قصي خولي يكشف أسباب ابتعاده عن الأعمال المصرية
تاريخ النشر: 14th, April 2024 GMT
متابعة بتجــرد: خلال لقائه مع برنامج ET بالعربي كشف الفنان قصي خولي سبب عدم مشاركته في أعمال مصرية منذ مسلسل “سرايا عابدين” الذي قدم الجزء الثاني منه عام 2015، موضحًا أن اللهجة المصرية هي العائق الوحيد.
وقال قصي: “يسعدني ويشرفني متابعة الجمهور المصري لي، وأتلقى عروضًا كثيرة حتى الآن لكن هناك نجوم كبار سواء في عمري أو أكبر أو أصغر وأنا لن أكون في المكان الجيد حتى أنافسهم، قد يرى متابعيَّ في الوطن العربي أنني أجيد اللهجة المصرية، لكن الهدف من وجودي في الدراما المصرية أن يتابعني المواطن المصري، ومهما كنت مجتهدًا قد يشعر أنني غريب عن اللهجة”.
وأوضح قصي خولي أنه قد يشارك في عمل مصري لكن عليه أن يعمل كثيرًا من أجل تحضير الشخصية قائلا: “من الممكن أن أشارك في دراما مصرية لكن لن أستسهل الموضوع لابد أن أشتغل على إتقان اللهجة لعام أو عام ونصف العام حتى أنافس زملائي”.
وأكمل: “أنا كـ قصي أفكر أنني لا بد أن أجيد اللهجة المصرية سواء شاركت في مسلسل أو سينما، أنا أخاطب المواطن المصري بلهجته وإذا نطقت حرفًا بشكل خاطئ وقع العمل كاملًا”.
وأكد قصي خولي أنه سعيد أن الجمهور المصري يتابع الأعمال التي يشارك فيها سواء اللبنانية أو السورية قائلا: “الآن الشيء الجميل أن المنصات جعلت الجمهور يتابع مسلسلاتنا بلهجتنا لأنها أصبحت متوفرة وهذا يجعل هناك انتشارًا مختلفًا ومن الجيد أن نسمع رأي جمهور مصري وهو يشاهد مسلسلًا سوريًا أو إماراتيًا هو يتابع بحب ولا يدقق في أخطاء”.
main 2024-04-14 Bitajarodالمصدر: بتجرد
كلمات دلالية: قصی خولی
إقرأ أيضاً:
الأيام الثقافية المصرية في قطر .. "هنو" يؤكد ضرورة أن تعبر المعروضات عن الهوية المصرية الأصيلة
عقد الدكتور أحمد فؤاد هنو، وزير الثقافة، اجتماعًا مع القائمين على تنظيم فعاليات "الأيام الثقافية المصرية في قطر"، لمناقشة الموقف التنفيذي لمعرض الحرف التراثية والخطة العامة للعروض الفنية والتصور العام للفعاليات المزمع إقامتها.
وخلال الاجتماع، أكد وزير الثقافة على ضرورة أن تعبر المعروضات تعبيرًا صادقًا عن الهوية المصرية الأصيلة وتاريخ مصر العريق، مشددًا على أهمية التناغم بين مختلف العروض الثقافية والفنية المقدمة. كما وجه بضرورة تحقيق التنوع في الفعاليات بحيث تعكس الأقاليم المصرية المختلفة بما يبرز ثراء وتعدد ثقافات مصر.
وأشار الدكتور أحمد فؤاد هنو إلى أهمية إبراز الحرف التراثية المصرية كجزء من هوية مصر الثقافية، والعمل على تقديمها بطريقة تجذب الجمهور وتعكس الروح الإبداعية المتجذرة في الثقافة المصرية.
من جانبهم، استعرض القائمون على التنظيم التصور المبدئي للفعاليات، والذي يشمل مجموعة من العروض الفنية والثقافية التي تحتفي بمصر وتراثها. وأكدوا التزامهم بتقديم فعاليات متميزة تلبي تطلعات الجمهور وتعكس قيمة التعاون الثقافي بين البلدين.
في ختام الاجتماع، شدد وزير الثقافة على أهمية الالتزام بالجودة في تقديم العروضات والفعاليات، مع التركيز على إبراز الصورة الحضارية لمصر وتعزيز الروابط الثقافية مع قطر.