافة الدكتورة نيفين الكيلاني، الفائزين بجوائز مسابقات المركز القومي للترجمة في دورتها الأولى، وذلك خلال الحفل الذي أُقيم بسينما .،بحسب ما نشر جريدة الأسبوع، تستمر تغطيتنا حيث نتابع معكم تفاصيل ومعلومات وزيرة الثقافة تُكرم الفائزين بمسابقات جوائز المركز القومي للترجمة، حيث يهتم الكثير بهذا الموضوع والان إلى التفاصيل فتابعونا.
كرمت وزيرة الثقافة الدكتورة نيفين الكيلاني، الفائزين بجوائز مسابقات المركز القومي للترجمة في دورتها الأولى، وذلك خلال الحفل الذي أُقيم بسينما الحضارة بساحة دار الأوبرا المصرية، بحضور الدكتورة كرمة سامي رئيس المركز القومي للترجمةّ، والدكتور وليد قانوش رئيس قطاع الفنون التشكيلية القائم بأعمال رئيس قطاع صندوق التنمية الثقافية، والدكتور الشريف منجود معاون وزير الثقافة لشؤون المتابعة.
وفاز بجائزة جابر عصفور، في مجال الآداب و الدراسات النقدية" وقدرها 50 ألف جنيه المترجم محمد سالم عبادة عن ترجمته لكتاب «بارنابي ردج» حكاية أحداث شغب عام ثمانين" عن اللغة الإنجليزية من تأليف تشارلز ديكنز وصدرت الترجمة عام 2022.
وفاز بجائزة جمال حمدان في مجال الدراسات الإنسانية و العلوم الاجتماعية" وقدرها 50 ألف جنيه مناصفة بين كل من: المترجمة هبة عبد المولى أحمد، والمترجمة شيماء طه محمد، عن ترجمتهما لكتاب "الأعراق البشرية: هل نحن حقًا على هذا القدر من الاختلاف؟" عن اللغة الإنجليزية، من تأليف آلان إتش جودمان وآخرون.
كما تم منح جائزة سميرة موسى للترجمة في مجال الثقافة العلمية وتبسيط العلوم وقدرها 50 ألف جنيه، إلى المترجم عبد الرحمن حسين حمودة، عن ترجمته لكتاب "المخ السعيد" عن اللغة الإنجليزية، من تأليف دين برنيت.
و جاءت نتيجة جائزة الترجمة للشباب، في مراكزها الثلاثة: بمنح قيمة جائزة المركز الأول وقدرها 25 ألف جنيه للمترجمة ميرا أحمد عبد المحسن عن ترجمتها لكتاب "مشاهد من شينجيانغ " عن اللغة الصينية، من تأليف وانغ منغ.
وفي المركز الثاني منحت قيمة الجائزة وقدرها 25 ألف جنيه مناصفة بين كل من: المترجم محمد صلاح الدين الفولي عن ترجمته لكتاب "حاصل الطرح"، عن اللغة الإسبانية، تأليف أليا ترابركو ثيران، والمترجمة رشا صلاح الدخاخني، عن ترجمتها لكتاب "رفقة الغرباء: تاريخ طبيعي للحياة الاقتصادية"، عن اللغة الإنجليزية من تأليف بول سيبرايت.
وفي المركز الثالث منحت قيمة الجائزة وقدرها 10 آلاف جنيه مناصفة بين كل من: المترجم علاء بريك هنيدي، عن ترجمته لكتاب "الاقتصاد السياسي لحزب الله اللبناني" عن اللغة الإنجليزية، من تأليف جوزيف ضاهر، والمترجم يوسف نبيل، عن ترجمته لرواية "قبل شروق الشمس"، عن اللغة الروسية، من تاليف ميخائيل زوشينكو، وصدرت الترجمة.
ووجهت الدكتورة نيفين الكيلاني، التهنئة للمترجمين الفائزين، وحثتهم على بذل المزيد من إبداعاتهم بمجال الترجمة، والاستزادة من نقل ثقافات ومعارف الشعوب بالمجالات المتعددة، بهدف الاستفادة منها على الصعيد المجتمعي، كما ثمنت وزيرة الثقافة جهود المركز القومي للترجمة، في رعايته ودعمه لمثل تلك المسابقات، بما يُعزز فرص الاستفادة من تجارب الشعوب والثقافات المختلقة.
وأكدت الدكتورة كرمة سامي مديرة المركز القومي للترجمة، استمرار جهود المركز للنهوض بحركة الترجمة والتي تفتح آفاقًا معرفية وثقافية تبادلية بين الشعوب، بما يخدم مستهدفاتنا في بناء الإنسان المصري وصقل قدراته بشتى المجالات، مشيرة إلى أهمية المضي قدمًا إزاء تشجيع الأفراد والمؤسسات الثقافية ودور النشر على الاهتمام بتطوير حركة الترجمة، وإثراء المكتبة العربية والنهوض بالفكر والثقافة والتعريب، مع التأكيد على معايير جودة الترجمة ودقتها، فضلًا عن تأصيل القيم المعرفية والفكرية الناتجة عنها.
54.191.211.131
اقرأ على الموقع الرسمي
وفي نهاية المقال نود ان نشير الى ان هذه هي تفاصيل وزيرة الثقافة تُكرم الفائزين بمسابقات جوائز المركز القومي للترجمة وتم نقلها من جريدة الأسبوع نرجوا بأن نكون قد وفقنا بإعطائك التفاصيل والمعلومات الكامله .
علما ان فريق التحرير في صحافة العرب بالتاكد منه وربما تم التعديل علية وربما قد يكون تم نقله بالكامل اوالاقتباس منه ويمكنك قراءة ومتابعة مستجدادت هذا الخبر او الموضوع من مصدره الاساسي.
المصدر: صحافة العرب
كلمات دلالية: ايجي بست موعد عاجل الدولار الامريكي اليوم اسعار الذهب اسعار النفط مباريات اليوم جدول ترتيب حالة الطقس ألف جنیه
إقرأ أيضاً:
وزير الثقافة يرعى حفل تكريم الفائزين بجائزة مجمع الملك سلمان العالمي للُّغة العربيَّة
برعاية صاحب السمو الأمير بدر بن عبدالله بن فرحان وزير الثقافة رئيس مجلس أمناء مجمع الملك سلمان العالمي للُّغة العربيَّة، كرّم المجمع اليوم الفائزين بجائزته في دورتها الثالثة لعام (2024م)، ضمن فئتي الأفراد والمؤسسات، في أربعة فروع رئيسة، هي: (تعليم اللُّغة العربيَّة وتعلُّمها، وحوسبة اللُّغة العربيَّة وخدمتها بالتقنيات الحديثة، وأبحاث اللُّغة العربيَّة ودراساتها العلميَّة، ونشر الوعي اللُّغوي وإبداع المبادرات المجتمعيَّة اللُّغويَّة)، وبلغت قيمة الجوائز المخصصة للفئتين (1,600,000) ريال سعودي، إذ نال كل فائز من كل فرع (200,000) ريال سعودي.
وألقى الأمين العام لمجمع الملك سلمان العالمي للُّغة العربيَّة الدكتور عبدالله بن صالح الوشمي كلمةً ثمَّن فيها الدعم والمؤازرة اللذين يجدهما المجمع من سمو وزير الثقافة في عموم أعمال المجمع وبرامجه ومنها الجائزة؛ إذ تنطلق أعمال المجمع في مسارات 4 وهي: البرامج التعليمية، والبرامج الثقافية، والحوسبة اللغوية، والتخطيط والسياسة اللغوية، متوافقةً مع إستراتيجية المجمع وداعمةً لانتشار اللغة العربية في العالم.
بعد ذلك كُرَّم الفائزين بالجائزة في دورتها الثالثة، من الأفراد والمؤسسات، من كل فرع بجوائزهم المستحقة, ففي فرع (تعليم اللُّغة العربيَّة وتعلُّمها): مُنحَت الجائزة للدكتور خليل لوه لين من جمهورية الصين الشعبية في فئة الأفراد، ولدار جامعة الملك سعود للنَّشر من المملكة العربيَّة السُّعوديَّة في فئة المؤسسات.
وفي فرع (حوسبة اللُّغة العربيَّة وخدمتها بالتقنيات الحديثة): مُنحَت الجائزة للدكتور عبد المحسن بن عبيد الثبيتي من المملكة العربيَّة السُّعوديَّة في فئة الأفراد، وللهيئة السُّعوديَّة للبيانات والذكاء الاصطناعي (سدايا) في فئة المؤسسات.
وفي فرع (أبحاث اللُّغة العربيَّة ودراساتها العلمية): مُنحَت الجائزة للدكتور عبدالله بن سليم الرشيد من المملكة العربيَّة السُّعوديَّة في فئة الأفراد، ولـمعهد المخطوطات العربيَّة من جمهورية مصر العربيَّة في فئة المؤسسات.
وفي فرع (نشر الوعي اللُّغوي وإبداع المبادرات المجتمعيَّة اللُّغويَّة): مُنحَت الجائزة للدكتور صالح بلعيد من الجمهوريَّة الجزائريَّة الديمُقراطيَّة الشَّعبية في فئة الأفراد، ولمؤسسة محمد بن راشد آل مكتوم للمعرفة من الإمارات العربيَّة المتحدة في فئة المؤسسات.
وجاءت النتائج النهائية بعد تقييم لجان التحكيم للمشاركات؛ وفق معايير محددة تضمَّنت مؤشرات دقيقة؛ لقياس مدى الإبداع والابتكار، والتميز في الأداء، وتحقيق الشُّمولية وسعة الانتشار، والفاعليَّة والأثر المتحقق، وقد أُعلنت أسماء الفائزين بعد اكتمال المداولات العلمية، والتقارير التحكيميَّة للجان.
وتهدف الجائزة إلى تكريم المتميزين في خدمة اللُّغة العربيَّة، وتقدير جهودهم، ولفت الأنظار إلى عِظَم الدور الذي يضطلعون به في حفظ الهُويَّة اللُّغويَّة، وترسيخ الثَّقافة العربيَّة، وتعميق الولاء والانتماء، وتجويد التواصل بين أفراد المجتمع العربي، كما تهدف إلى تكثيف التنافس في المجالات المستهدَفة، وزيادة الاهتمام والعناية بها، وتقدير التخصصات المتصلة بها؛ لضمان مستقبلٍ زاهرٍ للُّغة العربيَّة، وتأكيد صدارتها بين اللغات.
وتُمثِّل الجائزة إحدى المبادرات الأساسية التي أطلقها المجمع؛ لخدمة اللُّغة العربيَّة، وتعزيز حضورها، ضمن سياق العمل التأسيسي المتكامل للمجمع، المنبثق من برنامج تنمية القدرات البشرية, أحد برامج تحقيق رؤية المملكة 2030.
يُذكَر في هذا السياق أنَّ جائزة مجمع الملك سلمان العالمي للُّغة العربيَّة تؤكد دور المجمع في دعم اللُّغة العربيَّة، وتعزيز رسالته في استثمار فرص خدمة اللُّغة العربيَّة، والمحافظة على سلامتها، ودعمها نطقًا وكتابة، وتعزيز مكانتها عالميًّا، ورفع مستوى الوعي بها، إضافةً إلى اكتشاف الجديد من الأبحاث والأعمال والمبادرات في مجالات اللُّغة العربيَّة؛ خدمةً للمحتوى المعرفي العالمي.