أكد المهندس إبراهيم العرجاني، رئيس اتحاد القبائل العربية، أن عقد مؤتمر اتحاد القبائل العربية، اليوم الأربعاء، بمدينة السيسي في شمال سيناء، أن أول ساكني مدينة السيسي سيكونوا أسر الشهداء من مختلف أرجاء مصر، وسيتم هذا بالجهود الذاتية.

وأضاف العرجاني، أن مؤتمر اتحاد القبائل العربية والعائلات المصرية، يعد أول مؤتمر في مدينة السيسي الجديدة، مشيرًا إلى أن هذه المنطقة كانت عقر دار التكفريين، وأن مصر الآن وبجهود أبنائها تقوم بإعادة تعمير المدينة.

اتحاد القبائل العربية

وفي سياق متصل، أعلن النائب مصطفى بكري اليوم خلال اليوم التأسيسي لاتحاد القبائل العربية بمدينة السيسي بشمال سيناء، عن تدشين اتحاد القبائل العربية والعائلات المصرية.

وأعلن النائب والإعلامي مصطفى بكري، اختياره متحدثًا رسميًا باسم الاتحاد، واختيار الشيخ إبراهيم العرجاني، رئيسا للاتحاد، والشيخ أحمد رسلان، رئيس لجنة الشئون العربية السابق بمجلس النواب، نائبًا لرئيس الاتحاد، ومحافظ الغربية السابق، اللواء أحمد ضيف صقر، نائب ثان للاتحاد.

اقرأ أيضاًاختيار إبراهيم العرجاني رئيسًا لـ «اتحاد القبائل العربية»

المتحدث باسم اتحاد القبائل العربية: لا ننسى الدور التاريخي للرئيس السيسي في تنمية سيناء (فيديو)

المصدر: الأسبوع

كلمات دلالية: اتحاد القبائل العربیة إبراهیم العرجانی

إقرأ أيضاً:

مؤتمر بمسقط يناقش تحديات الترجمة وتعزيز مكانة اللغة العربية

العُمانية: أقيم اليوم بمحافظة مسقط المؤتمر الرابع عشر للتعريب بعنوان «توظيف المصطلحات العلمية والتقنية في فضاءاتها التخصصية»، ويستمر يومين.

ويهدف المؤتمر -الذي جاء بتنظيم مركز الترجمة والتعريب والاهتمام باللغة العربية التابع للأمانة العامة لدول مجلس التعاون لدول الخليج العربية ومكتب تنسيق التعريب التابع للمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم «الألكسو»- إلى تعزيز جهود توحيد المصطلحات العلمية والتقنية في العالم العربي، ودعم استخدامها في الفضاءات التخصصية بما يسهم في تطوير المحتوى العلمي العربي، كما يسعى إلى مناقشة التحديات التي تواجه الترجمة والتعريب، واستعراض الآفاق المستقبلية لهذه المجالات في ظل التحول الرقمي المتسارع.

رعى حفل افتتاح المؤتمر سعادة السيد سعيد بن سلطان البوسعيدي وكيل وزارة الثقافة والرياضة والشباب للثقافة.

وأوضح الدكتور عبدالله بن سيف التوبي، مدير مركز الترجمة والتعريب والاهتمام باللغة العربية في كلمة له أنَّ المؤتمر يهدف إلى تعزيز جهود الترجمة والتعريب بما يتماشى مع رؤية المركز الاستراتيجية (2024-2030)، الهادفة إلى بناء قاعدة معرفية قوية تُبرز مكانة اللغة العربية في المجالات العلمية والتقنية.

وأشار إلى أنَّ المؤتمر يعكس التعاون الوثيق بين مكتب تنسيق التعريب بالرباط ومركز الترجمة والتعريب، ويُبرز أهمية التكامل بين المؤسسات العربية في دعم اللغة العربية بوصفها لغة علم ومعرفة.

وبيّن أن المؤتمر يُعنى بطرح رؤى عملية لتعزيز التعريب وتوظيف المصطلحات العلمية والتقنية في مختلف المجالات، مُشيرًا إلى أهمية تبادل الخبرات بين المشاركين من مختلف الدول العربية لتحقيق أهداف المؤتمر، ودعم مسيرة اللغة العربية نحو المزيد من الريادة العلمية والثقافية.

من جانبه، أشار الدكتور مراد العلمي الريفي، مدير مكتب تنسيق التعريب التابع للمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم، في كلمته خلال فعاليات المؤتمر، إلى أهمية هذا الحدث في تعزيز مكانة اللغة العربية، مؤكدًا على دورها المحوري كوعاء فكري ووجداني يعكس الهوية الثقافية والحضارية للوطن العربي.

وتطرق إلى الأهمية التاريخية لمؤتمرات التعريب، التي تُعقد بشكل دوري منذ انطلاقها، والتي تهدف إلى دعم اللغة العربية في مختلف المجالات العلمية والتعليمية والثقافية، بالإضافة إلى السعي لتعزيز حضورها في مواجهة التحديات التي تواجهها، سواء من حيث توحيد المصطلحات أو إنتاج معاجم متخصصة تسهم في إثراء المحتوى العلمي العربي ومواكبته للتطورات الحديثة.

وأكد الدكتور الريفي أن هذه المؤتمرات تشكل منصة حيوية لبحث سبل تطوير اللغة العربية وسبل إدماجها في المناهج التعليمية، بالإضافة إلى دورها في دعم الأبحاث العلمية والتكنولوجيا، بما يعزز مكانتها على المستوى الإقليمي والدولي.

تضمن حفل افتتاح المؤتمر عرضًا مرئيًّا عن مركز الترجمة والتعريب والاهتمام باللغة العربية، وعرضًا مرئيًّا عن مكتب تنسيق التعريب، كما سيشهد تنظيم عدد من حلقات العمل لمناقشة مشروعات معاجم علمية ممثلة في «مشروع معجم مصطلحات الاقتصاد»، و«مشروع معجم مصطلحات المحاسبة والمراجعة المالية»، و«مشروع معجم قانون المال والأعمال» والتي أشرف مكتب تنسيق التعريب على إعدادها، بمشاركة فرق علمية عربية متخصصة.

وأقيمت ندوة علمية بعنوان «توظيف المصطلحات العلمية والتقنية في فضاءاتها التخصصية»، بمشاركة فيها نخبة من الباحثين والمختصين، وتتناول عدة محاور رئيسية ممثلة في واقع الترجمة والتعريب والآفاق المستقبلية، وتجارب الباحثين والمؤسسات في الاستفادة من المعاجم المختصة في مجال العلوم والتقنية، والمناهج الدولية في اختيار المصطلحات العلمية والتقنية ومؤشرات نجاحها، ورقمنة المصطلحات العلمية والتقنية؛ ما يفتح آفاقًا جديدة لتعزيز توحيد المصطلحات العربية وتطوير استخدامها في المجالات العلمية والتقنية.

الجدير بالذكر أنَّ مؤتمر التعريب يُعدُّ إحدى أبرز الفعاليات الدورية التي ينظّمها مكتب تنسيق التعريب بالرباط منذ دورته الأولى عام 1961، ويهدف إلى تطوير وتعزيز اللغة العربية بوصفها أداة علمية وثقافية قادرة على مواكبة التطورات العالمية.

مقالات مشابهة

  • اليوم.. رئيس الوزراء يرأس اجتماع الحكومة الأسبوعى ويعقبه مؤتمر صحفى
  • رئيس مجلس الوزراء يؤكد : سنمضي لتحقيق النصر تلو النصر وهذا ما حدث اليوم
  • “الإحصاء”: 45% من سكان المملكة العربية السعودية يعانون من زيادة الوزن
  • السيسي: مشروع "حياة كريمة" استهدف تحسين مستوى معيشة نصف سكان مصر
  • أهالي سيناء يرحبون بوزير التعليم على طريقتهم الخاصة.. قهوة وتمر ودبكة (صور)
  • رئيس "كوب 29": إعلان باكو حول الشفافية المناخية العالمية يعرض اليوم في مؤتمر الأطراف
  • رئيس جامعة الأقصر تشهد فعاليات مؤتمر "اليوم العالمي للغة الصينية" في بكين 
  • رئيس جامعة الأقصر تشهد فعاليات مؤتمر "اليوم العالمي للغة الصينية"
  • مؤتمر بمسقط يناقش تحديات الترجمة وتعزيز مكانة اللغة العربية
  • رئيس جامعة الأقصر تشهد فعاليات مؤتمر "اليوم العالمي للغة الصينية" في بكين