الصين تترجم المسلسل المغربي “بنات لالة منانة ” إلى اللغة الصينية
تاريخ النشر: 7th, April 2024 GMT
وقع الاختيار على المسلسل المغربي الشهير”بنات لالة منانة” الذي سبق وتم عرضه على القناة الثانية المغربية منذ سنوات، لتتم ترجمتها الى اللغة الصينية وعرضها عبر احدى القنوات الاجنبية. وكشف وزير الشباب والثقافة والتواصل، محمد مهدي بنسعيد، أنه من المقرر أن تتم ترجمة السلسلة قريبا. وأضاف بنسعيد خلال عرض قدم أمام اللجنة الموضوعاتية المكلفة بالسياحة بمجلس المستشارين، أن هذه الترجمة تأتي ارتباطا بتوافد السياح الصينيين على مدينة شفشاون.
المصدر: مملكة بريس
إقرأ أيضاً:
بنسعيد يوقع مع السرغوشني اتفاقية رقمنة الثرات
زنقة 20 ا الرباط
اتفاقيات شراكة من أجل التحول الرقمي في مجال التراث وتطوير صناعة الألعاب الإلكترونية
وقع اليوم الأربعاء وزير الثقافة والشباب والتواصل اتفاقية شراكة مع أمل فلاح السرغوشني، الوزيرة المنتدبة المكلفة بالانتقال الرقمي وإصلاح الإدارة، تهدف إلى رقمنة التراث الوثائقي المغربي في إطار استراتيجية “المغرب الرقمي 2030”، وذلك على هامش معرض “جيتكس أفريقيا” المقام بمراكش.
وتشمل الاتفاقية رقمنة الكتب والمجلات والمخطوطات، وتطوير بوابة رقمية جديدة، إلى جانب إدماج الأشخاص في وضعية إعاقة في الاستفادة من المحتوى الثقافي الرقمي.
كما تم توقيع اتفاقية ثانية مع شركة OneCloud لتعزيز صناعة ألعاب الفيديو في المغرب، خصوصاً بمدينة الألعاب الإلكترونية التي سترى النور بالرباط.
وتهدف هذه الشراكة إلى دعم الشركات الناشئة، تنظيم ورشات تكوينية، وتطوير حلول متقدمة في مجال “cloud gaming”، بما يعزز مكانة المغرب كمركز إقليمي في هذا القطاع الواعد.