زار السفير نزيه النجاري، سفير جمهورية مصر العربية في موسكو الجناح المصري المشارك في معرض MITT السياحي، والذي أنطلقت فعالياته يوم ١٩ مارس الجاري وتستمر حتى يوم ٢١ مارس ٢٠٢٤ بموسكو، وتُشارك فيه مصر ممثلة في الهيئة المصرية العامة للتنشيط السياحي برئاسة السيد الأستاذ عمرو القاضي رئيس الهيئة، وعدد من الفنادق والشركات المصرية.

 


وتأتي المشاركة المصرية في المعرض على ضوء الاهتمام بالسوق السياحي الروسي كونه من أهم الأسواق المصدرة للسياحة لمصر، حيث تحظى المقاصد السياحية المصرية سواء الشاطئية أو الأثرية بمكانة خاصة لدى السائحين الروس.

سفير مصر في موسكو يزور الجناح المصري بمعرض MITT السياحي سفير مصر في موسكو يزور الجناح المصري بمعرض MITT السياحي سفير مصر في موسكو يزور الجناح المصري بمعرض MITT السياحي

المصدر: صدى البلد

كلمات دلالية: الجناح المصری

إقرأ أيضاً:

تفاصيل تعاون «القومي للترجمة» و«ثقافة الطفل».. إصدار أول عمل بمعرض الكتاب 2025

كشف الباحث أحمد عبدالعليم، مدير المركز القومي لثقافة الطفل، تفاصيل بروتوكول التعاون الموقع مع المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، والمقرر توقيعه اليوم الثلاثاء في المجلس الأعلى للثقافة.

وأضاف عبدالعليم، لـ«الوطن»، أن هذا التعاون يهدف إلى تكثيف الاهتمام بثقافة الطفل، وترجمة الأدبيات الخاصة بثقافة الطفل من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية، لإثراء المكتبة العربية بالكتب في مجالين مهمين جدا وهما المجال البحثي في كل ما يتعلق بفنون وثقافة الطفل.

وتابع: «والمجال الثاني هو الإبداعي للطفل لننظر إلى العالم الخارجي، وليتمكن الطفل المصري من الاطلاع على أحدث الأفكار والرؤى من مختلف الثقافات وكذلك ليستزيد العاملين في مجال بحوث الطفل من المعرفة، كما يشمل التعاون ترجمة بعض الأعمال الإبداعية من اللغة العربية إلى اللغات الأجنبية، خاصة جيل الرواد لكي يتعرف العالم على ثقافتنا».

الكتب المترجمة

وأوضح «عبدالعليم»: «وسيتم اختيار الكتب للترجمة من خلال لجان مشتركة، وكلا المركزين لديه آلية لطباعة الكتب المترجمة (الإبداعية) طبعات فاخرة بالألوان لتجذب الجمهور المستهدف»، مشيرا إلى أن المركز يتعامل مع ثلاث فئات، وهي الأطفال، وأولياء الأمور، والباحثون والمهتمون والمبدعون في مجال ثقافة وفنون الطفل، ويحرص على تقديم ما يلبي احتياجات الفئات الثلاث.

معرض القاهرة 

وواصل قائلا: «نعمل حاليا على استكمال باكورة هذا التعاون بين المركزين بإصدار أحد مؤلفات الكاتبة فاطمة المعدول باللغتين العربية، والترجمة الإنجليزية له، وسيصدر العمل خلال الشهر المقبل في معرض القاهرة الدولي للكتاب 2025».

كما يشمل التعاون العديد من المحاور الهادفة لنشر المعرفة والثقافة، لخدمة الطفل وتنظيم ورش عمل لتدريب عملي ومهني وعمل ندوات في مجالات الترجمة والنشر وإقامة المعارض واحتفالات مشتركة في بعض المناسبات القومية والمناسبات المتعلقة بالأطفال.

مقالات مشابهة

  • أول رائد فضاء إماراتي يزور وكالة الفضاء المصرية للتعاون المستقبلي - 10 صور
  • سفير سابق للاحتلال يحذر: الشعب المصري يرانا العدو الأول.. القدرات العسكرية للقاهرة مقلقة
  • "ماذا يريد الله منا؟" للكاتب أحمد طه يشارك بمعرض القاهرة للكتاب
  • وزير الري يلتقى سفير دولة هولندا في القاهرة لتعزيز التعاون بين البلدين
  • 4 مواهب محلية ضمن أفضل لاعبي شباب العالم 2024
  • سفير السودان لدى موسكو: لم نرفض استضافة قاعدة عسكرية روسية
  • وفد من جامعة القاهرة يزور معرض"تراثنا" للحرف بمركز مصر للمعارض الدولية
  • رابط الاستعلام عن نتيجة قرعة الحج السياحي 2025 عبر البوابة ‏المصرية الموحدة للحج
  • تفاصيل تعاون «القومي للترجمة» و«ثقافة الطفل».. إصدار أول عمل بمعرض الكتاب 2025
  • روسيا تسيطر على بلدتين أوكرانيتين ورئيس وزراء سلوفاكيا يزور موسكو