سجَّلت «سي وورلد جزيرة ياس، أبوظبي» رقماً قياسياً في موسوعة غينيس للأرقام القياسية كأكبر مدينة ترفيهية داخلية للأحياء البحرية في العالم. وقدَّمت الموسوعة شهادة التسجيل إلى محمد عبدالله الزعابي، الرئيس التنفيذي لمجموعة ميرال، وإلى إدارة سي وورلد أبوظبي. ويأتي هذا الإنجاز بعد أقل من عام على افتتاح المدينة الترفيهية الضخمة للأحياء البحرية، التي تمتد على مساحة إجمالية تزيد على 183,000 متر مربع، تتوزَّع على خمسة طوابق داخلية.

وقال توماس كافيرلي، المدير العام لسي وورلد جزيرة ياس أبوظبي: «يُسعدنا تسجيل هذا اللقب في غينيس للأرقام القياسية كأكبر مدينة ترفيهية داخلية للأحياء البحرية في العالم. إنَّ هذا الإنجاز يعكس التزامنا الراسخ بتزويد الضيوف بأفضل التجارب التفاعلية التي تمزج بين الترفيه والتعليم، والتوعية بأهمية الحفاظ على الحياة البحرية ضمن بيئة ترفيهية غامرة تستقطب الضيوف من مختلف الفئات والأعمار».

وتقدِّم «سي وورلد جزيرة ياس، أبوظبي»، إحدى تجارب ميرال، لضيوفها رحلة غامرة تجمع بين تجارب الترفيه والتعليم والتوعية بأهمية الحفاظ على البيئة. وهي تتيح للضيوف اكتشاف الحياة في البحر وترابطها وجمالها من خلال ثمانية عوالم، هي محيط أبوظبي، والمحيط يجمعنا، ومحيط الكائنات الصغيرة، والمحيط اللانهائي، والمحيط الاستوائي، والمنطقة الصخرية، والمحيط القطبي الذي ينقسم إلى عالم القطب الشمالي وعالم القطب الجنوبي.وتلتزم المدينة الترفيهية للأحياء البحرية بتوفير أعلى مستوى من رعاية الحيوانات بناءً على أفضل الممارسات والمعايير التي وضعتها منظمات رعاية الحيوان الدولية. وهي أول مدينة ترفيهية للأحياء البحرية في المنطقة تحصل على اعتماد «جلوبال هيومين»، التي تعدُّ أكبر جهة اعتماد في العالم لرعاية الحيوانات.

أخبار ذات صلة بإطلالات خلابة.. شاطئان جديدان في ياس أبوظبي تستضيف «ليلة النزال» من «يو إف سي» 3 أغسطس

وتقدِّم المدينة الترفيهية للأحياء البحرية أكثر من 15 تجربة ولعبة تفاعلية، وعروضاً يومية لأكثر من 20 شخصية، وأكثر من 10 تجارب عن قرب مع الحيوانات، التي تتيح للضيوف التعرُّف من خبراء سي وورلد على مجموعة واسعة من السمات والصفات للعديد من الحيوانات البحرية. ويستمتع الضيوف بالعديد من العروض الترفيهية مع عروض يومية لأكثر من 20 شخصية. وتحتضن «سي وورلد جزيرة ياس، أبوظبي» أيضاً أحد أكبر الأحواض المائية للأحياء البحرية في العالم، الذي يتيح للضيوف الاستمتاع بالحياة المائية. ويتوفر للضيوف 17 خياراً مختلفاً من المطاعم التي تقدم تشكيلة من الوجبات والأطعمة، إضافة الى 13 منفذ تسوق لاقتناء الهدايا والألعاب المستوحاة من عالم المحيطات، مثل دمى البطريق، مع فرص التقاط الصور التذكارية المميزة.

ويسهم هذا اللقب في غينيس للأرقام القياسية في ترسيخ مكانة «سي وورلد جزيرة ياس، أبوظبي» بين أبرز الوجهات الترفيهية العالمية. 

المصدر: الاتحاد - أبوظبي

المصدر: صحيفة الاتحاد

كلمات دلالية: جزيرة ياس سي وورلد أبوظبي سی وورلد جزیرة یاس مدینة ترفیهیة

إقرأ أيضاً:

الطنيجي: "أبوظبي للغة العربية" شريك فاعل في خدمة حركة الترجمة

أكد سعيد حمدان الطنيجي، المدير التنفيذي لمركز أبوظبي للغة العربية، أن تخصيص يوم عالمي للاحتفال بالترجمة يعكس تقدير العالم لدور هذا التخصص الدقيق، في تعزيز التبادل الحضاري، وتقريب المسافات بين الثقافات، وإرساء معايير للتفاهم والتسامح وقبول الآخر، مبنية على معرفةٍ بالتراث والعلوم والآداب الإنسانية، بما يصب إيجاباً في إنجاح خطط التنمية والارتقاء بمستويات عيش الإنسان.

وقال الطنيجي في تصريح بمناسبة اليوم العالمي للترجمة: "إن الترجمة وسيلة لا غنى عنها للنجاح في قطاع النشر والصناعات الثقافية، وأن هذا النجاح يتعزز كلما كان المترجمون على علم ودراية بتفاصيل ثقافتهم ملمين بمدى عمق تراثهم وحضارتهم".
وأكد أن مركز أبوظبي للغة العربية انطلاقاً من هذا الوعي انتبه مبكراً لأهمية إعداد وتأهيل كوادر وطنية من المترجمين في معظم اللغات الحية، ومنحهم الفرص للمشاركة والتفاعل في هذا الحقل الحيوي المهم.

 

جيل الشباب 

وأضاف الطنيجي: "من أهم الإنجازات التي نفخر بها أننا نجحنا في ضم 20 مترجماً من أبناء الإمارات، معظمهم من جيل الشباب والخريجين، إلى قائمة المترجمين المنتسبين لمشاريع مركز أبوظبي للغة العربية، والتي تضم أكثر من 800 مترجم في مشروع كلمة للترجمة وحده، إضافة إلى 300 مترجم آخرين من المتعاونين مع مشاريع المركز المعنية بالترجمة، ومنها "منحة الترجمة بجائزة الشيخ زايد للكتاب"، ومبادرة "أضواء على حقوق النشر" الهادفة لزيادة الوعي بمزايا الأعمال المحمية بحقوق الطبع والنشر، ودعم جهود ترجمة المحتوى من اللغة العربية وإليها، وغيرهما من مشاريع".
وتابع: "نفخر بهؤلاء الشباب من أبناء الإمارات، ونوفر لهم جميع سبل الدعم والتشجيع، ونحثهم على المزيد من العمل والإنجاز، ونصل بينهم وبين كبار المترجمين المختصين من أسرة مشروع كلمة للترجمة وبقية مشاريع المركز؛ للإفادة من خبراتهم ومعارفهم".

جائزة كنز الجيل 

وقال المدير التنفيذي لمركز أبوظبي للغة العربية: "يدعم مركز أبوظبي للغة العربية كذلك حركة الترجمة من اللغة العربية إلى لغات العالم، ويبذل جهوداً نوعية في هذا الإطار، أبرزها تخصيص جوائز للأعمال والدراسات والدواوين المترجمة من العربية للغات العالم، منها فرع الترجمة في جائزة "كنز الجيل"، وفرع الترجمة في جائزة الشيخ زايد للكتاب الذي يشمل المؤلَّفات المترجمة مباشرة من اللغة العربية، إضافة إلى المشاريع الأخرى التي تنتقي من فرائد العربية ما ينبغي حضوره في لغات العالم".
وأضاف الطنيجي: "في إطار احتفالنا باليوم العالمي للترجمة نحتفل بما أنجزه مركز أبوظبي للغة العربية، عبر مشاريعه ومبادراته ومنظومة جوائزه، لخدمة الثقافة العربية ولغتها باستخدام الترجمة، هذا المجال الحيوي الذي يُشترط لنجاحه أن يوازن بمهارة بين الفن وحساسيته والعلم ورصانته وانضباطه، رصيدنا اليوم أكثر من 1300 كتاب مترجم من 24 لغة، أحدثها اللغتان التشيكية والسلوفاكية، وهي قائمة تتسع كل يوم لتثري المكتبة العربية بمزيد من الإبداعات في كافة فروع المعرفة".

مقالات مشابهة

  • “ستارلينك” تسجل مليون مستخدم جديد خلال أربعة أشهر وتحقق 4 ملايين مشترك حول العالم
  • بلدية مدينة أبوظبي تحصد ثلاث جوائز ضمن المسابقة الدولية لأفضل الممارسات
  • شاهد.. فيديو من داخل الطائرات الإسرائيلية التي أغارت على مدينة الحديدة
  • مرموش يسجل رقما قياسيا فى تاريخ إنتراخت فرانكفورت
  • الهواتف ممنوعة داخل مراكز الاقتراع.. داخلية كوردستان تصدر قراراتها لتأمين انتخابات الإقليم
  • البحرية السلطانية العمانية تختتم مشاركتها في بطولة العالم إكستيرا إيطاليا
  • الطنيجي: "أبوظبي للغة العربية" شريك فاعل في خدمة حركة الترجمة
  • السعودية تسجل رقما قياسيا في الإعدامات.. الأكبر من 30 عاما
  • الصناعة البحرية ترفع مستوى التهديد للسفن التي ترسو في الموانئ الإسرائيلية بسبب الحوثيين
  • جمعية أثر تحقق رقماً قياسياً عالميًا