العالم الهولندي يثير الجدل من جديد
تاريخ النشر: 2nd, April 2024 GMT
قدمت مذيعة “صدى البلد” رنا عبدالرحمن تغطية عن عالم الزلازل الهولندي فرانك هوجربيتس الجدل من جديد، هذه المرة ليس بسبب الزلازل أو الهزات الأرضية، لكن بتعليق سياسي غريب بعيد عن تخصصه بشكل كبير حيث نشر الخبير الفلكي تغريدة عبر حسابه في منصة X، تساءل فيها عن تداعيات الضربة الإسرائيلية على القنصلية الإيرانية في العاصمة السورية دمشق أمس الاثنين وعن أسباب استهداف القنصلية الإيرانية في دمشق
طرح أيضا في سؤاله الجانب الآخر من القصف وإذا كانت محاولة مقصودة لاشتعال الحرب بين الاحتلال وبلد آخر مثل إيران وكذلك تعجب من وضع إسرائيل وطرح اخير سؤال حول كيف يمكن أن تنفذ هذا الحادث دون الخوف من عقاب ينتظرها.
وبالفعل كانت تصاعدت التوترات في المنطقة الشرق الأوسط بعد الضربات الإسرائيلية المستهدفة لحي المزة في العاصمة السورية دمشق، والتي أسفرت عن مقتل 11 شخصًا وتدمير المبنى الملحق بالسفارة الإيرانية وهو ما جعل تغريدة هوجربيتس تثير جدلا واسعًا على مواقع التواصل الاجتماعي. إذ اتهم إسرائيل بخرق القانون الدولي من خلال قصفها للأراضي السورية، وحمّلها مسؤولية التبعات الناجمة عن ذلك القصف.
وعلى الرغم من أن هذه التغريدة لم تكن ذات صلة مباشرة بموضوع الزلازل، إلا أنها لاقت استجابة وتفاعل واسع من قِبَل المستخدمين النشطين على منصات التواصل الاجتماعي وتفاعل المغردون بشكل كبير مع هذه التغريدة، حيث أعرب العديد منهم عن آرائهم وقدموا تعليقاتهم المتنوعة بشأن الأحداث التي تجري في المنطقة.
لمزيد من التفاصيل شاهد الفيديو:
المصدر: صدى البلد
كلمات دلالية: العالم الهولندي زلزال تسجيل هزة أرضية
إقرأ أيضاً:
خطأ في مسلسل "النص" يثير الجدل.. وحفيدة الشخصية الحقيقية تعلق
نجح صناع مسلسل "النص" الذي يُعرض في رمضان 2025، في جذب انتباه المشاهدين منذ الحلقة الأولى بأحداثه الكوميدية المستوحاة من حقائق تاريخية في فترة الثلاثينيات، إلا أن الحلقة التاسعة من العمل أثارت جدلاً حول دقتها.
وشهدت الحلقة التاسعة من مسلسل "النص" مفاجأة تاريخية، حيث كشفت الأحداث عن أن شخصية "إسماعيل"، التي يؤديها الفنان (ميشيل ميلاد)، مستوحاة من قصة حياة المهندس المصري حبشي جرجس، مؤسس الإذاعة المصرية وأحد أبرز رواد الإعلام في مصر.
وسلطت الحلقة الضوء على تجاوز هذه الشخصية للعقبات السياسية والمالية والتقنية لتأسيس أول إذاعة مصرية، ولكن يبدو أن بعض الأخطاء مثل استعانة "إسماعيل" بـ"النص" في ترجمة اللغة الإنجليزية، لم تمر مرور الكرام.
في تعليق نشرته عبر حسابها على "فيس بوك"، عبّرت حفيدة حبشي جرجس عن استيائها من تصوير جدها كشخص لا يجيد اللغة الإنجليزية، معتبرة ذلك خطأً تاريخياً جسيماً، و"تحريف للحقائق التاريخية" المتعلقة به.
وكتبت: "لم أجد مشكلة في إظهار جدي كأحد أفراد مجموعة (النص) ضمن الحبكة الدرامية، طالما أن الأمر يدخل في نطاق الخيال الإبداعي، وتقبلت ذلك باعتباره معالجة درامية تمنح القصة بُعداً إضافياً، خاصة أنهم قدموه كشخصية وطنية تدافع عن البسطاء، على غرار روبن هود".
أضافت حفيدة مؤسس أول إذاعة مصرية: "لكن ما لم أستطع تقبله إطلاقاً هو تصويره كشخص لا يجيد الإنجليزية، ويحتاج إلى ترجمة! جدي تلقى تعليمه في مدرسة الأرمن، وحصل على بكالوريوس في هندسة الاتصالات من إنجلترا في أوائل الأربعينات، في زمن كان المتعلمون في مصر يُعدّون على الأصابع".
واختتمت منتقدة صناع العمل: "في النهاية، يظهر في المسلسل كشخص يحتاج إلى من يترجم له! هذا ليس خيالاً درامياً، بل خطأ فادح كان يمكن تداركه ببحث بسيط عبر الإنترنت".
ومسلسل "النص" مستوحى من كتاب "مذكرات نشال" للباحث أيمن عثمان، وتمت معالجة السيناريو والحوار بواسطة شريف عبد الفتاح، عبد الرحمن جاويش، ووجيه صبري. تولى مهمة الإخراج حسام علي، وبطولة أحمد أمين، أسماء أبو اليزيد، صدقي صخر، عبد الرحمن محمد، حمزة العيلي، سامية الطرابلسي، دنيا سامي، أحمد طارق، مراد مكرم، وياسر الطوبجي.