لطفية الدليمي .. إبداع بلا حدود
تاريخ النشر: 30th, July 2023 GMT
شاهد المقال التالي من صحافة عُمان عن لطفية الدليمي إبداع بلا حدود، تفرَّدت المبدعة العراقيَّة الأستاذة لطفية الدليمي في وقت مبكر برعايتها غير المحدودة للكتَّاب الشَّباب، ولَمْ تدَّخر جهدًا في تقديم النصح .،بحسب ما نشر جريدة الوطن، تستمر تغطيتنا حيث نتابع معكم تفاصيل ومعلومات لطفية الدليمي .. إبداع بلا حدود، حيث يهتم الكثير بهذا الموضوع والان إلى التفاصيل فتابعونا.
تفرَّدت المبدعة العراقيَّة الأستاذة لطفية الدليمي في وقت مبكر برعايتها غير المحدودة للكتَّاب الشَّباب، ولَمْ تدَّخر جهدًا في تقديم النصح والإرشاد للكثيرين الذين كانوا قَدْ بدأوا في تلمُّس طريق الكتابة، خصوصًا في ميدان القصَّة القصيرة والرواية، وكان الجميع يقصدها ليستمع إليها ويتابع إبداعها الذي ينشر في مجلتَي الطليعة الأدبيَّة والأقلام العريقتَيْنِ، أو في كتُبها المطبوعة، لَمْ تقتصر رعايتها على فئة دُونَ أخرى، كما شمل ذلك أدباء وأديبات المحافظات العراقيَّة الذين يزورون بغداد لتقديم نصوصهم للمجلَّات المُتخصِّصة وللصفحات الثقافيَّة في الصحف اليوميَّة والمجلَّات، كذلك عِنْد مشاركة هؤلاء في الملتقيات والمهرجانات الثقافيَّة والأدبيَّة، وأنا القادم من أعماق الريف حصلت على رعاية الأستاذة لطفية الدليمي أيضًا وكنتُ أزورها بصحبة الصَّديق المبدع الأستاذ صفاء صنكور أبو سدير. وأستطيع الجزم أنَّ جميع الأجيال لهم قصصهم الرائعة مع الكاتبة والمبدعة الدليمي عندما كانت في بغداد، كما لَمْ ينقطع تواصلها مع الكثيرين رغم إقامتها خارج العراق بسبب الظروف التي يعيشها البلد منذ سنوات. أتابع بشغف ما تنشره أحيانًا في منصَّات إعلاميَّة، ولا أندهش عند التعرف على غزارة إنتاجها والنوعيَّة الفذَّة في اختياراتها، لَمْ ألتقِ بها ـ أطال الله في عمرها ـ منذ سنوات، لكن يعرف الجميع ما تُقدِّمه بصورة متواصلة، رافدة المكتبة المعرفيَّة من خلال ترجماتها المتميزة وإغناء المكتبة الأدبيَّة العراقيَّة والعربيَّة بقصصها ورواياتها. ونظرًا لغزارة ما أصدرت في الأدب والترجمة فلَمْ أتمكن من ذكر أعمالها الثقافيَّة والأدبيَّة؛ لأنَّها ستستحوذ على مساحة تعادل ضعفَي مساحة المقال، ولأنَّ جميع كتاباتها متميزة فقَدْ واجهتني صعوبة في اختيار بعض من تلك الأعمال دُونَ غيرها. في ترجماتها تختار المتميز وما يسعد القارئ أو يغضبه، وفي كُلِّ ذلك يتحقَّق الهدف الرئيس المتمثل في استفزاز النَّفْس البَشَريَّة وتفاعلها بالطريقة التي تمَّ تصميم النَّص وصياغته وإخراجه، والكاتبة والمترجمة الدليمي ورغم وقتها المحسوب بدقَّة في الكتابة، إلَّا أنَّ اختياراتها في الترجمة تؤكِّد متابعتها اليوميَّة للنتاج الأدبي والفكري في السَّاحة الدوليَّة، وعندما نشاهد عملًا ترجمته فهذا يعني أنَّ الاختيار قَدْ وقع عليه من بَيْنِ عشرات الكتب التي أخضعتها للدراسة
185.208.78.254
اقرأ على الموقع الرسمي
وفي نهاية المقال نود ان نشير الى ان هذه هي تفاصيل لطفية الدليمي .. إبداع بلا حدود وتم نقلها من جريدة الوطن نرجوا بأن نكون قد وفقنا بإعطائك التفاصيل والمعلومات الكامله .
علما ان فريق التحرير في صحافة العرب بالتاكد منه وربما تم التعديل علية وربما قد يكون تم نقله بالكامل اوالاقتباس منه ويمكنك قراءة ومتابعة مستجدادت هذا الخبر او الموضوع من مصدره الاساسي.
المصدر: صحافة العرب
كلمات دلالية: ايجي بست موعد عاجل الدولار الامريكي اليوم اسعار الذهب اسعار النفط مباريات اليوم جدول ترتيب حالة الطقس
إقرأ أيضاً:
المركز الثقافي اليمني البلجيكي يشارك في اجتماع أمني رفيع في البرلمان الأوروبي ببروكسل
شارك الأمين العام للمركز الثقافي اليمني البلجيكي، عمر باعوين، في اجتماع مجموعة الأمن والشرطة في الاتحاد الأوروبي، الذي عُقد في مقر البرلمان الأوروبي بالعاصمة بروكسل، ممثلًا عن المركز.
وشهد الاجتماع حضور عدد من الشخصيات الأوروبية البارزة في مجالات الأمن والهجرة، من بينهم:
• المفوض الأوروبي لشؤون الأمن والهجرة في الاتحاد الأوروبي، ماجنوس برونر.
• رئيسة الشرطة الأوروبية (اليوروبول)، كاثرين دي باول.
• رئيس اتحاد الشرطة الأوروبية، بيتر ڤيسوا.
• قيادات من أجهزة الشرطة والأمن في الاتحاد الأوروبي.
• عدد من أعضاء البرلمان الأوروبي المختصين في شؤون الأمن والهجرة.
وخلال الاجتماع، ناقش الأمين العام عمر باعوين عددًا من القضايا المتعلقة بالأمن والهجرة، مستعرضًا التحديات التي تواجه الأجهزة الأمنية في تعاملها مع بعض أيدولوجيات المجتمعات المهاجره في أوروبا، وأهمية تعزيز التعاون والتضامن والدور المعلوماتي بين المؤسسات الأمنية والمجتمع لضمان الأمن وانخفاض الجريمة.