بمشاركة مصرية.. كان السينمائي يكشف عن أفلام "نصف شهر المخرجين"
تاريخ النشر: 16th, April 2024 GMT
تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق
كشف مهرجان كان السينمائي (14-24 مايو) عن قائمة الأفلام المشاركة في مسابقة “نصف شهر المخرجين”، المقامة على هامش النسخة الـ77 للمهرجان الفرنسي الأبرز في أوروبا.
وتضم المسابقة 21 فيلما، من بينها الفيلم المصري “شرق 12” للمخرجة هالة القوصي، وتدور أحداثه في إطار من الفانتازيا الساخرة في عالم مغلق خارج الزمن، يتمرد فيه الموسيقار الشاب عبدو (عمر رزيق) على شوقي البهلوان (أحمد كمال) الذي يدير المكان بخليط من العبث والعنف وجلالة الحكاءة (منحة البطراوي) التي تخفف عن الناس بحكايات خيالية عن البحر الذي لا يعرفه أحد، ويخطط عبدو، مستعينا بموهبته، مع الشابة ننة (فايزة شامة) لكسر قبضة شوقي ونيل الحرية في عالم أرحب.
كما ينافس في نفس المسابقة أيضا المخرج الفلسطيني مهدي فليفل بفيلم “To a Land Unknown”. وفيما يلي القائمة الكاملة لأفلام مسابقة “نصف شهر المخرجين”:
This Life of Mine (فيلم الافتتاح)
In His Own Image
Christmas Eve in Miller’s Point
Desert of Namibia
شرق 12
Eat The Night
Eephus
Gazer
Ghost Cat Anzu
Good One
Mongrel
Visiting Hours
Savanna And The Mountain
Sister Midnight
Something Old, Something New, Something Borrowed
The Falling Sky
The Hyperboreans
To a Land Unknown
Universal Language
Volvereis
Plastic Guns (فيلم الختام)
المصدر: البوابة نيوز
كلمات دلالية: مهرجان كان السينمائي هالة القوصي شرق 12
إقرأ أيضاً:
جامعة القاهرة تنظم مسابقة لطلاب اللغات الأجنبية.. آخر موعد للتقديم 30 نوفمبر
ينظم مركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة التخصصية مسابقة لشباب المترجمين حتى سن 30 عاما، بعنوان: «حكايات من الأدب الشعبي المصري بلغات العالم»، وآخر موعد للتقديم 30 نوفمبر، وتعلن النتائج فى 25 ديسمبر.
أهمية الأدب الشعبي المصري في تعريف الثقافاتوصرح الدكتور محمد سامي عبد الصادق، رئيس جامعة القاهرة، بأن هدف المسابقة تعزيز الدور التنويري لمركز جامعة القاهرة للغات والترجمة من خلال إثراء الترجمات من اللغة العربية وإليها، وتسليط الضوء على أهمية الأدب الشعبي المصري في تعريف الثقافات المختلفة بالثقافة المصرية، وتشجيع شباب المترجمين على نقل الإنتاج الفكري والتراث الثقافي المصري إلى مختلف لغات العالم.
وقالت الدكتورة منار عبد المعز مدير المركز، إن تنظيم المسابقة يتواكب مع الاحتفال باليوم العالمي للترجمة، وأن اللغات المتاحة للترجمة في المسابقة تشمل الإنجليزية، والفرنسية، والإسبانية، والإيطالية، والألمانية، والروسية، والصينية، والكورية.
يمنح الفائز بالمركز الأول في كل لغة شهادة تقدير وجائزة مالية قدرها 5 آلاف جنيه، مع نشر الأعمال الفائزة بمجلة لوجوس التي تصدر عن المركز، ويمكن للراغبين في التقدم للمسابقة التسجيل والحصول على نص الحكايات من خلال التواصل مع المركز.