محمد القس يكشف عن صعوبات واجهته في دور الصعيدي بمسلسل بـ100 راجل.. فيديو
تاريخ النشر: 15th, March 2024 GMT
تحدث الفنان السوري محمد القس، عن الصعوبات التي واجهته أثناء التحضير لشخصية المعلم صقر الصعيدي، الذي يقدمها ضمن أحداث مسلسل بـ 100 راجل، والذي يُعرض الساعة 9 مساءً على شاشة قناة صدى البلد يوميًا خلال موسم دراما رمضان 2024.
وأشار محمد القس، في لقاء خاص مع الإعلامية شيرين سليمان، ببرنامج سبوت لايت، والمذاع على قناة صدى البلد، إلى أنه شاهد كمتفرج شخصيات صعيدية قدمها فنانين غير مصريين مثل الفنان جمال سليمان والفنان منذر رياحنة، بخلاف نجوم الفن المصري في الضوء الشارد، وأن ما شجعه للدور أن لديه خلفية عن اللهجة السورية والسعودية، واللهجة الصعيدية بها كلمات مشتركة من بين الإثنين، مثل: «الـ ق تنطق ج - قال جال، قلنا جلنا»، وأنه في الوضع الطبيعي يتكلم بثلاث لهجات :«السورية، السعودية، والمصرية».
وكشف محمد القس، أنه كان متخوفًا من الدخول في مقارنات، لأنه يقدم شخصية صعيدية لشخص يعيش في القاهرة وليس عمدة في قرية، فمن الطبيعي أن يتحدث بالصعيدي تارة نسبةً لأصله، ويتحدث تارة أخرى بالعامية لأنه يقيم في القاهرة منذ 30 سنة فطبيعي تخرج منه كلمة ليست صعيدية، بالرغم من أنه يفتخر بأنه صعيدي بالنسبة لشخصية صقر.
ويجسّد محمد القس ضمن أحداث مسلسل بـ 100 راجل، شخصية المعلم صقر، تاجر سلاح ولكنه شخص جيد يميل للعدل أكثر من الظلم، يحب زوجته جدًا بالرغم من أنها أكبر منه بالسن، ويظن البعض أنه تزوجها بسبب أموالها، ولكن تحدث له صدمات تختبر صداقاته وعلاقته بمن حوله.
موعد عرض مسلسل بـ 100 راجلتعرض أحداث مسلسل بـ 100 راجل على قناة صدى البلد في تمام الساعة التاسعة مساءً، حيث يتشوق الجمهور للحلقات الجديدة من العمل.
بينما يعاد عرض مسلسل بـ 100 راجل على قناة صدى البلد 2 في تمام الساعة 12 منتصف الليل بتوقيت مصر.
المصدر: صدى البلد
كلمات دلالية: الإعلامية شيرين سليمان التاسعة مساء السورية الضوء الشارد الفنان منذر رياحنة الفنان جمال سليمان مسلسل بـ 100 راجل قناة صدى البلد محمد القس
إقرأ أيضاً:
محتوى مشوه وضعيف.. خبير يكشف تحديات اللغة العربية في العالم الرقمي| فيديو
تحدث محمد عزام، خبير التحول الرقمي، عن أهمية اللغة العربية والتحديات التي تواجهها وذلك بمناسبة يوم اللغة العربية.
وقال"عزام" في حواره حواره مع رشا مجدي ونهاد سمير ببرنامج "صباح البلد"، والمذاع على قناة "صدى البلد"، إن اللغة العربية تواجه تحديات جوهرية في عصر التحول الرقمي، مشيرًا إلى أن المحتوى الرقمي باللغة العربية محتوى ضعف ومشوه والتي لا تتجاوز نسبة 2% من إجمالي المحتوى الرقمي العالمي.
وأضاف خبير التحول الرقمي، أن المحتوى الرقمي العربي يعاني من ضعف الجودة، مما يؤدي إلى تقديم معلومات غير دقيقة وغير موثوقة للمستخدمين.
وأكد محمد عزام، أهمية إنشاء حركة ترجمة جديدة تهدف إلى مواكبة التطور التكنولوجي المتسارع، بما يضمن إثراء المحتوى الرقمي العربي ومواكبته للتحديات العالمية.
وأشار إلى ضرورة توظيف مفردات اللغة العربية بشكل فعال في مجال التكنولوجيا خلال السنوات المقبلة، وزيادة الاستثمارات في البلدان العربية لتعزيز استخدام اللغة العربية بنسقها الصحيح ونشر محتوى رقمي ثري يعكس قيمها وأصالتها.