إعادتها لأصولها الفارسية.. كواليس رباعيات الخيام في مسلسل الحشاشين (فيديو)
تاريخ النشر: 16th, March 2024 GMT
قال الدكتور أحمد لاشين، أستاذ الأدب الفارسي والمسؤول عن صياغة رباعيات الخيام بمسلسل الحشاشين، إن عبد الرحيم كمال نفسه وضع مجموعة من رباعيات الخيام في العمل، ولكنه كان معتمدا على الترجمات القديمة، وأنا كان دوري متابعة تلك الرباعيات وإرجاعها لأصولها الفارسية، وإعادة صياغة تلك الترجمات بما يتناسب مع الذوق المصري العام.
وأضاف خلال مداخلة مع الإعلامية هدير أبو زيد، ببرنامج "التاسعة" الذي يذاع على القناة الأولى المصرية: "رباعيات الخيام عندما غنتها أم كلثوم بعد أن كتبها أحمد رامي، كانت مكتوبة شعرا وغنائيا، وكثير من معاني الرباعيات تم إغفالها في تلك المرحلة".
استبدال جزء من رباعيات الخياموتابع: "كان من اللازم علينا أن نستبدل جزء من تلك الرباعيات برباعيات أخرى، وإرجاعها إلى أصولها الفارسية، والتأكد أن كل الرباعيات الموجودة في المسلسل ترجمتها سليمة 100%، وتعبر عن المضمون العام للمسلسل".
وأردف: "رباعيات الخيام الموجودة، موجودة بالفصحى، ولكنها الأكثر بساطة، بحيث يسمعها العوام ويفهموها بسهولة، لأنها تحمل فلسفة ضخمة وأفكار عظيمة".
وتابع: "الأستاذ عبد الرحيم كمال كان متعاونا للغاية معنا فيما يتعلق بالصياغة، وكان مطلوب مني في المهمة الثانية، تصليح جزء كبير من أسماء الشخصيات والأماكن، وكان لابد أن تكون منضبطة بالإضافة إلى بعض المصطلحات الفارسية في العمل، التي قمت بترجمتها وتدريب الشخصيات عليها، ودربناه على إلقاء الشعر بالفارسية والعربية".
المصدر: بوابة الوفد
كلمات دلالية: رباعيات الخيام الحشاشين مسلسل الحشاشين مسلسلات رمضان إيران
إقرأ أيضاً:
اتخطفت ليها.. أحمد جمال يروي كواليس إعجابه بفرح الخولي
حل المطرب أحمد جمال وخطيبته فرح الموجي ضيوفا على الإعلامية منى الشاذلي، في برنامج " معكم " المذاع على قناة " أون ".
وقال :" لازم نبدأ السنة الجديدة بداية حلوة "، مضيفا:" معرفش إن فرح بتغني أصلا ".
وتابع جمال :" لما اتخطفت ليها جسيت النبض نحيتها وبدأت أسأل هيا مخطوبة ولا لأ ".
وأكمل احمد جمال :" في صديق مشترك لينا عمل عزومة واتقابلنا فيها، وخلال ساعة كنت واخد القرار إني ارتبط بيها ".
ومن جانبها قالت فرح الموجي :" أول يوم قابلته فيه أحمد مبينش إنه عايز يرتبط بيا ، واتصورنا سوا وقالي هاتي الواتساب عشان أبعلتك الصور وبدأنا نتكلم من ساعتها ".