سلوى عثمان: مشهد زيارتي لقسم الشرطة بـ "حق عرب" تسبب في إصابتي.. وهذا رأيي بشأن توظيف الذكاء الاصطناعي في الدراما (حوار)
تاريخ النشر: 18th, March 2024 GMT
تتلمذت على يد والدها الراحل الفنانح القدير عثمان محمد علي وأكدت على مقولة "هذا الشبل من ذاك الأسد"، فهي فنانة مميزة وما من عمل تشارك به الإ وتضع بصمتها فيه قريبة من قلوب الجمهور ينتظر الجمهور دائمًا أعمالها، وجودها مميز فتدخل قلوب وبيوت الجمهور كأم وصديقة وجارة وخالة وعمة وهذا ما حدثتنا عنه الفنانة القديرة سلوي عثمان وعن دورها كأم في مسلسل "حق عرب".
كيف تم ترشيحك لمسلسل "حق عرب" ؟
تم ترشيحي من قبل الفنان أحمد العوضي هو الذي أختارني لأجسد شخصية والدته في المسلسل، والحمد لله الدور نال إعجاب الجمهور وحقق نجاحًا ساحقًا في أولي حلقاته.
الذي حسمني للدور جودة الورق وأحببته للغاية بالإضافة إلي تعاوني الأول مع أحمد العوضي والمخرج إسماعيل فاروق والمؤلف محمود حمدان وشركة سينرجي للإنتاج وتحت قيادة المتحدة.
تقنية جيدة للغاية وجديدة وأنا سعيدة بهذه التقنية، أفضل من تصغير ملامح الفنان بالمكياج.
سلوي عثمان هل ستسود تقنيات الذكاء الاصطناعي الفترة المقبلة الدراما المصرية ؟ وإذا سادت هل سيكون ذلك نافعا أم ضارا للفنانين ؟
من الممكن أن تسود فقمنا باستعماله في مسلسل " جعفر العمدة " وهذه المرة الثانية نستخدمه في مسلسل " حق عرب".
سيكون ضار إذا ازدادت هذه التقنيات عن حدها فمن السهل أن يقدم أي فنان دون الرجوع إليه والإستعانة به وعلى الرغم من ذلك فهو نافع أيضًا فأتمنى أن نستخدم النافع ونترك الضرر منه.
عندما تم ترشيحك للمسلسل وابلاغك بإسم شخصيتك ما الذي خطر على بالك من الإسم قبل قراءة السيناريو ؟
لم يخطر بالي غير الشخصية أن أقرأها.. وإذا خطر على بالي شئ ماجدة تذكرت الفنانة القديرة ماجدة والإسم أحببته كثيرًا ولم أقدمه من قبل فقدمت في مسلسل " طير بينا يا قلبي " شخصية مُجدة و الشخصية لها نصيب من إسمها فلديها عزة نفس عالية.
صرحتِ أن مشهد “صفع” العوضي كان حقيقيا.. حدثينا عن كواليس هذا المشهد ؟
هذه ليس أول مرة ادأصفع فنان في أعمالي ولكن هذه أول مرة تجمعني كتعاون فني بيني وبين العوضي فكان لدي تردد في بداية الأمر خاصةً أن العلاقة بيننا، فصفعته في بادئ الأمر وكان بطريقة خفيفة ولكن المخرج إسماعيل فاروق رفضها وقال أنه يريدها بشكل حقيقي، وأنا أهم ما يمثلني في حياتي عملي وأحب إتقانه فقُلت له بمزاح " سيب الموضوع دة عليا" فصفعته بقوة فتألم منه العوضي.
مشهد القلم تشاركِ في أكثر من عمل لم يحدث تعارض بين الأعمال في الوقت ؟
بالتأكيد يحدث تعارض ولكن المخرجين المنفذين محترفين و يستطيعون حل هذا الأمر بسهولة ويُسر وأوجه إليهم الشكر للإهتمامهم وعلى هذه الإحترافية.
حدثينا عن كواليس العمل مع أحمد العوضي ؟
الكواليس ممتعة للغاية مع أحمد العوضي فهو شخص مرح وسعيد بعمله ومهتم بالدور ونقوم ببروفات معًا، والمخرج إسماعيل فاروق أيضًا وضع بصمة جيدة للغاية في التصوير وشركة سينرجي فنكون مثل العائلة أثناء التصوير.
ما أصعب المشاهد التي واجهتكِ في المسلسل ؟
أصعب المشاهد التي واجهتني مشهد زيارتي لعرب في القسم فكان هذا المشهد من المفترض أن أفقد الوعي فعند وقوعي على الأرض وقعت على ركبتي فتسبت إصابة والآلم شديد.
ما العمل التي تشاهديه في السباق الرمضاني الحالي ؟
أشاهد مسلسلي " حق عرب " و" محارب" فقط وليس كل الحلقات وذلك بسبب إنشغالي في التصوير وأيضًا لا يوجد لدي وقت للمتابعة دوري والحلقات في مسلسل " نعمة الأفاكوتو".
البطولة النسائية تسيطر على الدراما فهذه الفترة، ما أكثر دور جذبك في البطولات النسائية ؟
لم أري حتي بطولة نسائية في السباق الرمضاني غير دور مي عمر في مسلسل " نعمة الأفاكوتو" ودورها جيد للغاية وأنا سعيدة بدورها وأنها قدمت الشخصية بهذا الشكل.
المصدر: بوابة الفجر
كلمات دلالية: سلوى عثمان مسلسل حق عرب مسلسل محارب مسلسل نعمة الأفوكاتو الفجر الفني الذكاء الاصطناعي أحمد العوضی فی مسلسل حق عرب
إقرأ أيضاً:
نتفليكس تكشف عن تفاصيل مسلسل الدراما الكورية Can this love be translated
يبدو أن عشاق الدراما الكورية وخاصة التي تنتمي إلى فئة الرومانسية الكوميدية على موعد مع مسلسل جديد يحمل اسم Can this love be translated
اقرأ ايضاًكشفت المنصة العالمية نتفليكس عن مسلسلها الرومانسي الكوميدي المرتقب Can this love be translated “هل يمكن ترجمة هذا الحب؟”، والذي يجمع النجمين كيم سون هو وغو يون جونغ.
وشاركت المنصة عبر وسائل التواصل الاجتماعي لقطات حصرية من المسلسل، وأرفقته بتعليق: " هو مجرد مترجم وهي نجمة عالمية. كيم سون هو وغو يون جونغ يجتمعان في المسلسل الرومانسي الدافئ هل يمكن ترجمة هذا الحب؟، والذي سيصل إليكم هذا العام حصريًا على نتفليكس.”
View this post on InstagramA post shared by Netflix Philippines (@netflixph)
وكانت نتفليكس قد أعلنت عن المسلسل لأول مرة في شهر يونيو من العام الماضي، وهو أحدث أعمال الأخوات هونغ، ويجسد كيم سون هو في المسلسل شخصية جو هو جين، والذي يعمل مترجم، بينما تلعب غو يون جونغ دور تشا مو هي، نجمة عالمية شهيرة.
وتدور أحداث العمل حول تطور العلاقة بينهما، وما يواجهانه من تحديات وسوء تفاهم بسبب اختلاف أسلوب كل منهما في التعبير عن الحب والتواصل.
اشتهر كيم سون هو بأدواره في “مسقط الرأس تشا-تشا-تشا” و*“الانطلاق”. أما غو يون جونغ، فقد تألقت في “المنزل الحلو”, و“كيمياء الأرواح: الضوء والظل”, و“الانتقال”*.
يشار إلى ان المسلسل حاليًا قيد الإنتاج، ومن المتوقع انتهاء التصوير في شهر فبراير 2025، مما يشير إلى احتمالية عرضه في النصف الثاني من العام ذاته على نتفليكس.
كلمات دالة:مسلسل Can this love be translated تابعونا على مواقع التواصل:InstagramFBTwitter
© 2000 - 2025 البوابة (www.albawaba.com)
محررة في قسم باز بالعربي
الأحدثترنداشترك في النشرة الإخبارية لدينا للحصول على تحديثات حصرية والمحتوى المحسن
اشترك الآن